《《语法和词汇中的理据》体现的语言理据研究最新成果,普通语言学论文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《语法和词汇中的理据》体现的语言理据研究最新成果,普通语言学论文.docx(11页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、(语法和词汇中的理据)体现的语言理据研究最新成果,普通语言学论文 (语法和词汇中的理据( Motivation in Gram-mar and the Lexicon) 由 Panther 和 Radden 合编,是荷兰本杰明( John Benjamins) 出版公司 人类认知处理 ( Human Cognitive Processing) 系列丛书的论文。Langacker 把语言的理据研究定位为语言的完全预测性和极端任意性之间的、可行的中间道路,并基于语言的两大基本功能,即符号功能和互动功能,对英语助动词的语义理据做了深入分析。 有定小句的符号功能在于用符号表示出概念,并建构一个可供协商
2、的命题,其互动功能则对该命题的真实性进行协商。命题由被定位构造和定位系统共同定义。华而不实,被定位构造包含经过类型和视角系统元素; 定位系统则从现实性和邻近性两个维度对经过相对于概念化主体的位置做出定位。对于概念化主体而言,特定的经过能够是现实的,表现为零情态,可以以是潜在的,用情态动词来具体表现出; 能够是邻近的( 如如今时) ,可以以是非邻近的( 如过去时) 。一些特殊的构造,如完成体、进行体和被动式,由于动词被附加了视角系统元素,不再表示一个经过( 如过去分词和如今分词都可做定语) ,因此需要加一个意义抽象的助动词才能表示经过。语言的互动系统包括极性对立、信息构造和言外语力,其功能是对命
3、题内容的存在状态进行协商,通过有定小句的存在动词来实现。存在动词主要用来表述关系的存在,能够是实义动词,但主要由 do、have、be 以及情态动词充当。这些词由于与互动功能有关,因此成为互动表示出的附着点,如表否认的 not 附于助动词之后和表疑问时将助动词提早。总之,无论从符号功能还是从互动功能看,英语的助动词都有语义上的理据。 Chen 通过与主谓倒置构造的比照,对英语there be 存在构造做了深切进入分析。他以为,两者的共同点是均为 背景先于图形 这一认知模型的语言实现,功能是帮助讲话人以已经知道的背景为根据,找到图形所在; 不同在于主谓倒置构造的背景是可被感悟的物理实体,且背景和
4、图形均为焦点成分,而 there be 构造只要图形是焦点,且背景there 指代概念化的场所 大脑。两者在焦点构造和背景所指上的差异是造成它们不同分布的根本源头。从某种意义上讲,there be 构造是 背景先于图形 这一认知模型的默认实现方式。考虑到 背景先于图形 这一认知模型源自完形感悟,能够讲感悟系统通过认知系统的中介成为 there be存在构造的理据。 Broccias 以 Langacker 的认知语法为框架,讨论了以-ly 结尾的、语义上指向介入者的副词的用法。此类副词可细分为两类,一类是方式副词,另一类是致使副词。方式副词除对动作的完成方式进行描绘叙述外,还将相关的特性赋予介
5、入者。例如,Fred ate the sausages ravenously 除了有 狼吞虎咽地吃 的意思外,还有 Fred 食欲旺盛 的意味。 致使副词则对施事施行某种行为的动因或动作导致受事产生的结果做出讲明。例如,Sally paintedthe house beautifully 中,beautifully 实际上用来描绘叙述动作的结果,即 房子变漂亮了 Sally angrilytore the letter 中,angrily 的真正目的是对 Sally 撕信的原因进行讲明。Broccias 以为两类副词的不同用法有着认知上的理据: 致使副词具体表现出了观察者的内部视点,即观察者能
6、够直接得悉感悟对象内心世界的某种状态; 方式副词具体表现出的则是外部视点,观察者无法直接获得感悟对象的内心状态,只能通过观察到的现象对其心理状态做出推断。 Hayase 立足基于使用的研究范式,考察了垂悬分词构造的认知理据。尽管由于分词主语和主句主语不一致而被传统语法学家认定为不合语法,Entering the monastery、the ticket office is onthe left 之类的垂悬分词构造仍在 BNC 语料库中大量存在。Hayase 以为垂悬分词构造的构式义在于它反映了人类一般的感悟体验,即在从事某一活动的同时,注意到其他情景。对其语义的理解牵涉复杂的意义建构经过: 存
7、在一个虚拟的概念化主体,他在施行某一行为( 由分词表示出) 的同时,感悟到某一状态或非致使性事件( 由主句表示出) ; 分词和主句表示出的两起事件是背景/图形的关系,具备语义上的连贯性。由于概念化主体在句中并不显性出现,因而垂悬分词构造表现出最大程度的主观化。另外,该构造还有邀请受话人共同介入到相应的感悟体验当中的意味,进而具体表现出出交互主观化的功能。 Izutsu Izutsu 以表示时间 / 空间重叠的连词衍生出比照/让步义为例( 如英语的 while,德语的whrend 以及日语的-nagara、tokoroga) ,向我们展示两种不同的理据怎样共同协作,催生语言的演变。已有研究以为,
8、从时间/空间义到比照/让步义的演变是转喻导致的会话推理义被规约化的结果。作者以为,认知理据并缺乏以导致比照/让步义的产生,由于单凭认知理据并不能回答在诸多转喻推理义中,为什么唯独比照/让步义被固定下来,且其他时间/空间词没有类似的语义演化,如英语的 after、before? 通过三个实验,作者发现,对于时间跨度上重合的事件,人们倾向于将其置于同一个观察框架内,使其容易被拿来进行比拟或联合,也就更容易导致比照/让步义的约定俗成。 因而,基于认知的转喻推理和基于感悟的观察编排是比照/让步义产生的双重理据。 Matlock 考察了英语体标记的认知理据。英语存在完成体和非完成体的对立,前者具体表现出
9、了外部视点,侧重动作的完成性和整体性,后者具体表现出了内部视点,强调事件正在进行当中。这一语义对立也导致了两者在语用推理义上的差异。实验表示清楚,非完成体比完成体蕴涵着更多的单个动作、更多的完成动作以及更长的持续时间,简言之,非完成体意味着 更多动作 。作者以为这一效应产生的根本原因就是 动作模拟 ,即我们在观察或想象动作时,会在心智中对其进行模拟,这一认知操作已得到心理实验学和神经科学的证实。因而,尽管非完成体语义上只是对动作进程某一片段的描绘叙述,但由于采取的是内部视角,大脑在对其进行处理时会模拟动作的进程,进而导致 更多动作 这一推理义的产生。 Baicchi 从概念隐喻理论和词汇 构式
10、模型出发,讨论英语致使位移构造的认知理据。词汇 构式模型从分解语义学的角度考察词汇 句法接口问题,其核心构件包括词汇模板和构式模板,两者在内、外制约条件的限制下发生整合,使句子的语义得到解读。非位移动词一旦进入致使位移构造,其本来的语义构造会被压制,进而导致论元数目的增加或及物性的改变。这一改变产生的理据是高层次的概念隐喻。例如,He gazed meout of the club 中,gaze 由感悟动词变为致使位移动词,其理据便是概念隐喻 感悟动作是生效动作 。 Pelyvs 分别以英语和匈牙利语中表义务的must 和 kell 为例,阐述了情态动词的概念构造,并据此解释了同一论元角色的不
11、同语法表现。他以为义务情态的概念构造是动力意象图式的具体表现出,包括构成动力传递链的两部分: 一是非自主的义务施加部分,具体表现出了义务施加者与承受者的博弈; 二是义务承受者的潜在自主动作,该动作是义务施加的结果。动作的执行者既是潜在动作的主动执行者也是义务的被动接受者。这一双重语义角色也决定了他能够带不同的格。英语中,动作的执行者是主格,这是他作为动作的主动执行者使然; 而在匈牙利语中,除主格外,他还能够带与格,这是他作为义务的被动接受者所决定的。与义务情态不同,认识情态的语义构造既不牵涉动力的传递,也不包含非自主的动作,因此动作的执行者带非主格的理据已消失,所以标准的匈牙利语中,执行者只能
12、带主格,不能带与格。但是,在一些非正式场合,执行者却能够带与格,这对格标记的概念理据构成了挑战。作者从形式竞争、主语控制弱化、概念整合等方面对此做了解释。 Uehara 分析了韩语和日语中敬语使用的社会文化理据。尽管韩语和日语一样,主语指称敬语都有很高的能产性,但非主语指称敬语由于受及物性、宾语的有生性以及动作本身的属性等条件的制约,在韩语中的使用并不广泛,只见于少数几个动词的不规则形式。比拟而言,日语中有专门的形态手段来表示出对非主语指称对象的尊敬,且有较高的能产性。造成两种语言在非主语指称敬语表示出上这一差异的根本原因是日本独特的社会文化现象,即 自我中心观察排列 以及 内/外 对立。自我
13、中心观察排列就是观察者将本身置于舞台上,成为被观察的客体。这造就了日语独特的 自谦 敬语表示出方式,即通过贬低自个来到达提升别人的目的,使得日语能够通过贬低主语来间接地表扬非主语指称对象。这种自谦的敬语表示出方式有着广泛的适用性,甚至能够用于不及物动词。 内/外 对立是指讲话人从心理上把其别人划归到 己方 和 他方 两个组别。 己方 组不仅包括讲话人自个,还包括与讲话人关系比拟亲近、有共同利害关系的人。这样一来,那些非讲话人本身施行的行为,只要讲话人以为动作的执行者属于自个一方,他就能够通过自谦的方式表示出对非主语指称对象的尊敬。 论文。 Tribushinina 以度量形容词为例,分析参照点
14、现象对于语义构建的作用。传统观点以为,tall、large 之类的形容词,其语义是以量具上代表平均值的中间点为参照而得到解读的。作者指出,充当度量形容词参照点的还能够是伴随的界标( 如形容词比拟级和最高级的参照点) 、刻度零点( 如five feet two inches tall) 以及人类本身( 如 Giraffesare tall) 。不仅如此,非均值参照点还是意义相对的形容词对表现出不对称功能的动因。形容词对的极大量通常用来代表整个度量,极小量则不能。 例如,我们通常用 How tall is he,而不用 How shortis he。这是由于对于某人高度的测算是从零( 即参照点)
15、开场、向最大值攀升的,tall 标注从刻度表上中间均值到最大值那部分,short 标注刻度表上从均值点到零点那部分。显然,只要 tall 与整个刻度的走向一致,进而用来代表整个度量。 Brdar Brdar-Szbo 调查了转喻 首都代 使用中的社会文化理据。作者采用语料库方式方法,证明克罗地亚和匈牙利报纸不仅对这一转喻的使用不如英国和德国那么频繁,而且它们本身对这一转喻的使用也呈现出时间上的规律性,即周未版的报纸对这一转喻的使用频率要远远高于工作日版。作者以为,转喻的这一分布特点是由当地文化形式所导致的。在这一文化形式下,周未和工作日构成对立的两个框架。报纸的周未版对于本周发生的世界大事倾向
16、于采取一种疏远的态度,而工作日版报纸的态度则要更为亲近。这两种视角的对立产生的原因是空间距离的远近被映射到时间、社会以及心理层面。例如,克罗地亚报纸对受欢迎的国家( 如德国) 使用 首都代 这一转喻的频率要高于对不太受欢迎的国家( 如俄罗斯) 。 Marzo 通过实证的方式方法考察意大利本族语者对词汇理据关系的判定。他对词汇理据的定义带有浓重的皮尔斯符号学色彩: 假如一个词汇单位的形式和概念都与其他词汇单位有关联的话,它就是有理据的。据此,作者区分了内部理据和外部理据: 前者指单词与其他单词语义上存在认知关联,后者指单词与其他单词形式上有关联。对意大利本族语者的实验发现: 简单词汇被以为具有内
17、部理据,而复杂词汇则既有内部理据又有外部理据; 内部理据主要源自隐喻类似性,外部理据则基于转喻邻近性。作者对于理据的一个重要看法就是语言学家与实际使用者对于理据的判定可能并不一致,两个被语言学家以为存在理据的词汇,在语言使用者看来并不一定是有理据的。 Umbreit 考察的也是词汇理据的内部关系。 借助本族语者的直觉判定,他发现传统上以为词汇理据是从简单词汇到复杂词汇的单向经过的观点并不正确,并指出所有形式和意义存在关联的所有词汇构成一个多向的理据网络。因而,一个词汇单位可与多个词汇单位互为理据,它们之间的关系或为一词多义、或为派生、或为合成。互为理据的所有词汇单位以词汇家族的形式在心理词库中
18、得到表征,且提取家族中的任一成员都会附带激活其他成员。但对于不同语言使用者而言,两个互为理据的词汇单位之间的关联强度可能不一,与某一词汇单位关联强的基础形式会被使用者优先认定为该词的理据源。 Sanchez-Stockhammer 用实证的方式方法验证了索绪尔的论断,即 德语的理据性要强于英语 。她将词语的理据性分为 4 个等级,即完全理据、部分理据、无理据但透明以及无理据。通过对 2 500个德语和英国常用词的理据性进行判定,作者证实: 德语的理据性确实要比英语强,但只强一点点。但这并不能归结于英语中大量罗曼语词汇的存在。相反,尽管德语中日耳曼语词汇的理据性要强于英语的日耳曼语词汇,但英语中
19、罗曼语词汇的理据性要强于德语的罗曼语词汇。 3 简评 近年来,随着认知语言学研究的不断深切进入,对语言理据的讨论也渐成热门,仅本杰明公司就有3 本相关的论文集问世,除本书外还有(语言的理据( Motivation in Language,2003) 和(语言学理据研究( Studies in Linguistic Motivation,2004) 。 本书作为语言理据的最新力作,反映了理据研究的最新趋势和特点: 一是明确了认知在语言理据研究的中枢地位。人类的认知、情感、感悟、动作、社会交际、文化以及身体经历体验都会对语言构造的产生或变异施加影响,但多数情况下均以认知作为中介。二是将普通的、没有受过专门语言学训练的本族语者的语言本能纳入研究视野。相比语言研究者,他们的语感也许更能反映语言理据的实际状况。三是实证研究方式方法的引入。这是对语言研究者语感或语料库数据的有益补充。四是将理据定位于对语言现象进行解释,而不是预测。 将来研究需进一步深化语言理据的内涵,并为明确 语言在多大程度上是有理据的 提供解决之道。