《《黄衫客传奇》与《霍小玉传》的异同对比,近代文学论文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《黄衫客传奇》与《霍小玉传》的异同对比,近代文学论文.docx(20页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、(黄衫客传奇)与(霍小玉传)的异同对比,近代文学论文摘 要: (黄衫客传奇是晚清陈季同以唐传奇(霍小玉传为蓝本创作的小讲, 被严家炎称为 真正具有当代意义的晚清小讲 。将(黄衫客传奇与(霍小玉传进行对读, 可清楚明晰地看到两部小讲在人物形象塑造、叙事技巧、情感风格等方面的差异, 这对于我们观察中国小讲的近代转型具有重要的参考意义。而作为一部由中国作家以法文创作的中国题材小讲, (黄衫客传奇的文学史定位问题也有讨论的必要。 本文关键词语: 陈季同; (黄衫客传奇; (霍小玉传; 中国小讲; 文学史; Abstract: Le Roman de I Homme Jaune is a novel w
2、ritten by Chen Jitong in the late Qing Dynasty based on the Tang legend Biography of Huo Xiaoyu.It is called a novel of the late Qing Dynasty with real modern significance by Mr.Yan Jiayan.From Le Roman de I Homme Jaune and Biography of Huo Xiaoyu, we can clearly see differences in the characterizat
3、ion, narrative skills and emotional style between the two novels.It has important reference significance for us to observe the modern transformation of Chinese novels.As a novel about Chinese theme written by a Chinese writer in French, the positioning of Le Roman de I Homme Jaune in literature hist
4、ory also draws much attention from a lot of researchers. Keyword: Chen Jitong; Le Roman de I Homme Jaune; Biography of Huo Xiaoyu; modern transformation of Chinese novels; literature history; 作为晚清着名旅法外交家, 陈季同的名字很长一段时间以来不为中国文学研究者熟知1。对其文学史意义的系统研究, 除了曾朴等人只言片语的论讲2, 在20世纪中国几乎是空白。与此相对, 陈季同其人及作品在19世纪末包括法国在
5、内的欧洲文坛曾产生过很大影响3。(黄衫客传奇是陈季同的小讲代表作, 最初以法文完成, 名为Le Roman de IHomme Jaune, 1890年11月由巴黎Charpentier出版社出版。这部小讲当时并未译成中文, 也就未在中国文坛产生反响, 直到一个多世纪以后的2018年李华川才将其翻译为中文出版, 译名为(黄衫客传奇 (下面简称(黄) 。(黄引起了中国大陆当代文学研究者的关注, 严家炎给予极高评价, 以为它是 一部真正具有当代意义的晚清小讲 4, 是 五四 文学源头上一座 标志性的界碑 5。范伯群先生以为它是 在19世纪90年代就有了超前的具有新文学的素质的小讲 6。时隔百余年,
6、 这部小讲终于进入中国文学史家的视野, 成为中国近当代文学转型期中一位 不在场的主角 。 (黄乃根据唐传奇代表作蒋防的(霍小玉传 (下面简称(霍) 扩大而成。7(黄虽在主干情节上依传奇本事, 但 变数 更大。陈季同所处的19世纪末期的欧洲文坛已是小讲的天下, 而此时中国文坛以诗文为正宗的格局尚未被彻底打破, 直到20世纪初梁启超对 新小讲 运动的大力倡导才使小讲从中国文坛边缘逐步走向中心, 从这个角度讲, 陈季同比中国本土小讲家先一步跨入西方当代小讲传统之中。(黄对(霍的改写是全方位的, 完成了一次大跨度的再创作, 此改写经过亦可视为文本之 当代性 的生成经过。在中国小讲近代转型的框架内对于两
7、个文本进行对读具有重要的文学史意义8。李华川对于(黄的翻译基本忠实于原文, 也就是讲搁置 语言 层面 (翻译中的文法、语义变异等) 的讨论, 依凭汉译本来就小讲的人物形象塑造、叙事形式、艺术技巧、情感风格等进行研究和分析是可行的。下面就围绕(黄与(霍相比所表现出的中国小讲古今之变的各个方面进行分析。 一、人物形象改写与人物性格丰富 与其他诸要素相比, 人物形象塑造更直接地反映了小讲的基本相貌, 人物的性格、心理、行为决定着小讲情节的走向, 也直接影响到小讲的立意与主旨。在(黄中, 人物形象被改写、充实、丰富, 更具有典型意义。首先, (黄对于男主人公李益进行了全面而深入的改写。(霍中李益是一个
8、为人不齿的 负心汉 , 但作者对其刻画不够细腻, 其性格单调苍白, 没有呈现出人物性格的复杂性。唐代文人素有狭邪、冶游之风气, 李益亦有此念: 每自吟风调, 思得佳偶, 博求名妓, 久而未谐。 9他风流不羁, 性情轻浮, 自谓 鄙夫美色 9。他一方面好色, 另一方面却又薄情寡义。面对母亲为他布置的有利于仕途的婚约, 李益稍作踌躇便前去行礼答谢, 随即约定最近内成婚。对于进入官僚体系的李益来讲, 色爱是短暂的, 婚仕才更为可靠。10蒋防对于李益变节一事的交代特别简单, 没有表现其内心丝毫的无奈或愧疚。负心汉形象在中国古典文学中屡见不鲜, 男子科举高中、仕途坦荡, 继而背信弃义, 是古代作家惯用的
9、叙事套路。有背叛就有复仇, 中国文学中的 复仇主题 自先秦即绵延不绝, 比方(春秋公羊传为亲人、国君复仇源于天性或道义, 南北朝、唐代以后 复仇 主题大量进入中国古典小讲、戏曲, 尤其是女性的复仇故事成为母题之一。fo教主张的消解仇恨思想及儒家主张的 以德报怨 思想未被中国古典文学充分吸收。(霍亦宣扬一种复仇思想, 属于冤魂复仇形式, 李益在霍小玉死后患心病, 恐慌多疑以致神经错乱, 久癔成狂, 以因果报应结局收束。女性将生活之全部意义寄托在男性身上, 而男性则随时能够抛弃糟糠之妻或深情佳人, 这实际上是封建社会中男权意识在文学作品中的投影。 (黄对李益形象则做了美化处理, 突出了他的 双重人
10、格 和内心斗争, 将其从一个好色之徒变成一个优柔软弱、首鼠两端的书生。他爱霍小玉并不只是为其美貌所惑, 还欣赏她的温顺、才识、深情等, 进而男欢女爱就超越了肉体而具有精神层面的意义。李益、小玉以事实婚姻关系朝夕相处的数年中, 李益对于小玉情真意切, 毫无保存。而对于李益背叛小玉一事, (黄将悲剧主因归诸李母的专横专制, 在对顽固的封建家长的有力批判中, 也间接突出了李益变节的万般无奈 他想尽各种方式方法讲服母亲同意自个与小玉的婚事但无济于事, 他的命运被外界牢牢主宰。与(霍中李益屈服顺从于母命的举动相比, (黄中李益最初在主观上具有扞卫爱情的决心, 但不幸中了母亲及众人布下的圈套, 恍惚中与卢
11、小姐成亲。他以与母亲断绝关系的方式宣告其对于封建家长制的对抗以及对爱情的忠贞。但是身居高位、顾虑重重的李益尽管在婚后仍爱慕小玉, 终因 软弱和惰性 而无法破釜沉舟与小玉重修旧好。他不愿再见小玉, 是由于 他自感有罪, 明白无力为自个的背叛和沉默辨别解释 11。在(霍中李益最后不想再去见小玉, 是被黄衣豪士诱骗和挟持才到小玉府上, 而在(黄中李益是被好友崔允明和韦夏卿讲服, 在无情宿命的引导下到小玉府即出场, 并且一直见证着李霍关系的跌宕起伏, 后出于信义讲服李益探望小玉。卢小姐在(霍中无甚笔墨, 而在(黄中是在一段不幸福的婚姻关系中内心极度痛苦的女性形象, 是被封建婚姻制度戕害的无辜女性。 总
12、的来讲, (黄衫客传奇对于(霍小玉传的改写, 并不是 人学 取代了 仁学 , 而是激活了 仁学 中的 人学 12, 改写经过没有抹杀儒家思想在中国文化传统中的正统、经典地位, 也无意于动摇封建君王统治, 或对于封建社会的种种制度与现象大加批判, 但这些也并未阻碍作家对于 人 、 人情 、 人性 在作品中核心地位的认定。与(霍相比, (黄中的人物从扁平走向立体、从单向走向多维, 血肉愈加饱满, 性格愈加鲜活, 心理活动愈加纠结复杂, 作家对于人性的体察做到了同情之理解, 尤其是李益和霍小玉已经趋近当代人格, 读者已经能够在当代语境中去走近和解读他们。 二、叙事要素与艺术技巧的探寻求索 与(霍相比
13、, (黄在叙事构造、视角、时间、节拍等方面都做出了一些新的尝试, 进而使(黄在小讲艺术技巧的探寻求索上也具体表现出出近代转型的意味。 从篇幅与构造来看, (霍缺乏4000字, 是典型的文言短篇小讲, (黄全文约7万字, 体量上算是一个中篇或小长篇, 全文划分了25个小节, 每小节只要序号, 没有回目, 已经有别于传统章回体小讲。小节划分根据或是情节推进或是视角挪移或是时空转换, 总之有比拟清楚明晰的叙事布局, 每一节集中分述一位主人公的形迹心理、一个微观的主题或描绘一个场景。上下节切换中既有延续也有跳跃, 有转换也有停滞, 整体构造上并非如章回体般按情节线性推进, 进而构成一种既比拟严整又不乏
14、灵敏性的蒙太奇般的艺术效果。这种构造在一气呵成的中国古典文言短篇小讲如(霍中也是付之阙如的。从叙事视角来看, (霍运用的是传统的 上帝视角 即 以全知视角连贯叙述一个以情节为构造中心的故事 13。(黄衫客传奇仍以全知视角为主, 但在详细叙事中, 作家增添各类重要人物的戏份, 加强了人物的存在感, 在不同小节中将叙事的话语权让渡给不同人物, 比方李益、霍小玉、鲍夫人、卢小姐等, 通过一个个独特的视角来观察和呈现别人形象与事件全貌。视角的挪移, 丰富了小讲的表现力, 但缺乏以动摇作家对小讲总体叙事的统治, 这种统治集中表如今作家着力建构的 我们-你们 这种以文化输出、沟通为目的的作家与读者间的关系
15、。能够讲, 这是一部意图先行的作品, 它接续了之前出版的(吾国 (1890年4月) 等书的主题, 只不过文化传播的载体由平实的散文随笔变成了虚构性、艺术性更强的小讲。 (霍是典型的线性构造, 按照故事发生的时间顺序讲述, 步步推进, 带有讲书痕迹。(黄突破线性叙述形式, 而且明显地强化了空间意识, 从 叙述型 文本向 展示型 文本转变, 与此相关的是叙事节拍明显放缓, 有时还陷入叙事的停滞。包含大量描写性、介绍性、讲明性文字的 展示型 文本, 更符合向西方读者讲述中国故事并在这里经过中传播异质文化的初衷, 这也符合陈季同最初的预设:西方读者对中国这个东方古老国度充满好奇心, 他们想了解与之相关
16、的诸种细节, 想欣赏一幅穷尽全貌的工笔画卷, 而非留白居多的写意画卷。(霍的时间流变轨迹简单直白:大历中 其明年 夏六月 经数月 其后年春 其年腊月 时已三月 后月余 线性时间逻辑特别清楚明晰, 但略显机械;对于人物关系演进的书写也过于简单, 如李、霍午间初次相见, 及瞑则宽衣共眠。两人相识后的经历不做详解, 只道 如此二岁, 昼夜相从 9, 一语数年, 笔墨极省, 叙述速度快。反观(黄则对李、霍相处两年来生活、游历中发生的点点滴滴做了细致的铺陈, 突出了浓情蜜意、岁月静好的恬淡气氛。其次, 与(霍的平铺直叙相比, (黄综合运用 预叙、补述、插叙笔法 13。预叙是在情节发展中对将来发生的事预先
17、描绘叙述或预见事件结果, 比方小讲开篇借崔允明之口道出李益的双重性格, 预示了李益日后在色爱和婚仕之间充满矛盾的纠结心理;李、霍相识之初, 黄衫客这个人物便被布置出场, 预见了两人日后多舛的命运;李、霍同游苏杭之际, 在西湖畔见到苏小小香冢, 慨叹其不幸的爱情等。补述笔法比方幅短小等因素的制约, 小讲沿着情节主干线性推进, 枝蔓很少, (霍即属此类, 环境与景物描写点到为止, 只是交代男女主人公初次相遇地点在霍小玉家宅胜业坊古寺巷, 对于两人见面地点的详细情形无铺垫、渲染。至于霍小玉怎样之美, 寥寥数语, 侧面衬托, 形象特别模糊。可见(霍以情节为中心, 注重本事, 剪除枝蔓, 虽述狭邪之事,
18、 遵循的却还是史传传统。到了(黄, 主干情节虽然也得到了丰富, 但是更多主干之外的 冗余要素 开场扩张, 比方景物描写、细节描写、风俗描写等, 这些冗余要素的渗入强有力地延宕了小讲的叙事节拍, 这在中国小讲古今之变中扮演着重要角色。首先, 景物描写透露出鲜明的空间意识。小讲开篇即对南京扬子江畔、金山、大报恩寺、琉璃塔的盎然景致风物进行方位布局层面的铺陈, 通过蒙太奇式的镜头转换, 由远及近、由粗及细, 具象地呈现出故事发生、人物出场的空间区域及其自然环境, 而空间不仅充当一个 框架 , 也被主题化了, 本身就成为描绘叙述的对象本身 15, 作者用工笔的手法展露出 江南春 这一典型意象的盎然生机
19、, 表现了江南山水及江南fo教建筑、fo教文化的独特 东方神韵 。空间从小讲的背景走向前台, 空间的画面呈现与时间线的故事叙述平分秋色。其次, 细节描写凸显逼真的视觉效果。比方对于女性的纤纤素手和指甲的写真, 凸显女性身体之魅惑;对屋内陈设器具、珠宝首饰、饮食等细节的娓娓道来, 使沉寂之 物性 经与人的感性经历体验相对接而得以展露, 这正是当代美学思想的一种具体表现出。再次, 风俗描写也是(黄一大突出特色。早在1894年出版的随笔集(中国人自画像中, 陈季同就对于中国的教育考试、婚丧嫁娶、祖先祭祀、节庆娱乐等封建社会各种制度布置及其实践经过进行了具体介绍。1890年出版的随笔集(中国人的快乐是
20、对(中国人自画像中 娱乐 一章的扩展, 对中国的节日、游戏、娱乐、饮食等进行生动描写。以上努力复现于小讲这一虚构体裁, (黄中就十分注重各种风俗的审美呈现, 经过风俗描写介绍中国的悠久历史、文化传统等。 风俗乃是过去所有回忆共同作用之结果, 它缓慢构成于你想留意的成千上万年光阴中。假设你想理解它, 则必须了解这一源远流长的传统 16我们以为, 风俗本身既凝聚精华要髓也裹挟着糟粕, 但是在小讲中进行大量非叙述性的风俗描写, 却是中国小讲古今转型的症候之一, 具有当代意义。 (黄不但从历史传统的角度描写风俗, 也从中西比拟的视角描写风俗。 比拟风俗研究 是当时巴黎文化界流行的一种研究方式方法, 具
21、体表现出了当代社会国际化的趋势, 也正好适宜表现不同文化间碰撞的主题。17陈季同对这一方式方法大为赞扬, 固然只在(中国的戏剧中表示清楚自个所进行的是 比拟风俗研究 (Etude de moeurs compar es) , 其实这种方式方法贯穿于他的多数西文着作之中 17。(黄中也有意参加中西风俗的比拟: 中国的普罗米修斯 燧人氏, 他将天火带给臣民, 臣民们感谢得讲不出话来。 11 莲花在细瓷茶杯中斟满香茶, 茶汤碧绿, 大家用中国方式喝茶, 也就是不加砂糖。 11 上菜的间隙, 客人要猜拳行令, 这种游戏很像意大利人的 划拳 。11 在中国, 姻缘代理并不只是一个商人, 拿了钱就一去不返
22、。相反, 这些中间人像欧洲的家庭医生一样, 被视为一个新家庭的真正成员。 11 寺庙本身是一所宏伟的建筑, 从中找不到任何有关死亡的悲戚情绪, 这种情绪我们是要藏在心底的。而一旦我们走近欧洲的修道院, 却感到一种阴郁、沉寂的气氛, 它们是那么缺少建筑特点, 以致人们有理由怀疑那是不是一所监狱。 11诸如上述比拟风俗描写, 使得(黄具备了鲜明的世界主义文学的色调。 在景物、细节、风俗描写方面, (黄比其后十余年中国本土 新小讲 更具超前性。小讲界革命的倡导者以及跟随其后的新小讲家信奉 改进群治 之宗旨, 落实到文本上表现为直奔主题, 突出主干而无闲笔。 急迫的政治功利目的, 使 新小讲 笔下的民
23、俗场面成了讲教的课堂。风俗画的描绘让位于科学理论的宣讲, 尽管可能有益于启蒙教育, 却大大减弱了小讲的审美价值。 13与新小讲相比, (黄中的风俗描写固然也具有向欧洲读者宣扬中国历史文化的功利性目的, 但并非着眼于通过社会启蒙或批判开启国民心智, 于是相应地与中国社会现实保持了一定距离, 落笔之处已经愈加重视意趣和藻绘的呈现。 三、情感风格的转变 (霍总体看属于散文体, 但不管叙述还是主人公对话皆多有四言句式, 凝练齐整而非参错误过失落, 这一点近于骈文。鲁迅(中国小讲史略谓唐传奇 叙述宛转, 文辞华艳 18, 与承袭骈俪文风不无关系。但小讲华艳的文辞与沉郁压抑乃至狞厉的情感基调构成极大反差。
24、汤显祖的(紫钗记是在(霍小玉传基础上改编而成的 才子佳人 式戏曲, 一改(霍之悲绝色彩, 男女主人公虽历经磨难, 但终以大团聚的喜剧结局收场。(黄的情感基调介于(霍(紫之间, 虽亦为悲剧, 但一扫(霍之颓唐, 小讲前半段让人沉浸在如梦般的浪漫主义气息之中, 后半段情调转为伤感, 这种伤感与此前的乐观情绪构成某种张力, 但这种张力并非撕裂性的, 而是以一种较为节制的姿态在万般柔情与哀而不伤的情感风格间完成了平滑过渡。 上文提到的冗余要素, 其实也不同程度地强化了小讲浓郁的抒情色彩。叙事文学作品的故事性与抒情性经常存在着此消彼长的关系。故事性十分强的小讲, 情节一环扣一环, 严密衔接、迅速推进,
25、读者被牵着跟进, 少有余裕的考虑空间, 读者在阅读这类作品时虽然感到紧张刺激, 但过后时常出现记忆空白;而还有一些故事性不那么强、抒情色彩浓重的作品情节推进缓慢, 固然读者在阅读或观看时可能有阻塞迟滞之感, 但过后却在脑海中留下难以磨灭的印象。这可能也在某种程度上映射了通俗性、商业性作品与精英性、艺术性作品的分野。故事性的弱化为情感充分表示出留下了更广阔的空间, 而心理描写、环境气氛描写、自然景观描写等成为表示出情感的有利借助。心理描写对于情感的渲染作用不言而喻。(黄以人物心理、性格、情绪等为重心, 比方李益相亲前的坐立不安, 相亲时的小心拘束, 相亲后的欣喜若狂;李益回乡觐见母亲途中的惶恐与
26、坚定;郑夫人看到李益与小玉未婚却机密同房时的愤怒、痛苦、自责、妥协、惊慌恐惧;李益离开南京杳无音信时小玉的寝食难安, 揣测怀疑 人物情绪起伏异常强烈, 甚至造成性格、精神上的分裂。 联想、幻觉、梦境既是心理描写的有力借助, 也是叙事元素的大力呈现。(霍有梦幻想象、托梦等情节, 但点到为止, 无多渲染;而到(黄, 联想、幻觉、梦境等则得到充分书写。这最为突出地表如今宗祠受训、被逼成婚这部分。李益被狂怒的母亲挟持到宗祠这样一个人神交杂、阴阳临界的神秘空间, 在祖宗牌位前他被母亲严厉训诫、诅咒, 以致神志恍惚, 在灵魂出窍之际与卢小姐拜堂成亲。这一段描写充满紧张惊悚色彩, 这种效果主要是由超现实的心
27、理描写和环境 (气氛) 描写支撑的。成亲后的近三个月时间内, 李益先是被幻觉所挟持, 而待他真正清醒过来时, 已对成亲的始末失去了记忆。记忆渐渐复苏后, 痛苦和矛盾占据了他的内心:对母亲的仇恨、对小玉的愧疚、对新婚妻子的怜悯、对无法掌控自个命运的无奈。这种集中细腻而又富于变化的人物心理描写在古典文言小讲中较为缺乏, 而大量超现实主义的人物描写在非志怪神魔题材的古典文言小讲中也并不多见。 再来看故事发生地点的自然环境, (霍故事背景设在唐都城长安, (黄将地点从长安转移到南京。有学者以为这是一个明显的常识性失误19, 但也许正是作者有意或无意为之的这个错误, 使得小讲的整体基调发生了逆转。(霍的
28、历史背景在(黄中被虚化后, 反使得小讲的虚构性上升到一个新层次, 进而进一步提升了小讲独特的艺术感染力。地理方位上的 南北 本无高下之分, 但 南方 在中国传统文学中是一个更具审美想象的空间。尤其是江浙一带, 清人陈季同回溯历史时不免将其视做意蕴深切厚重、充满抒情张力的叙事空间。(黄中处处可见 鲜花、林木和自然之美 11的南京便充分表现这一功能。一方面, 由自然生成诗性, 由诗性在人心中促成情动, 这是一个由外向内的传递生成经过, 尤其是小讲前半段充满明快疏朗之开阔感, 增添了小讲沉着宁静之情趣;另一方面, 抒情性又具体表现出为自然的景致风物对于男女主人公心绪的濡染滋养, 在男女之情由浅入深的
29、蜕化经过中, 自然万物之运化作用不可或缺。(霍使人感到暮气沉沉, (黄却诗情弥漫, 开篇就令人眼前一亮:万物复苏的早春时节, 一群待金榜题名的青年学子, 在扬子江畔赏游消遣 这立即将读者带入一种人生得意须尽欢的饱满青春气息之中。后来尤其不惜笔墨, 竭力渲染李霍二人间令人心醉神迷的 心物合一 时刻的万种柔情。两人初次相见的地点在扬子江中金山脚下的金山寺, 建筑宏伟壮观, 山水秀美宜人, 两人闲庭信步, 浪漫相遇: 他们都很年轻, 也很漂亮, 而且相爱。春天和夜色荡漾着爱的欢歌, 一切都沉醉在无以名状的幸福之中。 11 除此之外, 书信、诗歌等文体的引入, 也是加强小讲抒情性的手段。, 赋予其极为
30、重要的地位。(黄入20世纪中国文学史且作为史之肇始阶段的代表性作品, 无疑是中国现代文学史家重写文学史经过中的重要事件, 但是关于(黄文学史地位也存在某些争议。如范伯群谈到(黄的 可惜 之处时讲: 它只做到给法国读者阅读为止, 没有用自个本国的文字让它在祖国落地生根 。百余年后才被译成汉语进入中国作家和学者视线, 确实是一个遗憾, 因而范伯群断言: 既然它过去没有发挥其应有的影响, 我们就不能讲它是中国新文学的 开山之作 , 由于它缺乏自个的 后续 。 6但我们也不能全然以孤立的目光看待陈季同及其作品, 应该看到陈季同的审美趣味与艺术追求在当时对曾朴等作家产生了潜在影响, 因而陈及其作品可以谓
31、以间接迂回的方式进入了中国近当代文学现场。 重写 (改写) 文学史恐怕是一个永远恒久的话题, 尤其是华而不实的 寻根 探源 冲动始终不绝于学界。寻根与探源是文学史研究的一个重要面向, 是返本开新的学术追求的不竭动力之一。近年来, 研究者对于中国近代或当代文学源头的倒推式考掘22就讲明了这一点。随着社会及文学思潮的变迁、新史料的不断面世、研究者学术思想与方式方法的更新, 文学史源头将会始终处于待勘探的不确定状态, 这华而不实不乏一些言之有物的论证, 然而定论则始终是如履薄冰、饱受挑战的。能否以具有一定超前性的个例的出现, 视做具有 类 的性质的某段文学史的开端并赋予其断代价值, 必需要加以甄别。
32、由于文学史的书写总是连续性与断裂性互相掣肘的产物, 研究者要十分注意作家所处之文化语境, 注意作品萌蘖之动因和生根之处。将(黄中所蕴含的文学当代性加以论讲, 确实是能够自圆其讲且具有启发意义的, 但其能否具有分割历史的开端性意义, 似乎还是一个值得深掘的议题。 注释 1 陈季同的影响主要在中国近当代史领域, 现代学人以其为研究对象的代表性成果有桑兵(陈季同述论、黄兴涛(近代中西文化沟通史上不应被遗忘的人物-陈季同其人其书等, 而这些成果也大抵是从中西文化沟通角度切入的人物评介。 2 曾朴大加赞扬陈季同的文学造诣: 我自从认识了他 (指陈季同) , 天天不断去请教, 他也娓娓不倦地指示我;他指示
33、我文艺复兴的关系, 古典和浪漫的区别, 自然派、象征派和近代各派自由进展的趋势 见时萌:(曾朴研究, 上海:上海古籍出版社, 1982年, 第113-114页。 3 陈季同以法文创作了大量中国题材小讲、戏剧、随笔, 如(中国人自画像 (Les Chinois Peints par EuxMemes) 、(中国戏剧 (Le Theatre des Chinois) 、(中国人的快乐 (Les Plaisirs en Chine) 、(吾国 (Mon Pays) 等, 这些作品在法国屡次再版, 并且被译成英、德、意等多种语言。 4 严家炎:(一部真正具有当代意义的晚清小讲, (黄衫客传奇中译本序,
34、 北京:人民文学出版社, 2018年, 第1页。 5 严家炎:( 五四 文学思潮探源, (北京大学学报 (哲学社会科学版) 2018年第4期。 6 (39) 范伯群:(新文学的先驱-论黄衫客传奇, (江汉论坛2020年第5期。 7 (霍小玉传出自(太平广记第487卷, 鲁迅在(中国小讲史略中对其情节做如下概括: 李益年二十擢进士第, 入长安, 思得名妓, 乃遇霍小玉, 寓于其家, 相从者二年, 其后年, 生授郑县主簿, 则坚约婚姻而别。及生觐母, 始知已订婚卢氏, 母又素严, 生不敢拒, 遂与小玉绝。小玉久不得生音问, 竟卧病, 踪迹招益, 益亦不敢往。一日益在崇敬寺, 忽有黄衫豪士强邀之,
35、至霍氏家, 小玉力疾相见, 数其负心, 长恸而卒。益为之缟素, 旦夕哭泣甚哀, 已而婚于卢氏, 然为怨鬼所祟, 竟以猜忌出其妻, 至于三娶, 莫不如是。 (鲁迅着、周锡山释评:(中国小讲史略汇编释评, 上海:上海书店出版社, 2021年, 第99页。) 8 黄诚在(非常之法国化, 却更具中国味-论陈季同黄衫客传奇的艺术性一文中, 曾试图对于(黄衫客传奇(霍小玉传(紫钗记三者进行比照研究, 但比照并未全面深切进入展开;文章概括(黄的 转轨 及独创性也仅局限于人物形象塑造、情节梳理归纳层面。黄文无疑具有一定启发意义, 但也留下了遗憾, 因而有将研究推向深切进入的必要。见黄诚:(非常之法国化, 却更
36、具中国味-论陈季同黄衫客传奇的艺术性, (江汉论坛2020年第5期。 9 (10) (15) (19) 蒋防:(霍小玉传, 见(唐人小讲, 汪辟疆校, 北京:北京联合出版公司, 2021年, 第91页, 第92页, 第91页, 第93页。 10 色爱 婚仕 之讲参见小南一郎:(唐代传奇小讲论, 童岭译, 北京:北京大学出版社, 2021年, 第166页。 11 (13) (14) (16) (26) (27) (28) (29) (30) (34) (35) 陈季同:(黄衫客传奇, 李华川译, 北京:人民文学出版社, 2018年, 第98页, 第96页, 第37页, 第17页, 第8页, 第9
37、页, 第10页, 第17页, 第27页, 第35页, 第40页。 12 宋剑华:(百年新文学的 新 之释义, (中国社会科学2021年第12期。 13 (20) (31) (37) 陈平原:(中国小讲叙事形式的转变, 北京:北京大学出版社, 2018年, 230页, 229页, 第104页, 第122-123页。 14 参见耿传明、汪贻菡:(空间意识变迁与晚清小讲的当代性, (中国高校社会科学2021年第3期。 15 米克 巴尔:(叙述学:叙事理论导论, 谭君强译, 北京:北京师范大学出版社, 2021年, 第131页。 16 陈季同:(中国人自画像, 李华川译, 桂林:广西师范大学出版社,
38、2006年, 第2页。 17 (25) 李华川:(晚清一个外交官的文化历程, 北京:北京大学出版社, 2004年, 第49页, 第80页。 18 鲁迅:(中国小讲史略, 周锡山释评, 上海:上海书店出版社, 2021年, 第82页。 19 如孟繁华讲: 这里有一个重大失误是, 既然是唐大历年间, 都城就不是南京而是长安。 参见孟繁华:(民族传统与 文学的世界性 -以陈季同的黄衫客传奇为例, (南方文坛2018年第6期。 20 陈国球、王德威主编:(抒情之当代性: 抒情传统 阐述与中国文学研究, 北京:生活 读书 新知三联书店, 2020年, 第741页。 21 小讲从思想内容来看尚有 前当代 的保守、偏狭倾向。小讲对中国封建社会中的文化糟粕并未加以彻底清理和深切进入反思, 有些止于 描绘叙述-展示 层面, 有些甚至有溢美和宣扬倾向, 比方对于婚姻制度、科举制度、宗法制度、门第观念等。作品对于封建思想荼毒下的男女主人公悲惨命运表示深切同情, 但这种同情仅仅是针对详细的某个人物, 总体上对封建婚姻制度的态度还是认同大于抵制。 22 参见王德威(被压抑的当代性:晚清小讲新论 (北京大学出版社, 2005年) 第一章 没有晚清、何来五四 、袁进(中国近代文学叙述源头新探 (中国高校社会科学2021年第1期) 等相关阐述。