《儿歌论文(写作阅读10篇),儿童文学论文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《儿歌论文(写作阅读10篇),儿童文学论文.docx(28页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、儿歌论文写作阅读10篇,儿童文学论文儿歌是为儿童创作的短诗,强调格律和韵脚,通常朗朗上口,本篇文章就向大家介绍几篇讨论儿歌方面的论文,让大家了解一下儿歌给儿童带来的影响。 儿歌论文写作阅读10篇之:浅论儿歌在小班幼儿一日活动中的运用 内容摘要:儿歌,以其短小精悍、内容生动、富有童趣、琅琅上口、易记易诵而深得人们的喜欢,只要有孩子的地方,就会听到悦耳动听的儿歌。在小班一日活动中,利用儿歌来引起幼儿的兴趣,帮助幼儿把握生活常规的要领,通过对一些简单易懂且幼儿愿意接受的儿歌运用,帮助小班幼儿把外部常规转化为自觉的生活习惯。 本文关键词语:儿歌; 小班; 一日活动; 一、儿歌是促进小班幼儿培养良好习惯
2、的载体 小白兔,白又白,两只耳朵竖起来 一二三四五,上山打老虎 幼儿园活动中,儿歌就成为了教师的得力小助手。考虑到小班幼儿的认知特点,在帮助他们进行行为练习时,儿歌能够作为幼儿的 行动伴奏 ,利用儿歌来引起幼儿的兴趣和帮助幼儿把握生活常规的要领,通过一些简单易懂且幼儿愿意接受的儿歌浸透于各个环节中,把常规转化为他们的自觉生活习惯。从小养成生活的规律化,能够在人脑的兴奋和抑制活动中建立起具有一定节拍的动力定型。我们在培养中持之以恒不断强化,就能促进孩子构成良好的生活习惯。 二、儿歌在小班幼儿一日活动中的运用 1. 生活常规方面儿歌的运用 为了培养幼儿来园时能够礼貌招呼,通过儿歌: 好宝宝,有礼貌
3、,进园先叫教师早,回家问声妈妈好,人人都讲宝宝好。 引导幼儿初步懂得好宝宝要有礼貌。为了让宝宝拥有快乐的一天,大家相互问好: 早上好,早上好,大家早上好。 在吃饭前,利用餐前的时间,与幼儿一起念儿歌: 小饭碗扶扶好,小调羹拿拿牢,一口一口自个吃,吃得干净真正好。 在进餐时再次边念儿歌边指导,以强化幼儿正确的用餐方式方法。 水是宝宝的好朋友,幼儿很喜欢逗留在水池边,有的在洗手,而有的则是在玩水,儿歌: 卷卷衣袖,湿湿手,抹抹肥皂,洗洗手,洗洗干净,甩甩手,再用毛巾擦擦手。 能让幼儿快速、有效的洗手,进而避免因玩水而发生意外。 在午睡的时候,也利用儿歌:儿歌(午睡: 小朋友,来睡觉,小小手,放放好
4、,小眼睛,闭闭好,安平静静睡得好。 儿歌(折叠衣: 扣子找扣眼,袖子找袖子,两个好朋友,见面握握手。 儿歌(折叠裤裤腰对裤腰,裤脚对裤脚,中间折一折,裤子就折好。儿歌(折叠袜: 找呀找,找呀找,袜头、袜口找朋友,找到朋友翻跟斗。 儿歌(小船靠岸: 小鞋小鞋像小船,离开小脚要靠岸。快快划呀快快划,谁的小船先靠岸?谁的小船靠得好。 儿歌(钻被窝: 先开一扇门,躺下把脚伸,小门关关紧,闭上小眼睛。 寓教于生活之中,结合幼儿午睡生活环节进行。 在穿脱衣服这一常规的施行经过中,两首儿歌:(穿衣: 抓领子,盖房子。小老鼠,出洞子。吱扭吱扭上房子。 (扣纽扣: 小纽扣,要扣好。从下面,往上扣。一颗颗,要扣牢
5、。 幼儿就不容易穿反、穿错衣服了。 2. 学习习惯方面儿歌的运用 鼓励小班幼儿好好坐,认真听时,儿歌: 小眼睛看教师,小耳朵听教师,小小脚并并拢,小小手放放好。 能很好地让幼儿平静下来听教师上课,进行活动。 带领幼儿去户外活动时,儿歌: 走走走,跟着教师走,教师走,宝宝走,教师停,宝宝停 小朋友,快快来,我们的火车就要开,呜 宝宝在念儿歌时就充分体验了与同伴游戏的快乐。每次到了整理玩具的时候,会和幼儿一边念儿歌: 你有家,我有家,玩具宝宝也有家,游戏结束送回家。 引导幼儿一起送玩具宝宝回家,幼儿的积极性明显加强,强化了幼儿玩具哪里拿哪里放的常规习惯。 (数数歌能够让幼儿在饶有兴趣的气氛中,学习
6、数学,如 一二三四五,上山打老虎,老虎打不着,碰到小松鼠,松鼠有几个,让我数一数,一二三四五 一个手指头呀,一个手指头呀,变呀变呀,变成毛毛虫呀;两个手指头呀,两个手指头呀,变呀变呀,变成小白兔呀;三个手指头呀,三个手指头呀,变呀变呀,变成小花猫呀;四个手指头呀,四个手指头呀,变呀变呀,变成花蝴蝶呀;五个手指头呀,五个手指头呀,变呀变呀,变成小花狗呀。 等等。不让幼儿在过渡衔接环节中无效等待,让每个环节都实实在在。 3. 家园共育方面儿歌的运用 培养孩子良好习惯,必须坚持一贯性、一致性的原则,需要班里老师们的共同配合,一致要求,也需要家庭配合教育。家庭教育是影响幼儿良好行为习惯养成的重要因素。
7、家庭教育的配合,会促进幼儿良好行为习惯的养成,到达事半功倍的效果。 发现孩子有不良习惯时应及时找家长沟通,让家长明白在家对孩子的不良行为,采取不闻不问的沉默态度是不对的,父母在家沉默也是一种纵容,是一种心理的暗示。有效的家园共育能够使幼儿良好习惯的培养在家庭中得到延伸和稳固,促进幼儿良好行为习惯的养成。 如儿歌(清洁小宝宝洗脸刷牙讲声早,上床睡觉要洗脚,勤剪指甲勤洗头,饭前便后要洗手,注意卫生身体好,做个清洁小宝宝。让宝宝在家在园都做个讲卫生的好娃娃。 三、儿歌教学促进小班幼儿全面发展 在小班幼儿的一日活动中,儿歌除了作为促进小班幼儿习惯养成的载体,儿歌在帮助小班幼儿发展语言能力、促进智力开发
8、方面更有着举足轻重的作用。应该更好地开展儿歌教学,促进小班幼儿的全面发展。 1. 发挥老师的主导作用 在儿歌教学活动设计中,由于儿歌本身的特点,应侧重于对幼儿语音、语感的训练。老师可利用图书、录音带、多媒体课件等多种方式,展示儿歌内容,使活动生动形象,提高幼儿学习兴趣,以获得更好的效果。 2. 强调幼儿的主动学习 (纲要遵循基础教育课程改革的精神,还强调了幼儿的主动学习。儿歌教学有较强的介入性和游戏性,活动施行经过中,老师要通过 直接指导 间接指导 及 环境条件的利用 ,最大限度地调动幼儿学习和发展的主动性、积极性,创造条件使幼儿有更多的时机介入活动。如组织幼儿进行仿编、创编活动,提高幼儿的语
9、言运用能力。 小班一日活动中,儿歌的运用浸透于各个环节,巧妙地运用儿歌不仅能够帮助小班幼儿培养良好的生活习惯、矫正不良习惯,而且能够迅速地帮助小班幼儿加强语言能力、建立良好的学习习惯,进而促进小班幼儿的生活、学习、语言、智力的全面发展。 儿歌,教师的小助手;儿歌,宝宝的好帮手。 文献韩晓晨。浅论儿歌在小班幼儿一日活动中的运用J.科学群众科学教育,202003:89. 儿歌论文写作阅读10篇之:论中外传统儿歌的共性 内容摘要:儿歌作为一种古老的文学样式在世界各地流传长远。作为人之初文学,儿歌固然存在于不同的文化传统和社会背景之中,但是,中外儿歌在很多方面具体表现出出了共性的特征。这些共性特征详细
10、表如今中外儿歌都具有韵律感、游戏性、教育性和诙谐感等特点。中外儿歌所表现出的共性特征一方面表示清楚了中外文化的某些共性;另一方面,也表示清楚儿歌作为一种独特的文学体裁,能够在一定程度上超越中外文化的差异。 本文关键词语:中外儿歌; 韵律感; 游戏性; 教育性; 诙谐感; Abstract: Nursing Rhymes spread as an ancient literary style in the world. Although they exist in different cultures and societies for children,nursing rhymes both
11、at home and abroad share similarities in many ways,including rhymes,gameplay,enlightenment,humor etc On one hand,these similarities indicate some similarities both in foreign and Chinese cultures,and on the other hand,it means clearly that nursing rhymes can overstep the cultural differences to some
12、 extent as a special literary form. Keyword: nursing rhymes at home and abroad; rhymes; gameplay; enlightenment; humor; 中国的儿歌最早存在于民间文学,是指有韵律的、篇幅构造相对短小的一类作品。从字面上看,儿歌中的 儿 指出了其主要接受对象是儿童; 歌 则表示清楚儿歌琅琅上口的特点。在欧美等国家,儿歌被称为 Nursery Rhymes , Nursery 即 幼儿园 婴儿室 ,讲明这一类作品的主要接受者是儿童,尤其是幼小的儿童。 Rhymes 即 韵文 押韵词 等,指出其音韵
13、的特征。 在中国,最早的儿歌集子是明代文人吕坤搜集整理的(演小儿语。之后陆续出现了(天籁集(广天籁集(孺子歌等文人搜集整理的儿歌集。在欧美国家,(鹅妈妈童谣集Mother Goose Rhymes是家喻户晓的儿歌集,该集收录了大量流传广泛的儿歌,在欧美很多国家影响大而深远,能够看作是西方欧美国家经典儿歌的集大成者。正如Katherine Gridly Buddy所讲: And whether the hallowed name of Mother Goose be of French,English or American origin matters little,so long as th
14、e magic of the melodies themselves continues to hold the children of the generations to come. 1神圣的鹅妈妈,无论它源于法国、英国或者美国,它的旋律的魔力吸引了一代又一代的孩子。固然中西方文化存在很多差异,但是在儿歌领域,中西方儿歌能够讲是共同性大于差异性的。 一 追求韵律感是中外儿歌的共性。首先,讲究押韵是中外儿歌追求韵律感的最常见的方式。押韵的详细形式在中外儿歌中都呈现出多样化的特点,例如一韵到底、换韵、隔行押韵等。这些不同的押韵方式造成了中外儿歌生动活泼的韵律感。详细地讲,例如中国儿歌(星:满天
15、星,/亮晶晶,/好似青石板上钉铜钉。238再看西方儿歌Gray Goose And Gander:Gray goose and gander,/Waft your wings together,/And carry the good king s daughter,/Over the one-strand river.386-87这两首儿歌的押韵方式都是典型的一韵到底。在儿歌(星中,三句句末的字 星 晶 钉 的韵母都是 ing ,构成一韵到底。在儿歌Gray Goose And Gander中,四句的句末单词 gander together daughter river 的最后一个发音音节都是
16、元音 er ,而且发音完全一样,属于 complete rhymes ,这使儿歌构成一个统一的韵律构造,念起来琅琅上口,恰如Kenneth Koth所讲: These complete rhymes are the kind that traditionally come at the ends of lines,and along with adding music to the poem help to give it an organization. 4全韵律是一种传统的类型,诗句的每行的最末伴随着韵律,使其成为完好的组织或构造。 换韵也是中外儿歌中常见的押韵方式。所谓换韵,即在一首儿歌
17、中,不止一个韵脚,一般有两至三个,或者更多。换韵的押韵方式使儿歌的节拍愈加活泼。例如中国儿歌(小耗子:小耗子,上缸沿;/拿小瓢,擀白面;/烙白饼,卷瓜菜;/吃不吃,吃两筷。211又如西方儿歌Cakle:Cakle,cakle,Mother Goose,/Have you any feathers loose?/Truly have I,pretty fellow,/Quite enough to fill a pillow.320-21显然,这两首儿歌都采用了中途换韵的押韵方式。前两句一个韵脚,后两句换为另一个韵脚。章。例如Anna Elise,She Jumped with Surprise
18、:Anna Elise,she jumped with surprise;/The surprise was so quick,it played her trick;/The trick was so rare,she jumped in a chair;/The chair was so frail,she jumped in a pail;/The pail was so wet,she jumped in a net;/The net was so small,she jumped on the ball;/The ball was so round,she jumped on the
19、 ground;/And ever since then,she s been turning around.5173又如The King of the Kingdom:This is a key of the kingdom:/In that kingdom there is a city,/In that city there is a town,/In that town there is a street,/In that street there is a lane,/In that lane there is a yard,/In that yard there is a hous
20、e,/In that house there is a room,/In that room there is a bed,/In that bed there is a basket,/In that basket there are some flowers./Flowers in the basket,/Basket in the room,/Room in the house,/House in the yard,/Yard in the lane,/Lane in the street,/Street in the town,/Town in the city,/City in th
21、e kingdom:/And this is the key of the kingdom.6 这两首儿歌并不是以意义取胜,第一首Anna Elise,She Jumped with Surprise夸大地写一个女孩由于惊奇导致不断地跳;第二首The King of the Kingdom用层层剥笋的手法从大到小写一个王国的线索,然后又反过来从小到大再复述一遍。两首儿歌的亮点在于字词的前后重复衔接,例如第一首儿歌中的 trick chair pail net ball 的重复衔接,第二首儿歌中的 city town street lane yard house room bed basket
22、flower 的重复连贯,这不仅串联起看上去并无意义的前后句子,而且造成儿歌回环反复的韵律感。 二 在游戏性方面,中外儿歌表现出了明显的共性。儿歌和游戏有着密切的联络。在中外不同类型的儿歌中,有的儿歌直接配合了儿童的游戏,其明显的动作性知足了儿童身体扮演的愿望,如游戏儿歌;有的儿歌巧妙地设置语言的难题,以游戏的方式激发了儿童克制难题的心理,如绕口令;有的儿歌以竞猜的形式吸引儿童介入华而不实并体会到竞猜的乐趣,如谜语歌。 首先,游戏儿歌是为了配合儿童的游戏而产生的。儿歌的动作性既对儿童的游戏起指导作用,又增加了游戏的趣味。例如中国儿歌(炒蚕豆:炒蚕豆,/炒豌豆,/谷碌谷碌翻跟斗。12199又如(
23、一个虎:一个虎,/一个豺,/一个按着一个跳。22122很显然,这两首儿歌的主要作用和目的是为了配合游戏。儿歌中的动词,如 炒 翻 按 跳 ,一方面为儿童营造出特定的游戏气氛和空间,由于 游戏是在某一时空限制内 演完 的。它包含着自个的经过和意义 7;另一方面,这些动词指导着儿童在游戏中的详细动作,并使儿童在游戏中的动作一致,促成游戏的顺利进行,让儿童在这种集体的动作配合中获得愉悦的体验和对规则、规范的认识。 西方儿歌中不少游戏儿歌Playtime Rhymes也是为配合儿童游戏而产生的。例如How Many Miles is It to Babylon?:How many miles is i
24、t to Babylon?/Three score miles and ten./Can I get there by candle-light?/Yes,and back again!/If your heels are nimble and light,/You may get there by candlelight.133游戏按下面要求操作:男孩和女孩站成一队,每一位捉住他前一位同伴的衣服下摆,走近另外两位共同举起手搭成一个拱门的同伴。在对话完成之后,这个队伍通过拱门,假如可能的话,队伍的最后一个人会被忽然降低的拱门捉住。从这首儿歌的规则介绍中能够看出,这是一首典型的游戏儿歌。从字面上
25、看,儿歌没有明显的动作性,而是通过问答的对话来进行游戏。也就是讲,游戏的经过是根据问和答而进行。一问一答既规范了儿童的游戏动作,也决定了游戏的节拍。同时,饶有趣味的对话为游戏营造出了相应的情境,并引导儿童进入游戏,而且狡黠的回答充分具体表现出了游戏的趣味性。 其次,绕口令是一种语言智力游戏。在中外儿歌中存在着大量的绕口令。绕口令的 绕口 即具体表现出了这类儿歌的游戏特点,即通过把发音一样或相近的字词放在一起,造成念诵上的难度和趣味,以到达游戏的效果。例如中国儿歌(门后有个盆:门后有个盆,/盆里有个瓶。/乒隆乓啷一声响,/盆碰瓶,瓶碰盆,/也不知是盆碰瓶,/也不知是瓶碰盆。269又如(酒换油:一
26、葫芦酒九两六,/一葫芦油六两九,/六两九的油,/要换九两六的酒,/九两六的酒,/不换六两九的油。275在第一首绕口令(门后有个盆中, 盆 碰 瓶 是双声字,声母都是 P ,而且韵母发音相近。因而三个字放在一起就造成了念诵上的拗口。第二首(酒换油中,不仅仅是 酒 油 九 六 四个韵母发音一样的字放在一起,而且 六两九 和 九两六 两个发音相近的词组频繁出现,这从不同方面突出了绕口令拗口的特点。而这种 拗口 ,恰恰是儿歌游戏性的具体表现出。儿童在念诵的经过中能够感遭到文字的有趣组合带来的趣味,而且还能够在相互的念诵中体会竞争的乐趣,这也是游戏性的一种具体表现出。 西方儿歌中的绕口令tongue t
27、wister中的 twister 讲明了儿歌游戏性的特点,而 tongue 则表示清楚这是一种和舌头有关的游戏,即语言的游戏。例如From Wibbleton to Wobbleton is Fifteen Miles:From Wibbleton to Wobbleton is fifteen miles,/From Wobbleton to Wibbleton is fifteen miles,/From Wibbleton to Wobbleton,/From Wobbleton to Wibbleton,/From Wibbleton to Wobbleton is fifteen m
28、iles.339又如Peter Piper Picked a Peck of Pickled Peppers:Peter Piper picked a peck of pickled peppers,/A peck of pickled peppers Peter Piper picked,/If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,/Where s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?880在这两首绕口令中,造成缠绕的游戏效果的本文关键词语首先都是双声词alliteration例如
29、第一首中的 wibbleton 和 wobbleton 以及第二首中的 Peter Piper picked peck peppers ,若干的双声词并列在一起,相近的发音就会构成念诵上的有趣味的难题。除此之外,在第一首绕口令中的 wibbleton 和 wobbleton 只要一个音节不同: i 和 o .这就使两个单词的发音愈加近似。在第二首绕口令中, Piper 和 peppers 也只是第一个元音字母不同,发音不同; picked 和 pickled 相比拟, pickled 比 picked 多了一个辅音字母 L 的发音,因而两个单词的发音也相近,这些特点都增加儿歌在语言上的缠绕效果
30、,突出了儿歌的游戏性。 第三,谜语儿歌是儿歌中深受儿童喜欢的一种类型。谜语的魅力在于其竞猜的特点,这也是谜语的游戏性的主要表现。在中外儿歌中都存在大量的谜语儿歌。例如(千条线,万条线:千条线,/万条线,/掉到水里看不见。818又如(兄弟七八个:兄弟七八个,/围着柱子坐,/大家一分家,/衣服就扯破。835在这两首谜语儿歌中,对事物的特征的简洁形象的描绘一方面增加了儿歌本身的文学性,另一方面也使竞猜变得愈加有趣味,激发儿童猜谜的兴趣。吸引儿童猜谜是谜语儿歌主要的目的,也是谜语儿歌游戏性的重要具体表现出。 西方儿歌也不乏谜语儿歌Riddle Rhymes。例如As I Went Over Linco
31、ln Bridge:As I went over Lincoln Bridge,/I met Mister Rusticap;/Pins and needles on his back,/A-going to Thorney Fair.839又如Purple,Yellow,Red and Green:Purple,yellow,red and green,/The king cannot reach it,nor the queen;/Nor can old Noll,whose power s so great:/Tell me this riddle while I count eight
32、.857这两首谜语儿歌都有一个关键的句子给猜谜者相应的提示。第一首As I Went Over Lincoln Bridge的第三句点明了事物的外部特点;第二首Purple,Yellow,Red and Green从颜色的角度突出了事物的显要特征。不过,这两个关键句子与其他的和谜底关联不多的句子并列在一起,又一定程度上增加了猜谜的难度和乐趣。尤其第二首的最后一个句子,和谜底并无关联,却营造出了竞猜的气氛,强调了儿歌的游戏性。 三 教育性是中外儿歌的共同特点。儿歌的教导作用在不同的时期有不同的表现。在中国,吕坤搜集(演小儿语主要是为了 蒙以养正 ,这既讲明了吕坤搜集的意图,也表示清楚儿歌本身就蕴
33、含着教育性。西方儿歌自19世纪以来,也大多表现出了明显的教育性。例如Karen L.Kilcup和Angela Sorby讲: the genre of children s poetry often sought to teach lessons. 93而且, Many nine-teeth-century verses depict children at play while negotiating what it means to play and how play should be valued. 105儿歌通常试图给人以教训。很多19世纪的诗描绘叙述孩子的游戏,同时告诉孩子游戏意
34、味着什么以及怎么玩才是有价值的。 儿歌的教育性具体表现出在不同的方面,例如知识、能力、品格等多面的教育。首先,在知识教育方面,中外儿歌都有一类以教儿童数数为主要目的的数数歌。例如中国儿歌(五指歌:一二三四五,/上山打老虎。/老虎打不到,/打到小松鼠。/松鼠有几只,/让我数一数。/数来又数去,/一二三四五。2336儿歌把数字的排列和一定的故事结合起来,再加上琅琅上口的节拍,使枯燥的数数变得生动有趣。 西方儿歌中也有不少的数数歌。例如One,Two,Three,Four:One,two,three,four,/Mary at the cottage door;/Five,six,seven,eig
35、ht,/Eating cherries off a plate;/O-u-t,spells out!847又如One For Sorrow:One for sorrow/Two for joy/Three for a girl/Four for a boy/Five for silver/Six for gold/Seven for a secret/Ne er to be told.369第一首儿歌One,Two,Three,Four把数数和Mary吃草莓的场景结合起来。Mary一边吃一边数。生动的场景增添了数数的趣味性。第二首One For Sorrow是把数字和扑克牌上的图案联络起来,组
36、成一个数字序列并赋予数字不同的意义。假如再结合插图念儿歌,那么数数就成了一个非常有趣的经过。 除了单纯的数数,数数歌还往往牵涉数字的计算。和数数一样,这个计算的经过不是抽象的,而是和详细的事物联络起来。例如中国儿歌(数蛤蟆:一个蛤蟆一张嘴,/两只眼睛四条腿,/扑通一声跳下水。/两个蛤蟆两张嘴,/四只眼睛八条腿,/扑通扑通跳下水。2354 这首儿歌是关于乘法计算的,计算蛤蟆身上的器官数量。由于蛤蟆的嘴、眼睛和腿正好是成倍地增加,所以儿歌巧妙地利用这个特点,把抽象单调的乘法计算和蛤蟆联络起来,进而使计算经过生动有趣,让儿童更有兴趣学习计算。 西方儿歌中关于计算的儿歌也颇有趣味。例如Chook,Ch
37、ook,Chook,Chook:Chook,chook,chook,chook,/Good morning,Mrs.Hen./How many chickens have you got?/Madam,I ve got ten/Four of them are yellow,/And four of them are brown,/And two of them are Speckled red,/The nicest in the town.371这是和减法计算有关的儿歌,计算的是小鸡的数量。针对 How many chickens 的提问,母鸡先回答了小鸡的总数是10只,然后再进一步回答,
38、10只小鸡中有4只是黄色的,4只是棕色的,剩下两只是红色带斑点的漂亮小鸡。小鸡的出现以及不同颜色的区分,使计算经过更有吸引力。正如Iona Opie所讲: What pleasanter way to learn your numbers than through the black sheep s allocation of his bags of wool,or the enumeration of Mrs.Hen s diversely colored chickens. 3通过这只黑羊分配它的装羊毛的袋子或者汉斯女士的不同颜色的小鸡学习数字是更有趣的途径。 其次,传播一定的日常生活知识
39、也是中外儿歌教育性的详细具体表现出。中外儿歌牵涉的知识范围较广,包括生活中常见的事物、天文气象等方面。通过儿歌的形式进行相关知识的传播,能够让儿童在快乐中学习和把握。例如中国儿歌(三月里:三月里,/桃花红,/桃子开花李子红,/李子树上挂灯笼。215又如(小白兔:小白兔,真乖巧,/红眼睛,白皮袄;/前腿短又小,/后腿长又高,/走起路来蹦又跳。291这两首儿歌是关于动植物的。第一首牵涉果树的生长季节。在轻快的节拍中,儿童能够了解到桃树开花和李树结果的时节。第二首儿歌捉住了小白兔的突出特点和习性,通过简洁而琅琅上口的文字传递给儿童。以儿歌的形式传播知识,其趣味性远远超过了常规的知识教授。 知识的传播
40、在西方儿歌中也是常见的。例如I m A Little Teapot:I m a little teapot,short and stout;/Here is my handle,here is my spout./When I see the teacups,hear my shout:/Tip me up and pour me out!1086又如Five Little Peas in A Pod Pressed:Five little peas in a pea pod pressed,/One grew,two grew,and so did all the rest./They gr
41、ew and grew and they did not stop,/Until all of a sudden the pod went /Pop!1087第一首儿歌是介绍茶壶的特点。假如结合插图,这首儿歌会愈加有趣:一只小熊右手叉腰,左手向上伸举,扮成一只茶壶的样子容貌。这有利于儿童去模拟,并在身体扮演的经过中,更形象地了解茶壶的构造和用处。第二首儿歌用生动活泼的语言以及拟人化的方式表现了豆子的生长经过。最后一个拟声词的运用形象地写出了豆子成熟的情形。 除此之外,知识的传播在儿歌中还包括天文气象方面的知识。高深的天文气象知识在儿歌中往往表现得形象而生动,便于儿童理解。例如中国儿歌(月儿圆:
42、初逐一根线,/初二看得见;/初三初四像娥眉,/十五十六圆又圆。2253又如(九九歌:一九二九不出手,/三九四九凌上走,/五九六九沿河看柳,/七九河开,八九雁来,/九九八十一,/家里做饭地里吃。2197第一首儿歌通过形象而贴切的比喻,告诉儿童月亮盈缺的变化以及变化的时间。第二首儿歌是根据传统农历的时间突出不同节气的气候特征、自然的变化以及人们的生产活动,语言简练而富有节拍感。 西方儿歌通常也是借助详细形象的表示出方式向儿童传递有关气象的知识。例如Red Sky at Night:Red sky at night,/Shepherd s delight;/Red sky in the mornin
43、g,/Shepherd s warning.1119又如If Bees Stay at Home:If bee stay at home,/Rain will soon come:/If they fly away,/Fine will be the day.1120这两首儿歌都是通过详细的例子来解释相关的气象知识。第一首儿歌以牧羊人的不同心情来解释朝霞和晚霞所预示的不同天气。第二首儿歌以蜜蜂不同的行径来写天气的变化,非常详细直观、粗浅易懂。除此之外,比照手法的运用也使知识的传播愈加生动有趣。 第三,除了各种知识的传播,品格的培养也是中外儿歌的教育性的共同具体表现出。儿童的成长处于逐步社会规范
44、化的经过中。中外儿歌通过生动活泼的形式向儿童传输一定的社会规范和道德观念,以促成他们更好地走向社会化。儿歌中的品格培养主要具体表现出在培养良好的道德品质和养成良好的习惯。例如中国儿歌(排排坐:排排坐,/吃果果,/小小肚皮吃勿多。225又如(萤火虫:萤火虫,萤火虫,/飞到西来飞到东,/想必肚中有蜡烛,/夜夜点灯笼。/请你飞到我书房里。/照着我翻书好用功。232这两首儿歌都是关于品质培养的。第一首(排排坐强调的是勿贪。贪是一种恶念,小贪则会导致大贪。儿歌从日常生活中的小事写起,告诫儿童不要贪吃。第二首儿歌(萤火虫突出的是勤奋,勤奋是一种优秀的品质。儿歌从常见的萤火虫入手,由萤火虫写到照明,再写到用
45、功读书,层层递进,点明主旨。 西方儿歌同样注重对品格的培养,例如Little Girl,Little Girl:Little girl,little girl,/Where have you been?/I ve been to see grandmother/Over the green/What did she give you?/Milk in a can/What did you say for it?/Thank you,Grandam.1135这首儿歌通过活泼有趣的一问一答的方式教育儿童要养成有礼貌的好品质,即当接受别人的给予时,要及时表示出真诚的谢意。儿歌的三个问题环环相扣,最末
46、一句点出题旨。 有些西方儿歌会在儿歌的末尾明确地指出蕴含在华而不实的教育意义,类似于(伊索寓言中对寓意的点明。例如There Was an Old Woman Lived Under a Hill:There was an old woman lived under a hill,/And if she s not gone,she lives there still./Baked apples she sold,and cranberry pies,/And she s the old woman that never told lies.828 Moral:This is self-evi
47、dent proposition which is the very essence of truth.None will presume to contradict this.这一句是写在儿歌后面的寓意,具体表现出儿歌的教育性。意思是-寓意:这显然是一个关于真诚实在的例子,没有人会去反驳它。这首儿歌都在末尾点出了寓意,充分显示了19世纪以前西方儿歌的教育性的特点。儿歌先是写了老妇人的住处以及日常生活,增加儿歌的趣味性。最后一句是关键的句子,写出了老妇人从不讲谎的品性,进而告诫儿童要真诚实在。正如Max Van Manen和Bas Levering所讲: Natural growth of t
48、he child s body cannot be separated from social-psychological growth and socialization of norms,roles and conventions. 12孩子身体的自然成长不能和其社会心理的成长以及规范、角色和风俗的社会化割裂。促进儿童养成良好的生活习惯具体表现出了是中外儿歌中品格培养的基本要求。好的品质的培养是成人社会对儿童的一种基本的约束和规范,是儿童被成人社会接纳的必然条件。 四 诙谐性是中外儿歌的一个显著的共同特点。中外儿歌都源于传统的民间社会,诙谐性一方面具体表现出了民众的智慧,另一方面又恰好契合
49、和知足了儿童的心理。因而诙谐儿歌深受儿童喜欢。 首先,中外儿歌都不乏具有诙谐色彩的儿歌。例如中国儿歌(一个星:一个星,两个星,/天顶上,挂油瓶;/油瓶破,两半个;/猪打水,狗烧锅,/兔子洗手捏窝窝,/老鼠开门笑死我。2233又如(金钱花:金钱花,/十八朵,/大姨妈,/来接我,/猪拿柴,/狗烧火,猫儿煮饭笑死我。2311这两首儿歌在内容上有明显的类似,描写的场景滑稽可笑。其实,两首儿歌写的都是日常的劳作。不过,当这些劳作由动物来承当时,就显得荒唐而滑稽了。 西方儿歌中,诙谐性的儿歌也是常见的。例如There Was a Crooked Man:There was a crooked man,/A