世说新语断句与译文优秀PPT.ppt

上传人:石*** 文档编号:73007711 上传时间:2023-02-15 格式:PPT 页数:63 大小:2.39MB
返回 下载 相关 举报
世说新语断句与译文优秀PPT.ppt_第1页
第1页 / 共63页
世说新语断句与译文优秀PPT.ppt_第2页
第2页 / 共63页
点击查看更多>>
资源描述

《世说新语断句与译文优秀PPT.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《世说新语断句与译文优秀PPT.ppt(63页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、世说新语断句与译文第1页,本讲稿共63页(1 1)陈仲举言为士则,行为世范。登车揽)陈仲举言为士则,行为世范。登车揽辔,有辔,有澄清天下澄清天下之志。为豫章太守,至,便之志。为豫章太守,至,便问问徐孺子徐孺子所在,欲先看之。主簿白:所在,欲先看之。主簿白:“群情群情欲府君先人廨。欲府君先人廨。”陈曰:陈曰:“武王式商容之闾,武王式商容之闾,席不暇暖席不暇暖。吾之礼贤,有何不可!。吾之礼贤,有何不可!”【译文译文】陈仲举的言论和行为是读书人的准陈仲举的言论和行为是读书人的准则,是世人的模范。他初次做官,就有志刷则,是世人的模范。他初次做官,就有志刷新国家政治。出任豫章太守时,一到郡,就新国家政治

2、。出任豫章太守时,一到郡,就打听打听徐孺子徐孺子的住处,想先去拜访他。主簿禀的住处,想先去拜访他。主簿禀报说:报说:“大家的意思是希望府君先进官署视大家的意思是希望府君先进官署视事。事。”陈仲举说:陈仲举说:“周武王刚战胜殷,就表周武王刚战胜殷,就表彰商容,当时连休息也顾不上。我尊敬贤人,彰商容,当时连休息也顾不上。我尊敬贤人,不先进官署,又有什么不可以呢!不先进官署,又有什么不可以呢!”第2页,本讲稿共63页(2 2)周子居常云:)周子居常云:“吾时月吾时月不见不见黄叔度黄叔度,则鄙吝之心已复,则鄙吝之心已复生矣!生矣!”【译文译文】周子居周子居常说:常说:“我过我过一段时间见不到一段时间见

3、不到黄叔度黄叔度,庸俗,庸俗贪婪的想法就又滋长起来了!贪婪的想法就又滋长起来了!”第3页,本讲稿共63页(3 3)郭林宗至汝南郭林宗至汝南,造袁奉高,车不停轨,造袁奉高,车不停轨,鸾不辍轭;诣鸾不辍轭;诣黄叔度黄叔度,乃弥日信宿。人间其,乃弥日信宿。人间其故,故,林宗林宗曰:曰:“叔度汪汪如万顷之陂,澄之叔度汪汪如万顷之陂,澄之不清,扰之不浊,其器深广,难测量也。不清,扰之不浊,其器深广,难测量也。”【译文译文】郭林宗郭林宗到了汝南郡,去拜访袁奉高,到了汝南郡,去拜访袁奉高,见面一会儿就走了;去拜访见面一会儿就走了;去拜访黄叔度黄叔度,却留宿,却留宿一两天。别人问他什么原因,他说:一两天。别人

4、问他什么原因,他说:“叔度叔度好比万顷的湖泊那样宽阔、深邃,不可能澄好比万顷的湖泊那样宽阔、深邃,不可能澄清,也不可能搅浑,他的气量又深又广,是清,也不可能搅浑,他的气量又深又广,是很难测量的呀!很难测量的呀!”第4页,本讲稿共63页(4 4)李元礼李元礼风格风格秀整秀整,高自标持,高自标持,欲以天下名教是非为己任。后进之欲以天下名教是非为己任。后进之士,有升其堂者,皆以为士,有升其堂者,皆以为登龙门登龙门。【译文译文】李元礼李元礼风度出众,品性端风度出众,品性端庄,自视甚高,他要把在全国推行庄,自视甚高,他要把在全国推行儒家礼教、辨明是非看成自己的责儒家礼教、辨明是非看成自己的责任。后辈读书

5、人有能得到他教诲的,任。后辈读书人有能得到他教诲的,都自以为登上了龙门。都自以为登上了龙门。第5页,本讲稿共63页(5 5)李元礼李元礼尝叹尝叹荀淑荀淑、钟皓钟皓曰:曰:“荀君清识难尚,钟君至德可师。荀君清识难尚,钟君至德可师。”【译文译文】李元礼李元礼曾经赞叹曾经赞叹荀淑荀淑和和钟钟皓皓两人说:两人说:“荀君识见高明,人荀君识见高明,人们很难超过他;钟君有最美好的们很难超过他;钟君有最美好的德行,却是可以学习的。德行,却是可以学习的。”第6页,本讲稿共63页(6 6)陈太丘诣荀朗陵,贫俭无仆役,乃使元)陈太丘诣荀朗陵,贫俭无仆役,乃使元方将车,季方持杖后从。长文尚小,载着车方将车,季方持杖后

6、从。长文尚小,载着车中。既至,荀使叔慈应门,慈明行酒,徐六中。既至,荀使叔慈应门,慈明行酒,徐六龙下食。文若亦小,坐着膝前。于时太史奏:龙下食。文若亦小,坐着膝前。于时太史奏:“真人东行。真人东行。”【译文译文】太丘县县长陈皇去拜访朗陵侯相荀太丘县县长陈皇去拜访朗陵侯相荀淑,因为家贫、俭朴,没有仆役侍候,就让淑,因为家贫、俭朴,没有仆役侍候,就让长子元方驾车送他,少子季方拿着手杖跟在长子元方驾车送他,少子季方拿着手杖跟在车后。孙子长文年纪还小,就坐在车上。到车后。孙子长文年纪还小,就坐在车上。到了荀家,了荀家,荀淑荀淑让叔慈迎接客人,让慈明劝酒,让叔慈迎接客人,让慈明劝酒,其馀六个儿子管上菜。

7、孙子文若也还小,就其馀六个儿子管上菜。孙子文若也还小,就坐在坐在荀淑荀淑膝上。这时候太史启奏朝廷说:膝上。这时候太史启奏朝廷说:“有真人往东去了。有真人往东去了。”第7页,本讲稿共63页(7 7)客有问陈季方:)客有问陈季方:“足下足下家君家君太丘有何太丘有何功德而荷天下重名?功德而荷天下重名?”季方曰:季方曰:“吾家君譬吾家君譬如桂树生泰山之阿,上有万侧之高,下有不如桂树生泰山之阿,上有万侧之高,下有不测之深;上为甘露所沾,下为渊泉所润。当测之深;上为甘露所沾,下为渊泉所润。当斯之时,桂树焉知泰山之高,渊泉之深!不斯之时,桂树焉知泰山之高,渊泉之深!不知有功德与无也!知有功德与无也!”【译文

8、译文】有位客人问陈季方:有位客人问陈季方:“令尊令尊太丘长太丘长有哪些功勋和品德,因而在天下享有崇高的有哪些功勋和品德,因而在天下享有崇高的声望?声望?”季方说:季方说:“我父亲好比生长在泰山我父亲好比生长在泰山一角的桂树;上有万丈高峰,下有深不可测一角的桂树;上有万丈高峰,下有深不可测的深渊;上受雨露浇灌,下受深泉滋润。在的深渊;上受雨露浇灌,下受深泉滋润。在这种情况下,桂树怎么知道泰山有多高,深这种情况下,桂树怎么知道泰山有多高,深泉有多深呢!不知道有没有功德啊!泉有多深呢!不知道有没有功德啊!”第8页,本讲稿共63页(8 8)陈元方子长文,有英才,与季方子孝)陈元方子长文,有英才,与季方

9、子孝先各论其父功德,争之不能决,咨于先各论其父功德,争之不能决,咨于太丘太丘。太丘曰:太丘曰:“元方难为兄,季方难为弟。元方难为兄,季方难为弟。”【译文译文】陈元方陈元方的儿子的儿子陈长文陈长文,有杰出,有杰出的才能,他和陈季方的儿子陈孝先各自论的才能,他和陈季方的儿子陈孝先各自论述自己父亲的事业和品德,两人争执不下,述自己父亲的事业和品德,两人争执不下,便去问祖父太丘长陈寔。便去问祖父太丘长陈寔。陈寔陈寔说:说:“元元方很难当哥哥,季方也很难当弟弟。方很难当哥哥,季方也很难当弟弟。”第9页,本讲稿共63页(9 9)荀巨伯远看友人疾荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:,值胡贼攻郡,友人

10、语巨伯曰:“吾今死矣,子可去!吾今死矣,子可去!”巨伯曰:巨伯曰:“远来相视,子令吾远来相视,子令吾去;败义以求生,岂荀巨伯所行邪!去;败义以求生,岂荀巨伯所行邪!”贼既至,谓巨伯贼既至,谓巨伯曰:曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?”巨巨伯曰:伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以友人有疾,不忍委之,宁以我身我身代友人命。代友人命。”贼相谓曰:贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国!我辈无义之人,而入有义之国!”遂遂班军班军而还,一郡并获全。而还,一郡并获全。【译文译文】荀巨伯荀巨伯到远处探望朋友的病,正好碰上外族到远处探望朋友的病,正好碰上外族强盗攻

11、打郡城,朋友对巨怕说:强盗攻打郡城,朋友对巨怕说:“我这下活不成了,我这下活不成了,您可以走了!您可以走了!”巨伯说:巨伯说:“我远道来看您,您却叫我我远道来看您,您却叫我走;损害道义来求活命,这难道是我荀巨伯干的事吗!走;损害道义来求活命,这难道是我荀巨伯干的事吗!”强盗进了郡城,对巨伯说:强盗进了郡城,对巨伯说:“大军到了,全城的人大军到了,全城的人都跑光了,你是什么样的男子汉,竟敢一个人留下来都跑光了,你是什么样的男子汉,竟敢一个人留下来?”巨伯说:巨伯说:“朋友有病,我不忍心扔下他,宁愿我朋友有病,我不忍心扔下他,宁愿我自己代朋友去死。自己代朋友去死。”强盗听了互相议论说:强盗听了互相

12、议论说:“我们这我们这些不讲道义的人,却侵入有道义的国家!些不讲道义的人,却侵入有道义的国家!”于是就把于是就把军队撤回去了,全城也因此得以保全。军队撤回去了,全城也因此得以保全。第10页,本讲稿共63页(1010)华歆华歆遇子弟甚整,虽闲室之内,遇子弟甚整,虽闲室之内,严若朝典。严若朝典。陈元方陈元方兄弟恣柔兄弟恣柔爱之道爱之道。而。而二门之里,两不失雍熙之轨焉。二门之里,两不失雍熙之轨焉。【译文译文】华歆华歆对待子弟很严肃,虽然是对待子弟很严肃,虽然是在家里,礼仪也像在朝廷上那样在家里,礼仪也像在朝廷上那样庄敬庄敬严严肃。肃。陈元方陈元方兄弟却是尽量实行和睦友爱的兄弟却是尽量实行和睦友爱的

13、办法。但是两个家庭内部,都没有失掉办法。但是两个家庭内部,都没有失掉和睦安乐的治家准则。和睦安乐的治家准则。第11页,本讲稿共63页(1111)管宁管宁、华歆华歆共园中锄菜,见地有片金,共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废废书书出看。宁出看。宁割席分坐割席分坐曰:曰:“子非吾友也。子非吾友也。”【译文译文】管宁管宁和和华歆华歆一同在菜园里刨地种菜,一同在菜园里刨地种菜,看见地上有一小片金子,管宁不理会,举锄看见地上有一小片金子,管宁不理会,举锄锄去,跟锄掉瓦

14、块石头一样,锄去,跟锄掉瓦块石头一样,华歆华歆却把金子却把金子捡起来再扔出去。还有一次,两人同坐在一捡起来再扔出去。还有一次,两人同坐在一张坐席上读书,有达官贵人坐车从门口经过,张坐席上读书,有达官贵人坐车从门口经过,管宁管宁照旧读书,照旧读书,华歆华歆却放下书本跑出去看。却放下书本跑出去看。管宁管宁就割开席子,分开座位,说道:就割开席子,分开座位,说道:“你不你不是我的朋友。是我的朋友。”第12页,本讲稿共63页(1212)王朗王朗每以每以识度识度推推华歆华歆。歆蜡日尝集。歆蜡日尝集子子侄侄燕饮,王亦学之。有人向燕饮,王亦学之。有人向张华张华说此事,张说此事,张曰:曰:“王之学华,皆是王之学

15、华,皆是形骸之外形骸之外,去之所以,去之所以更远。更远。”【译文译文】王朗王朗常常在识见和气度方面推崇常常在识见和气度方面推崇华华歆歆。华歆华歆曾经在曾经在蜡祭蜡祭那天把子侄聚到一起宴那天把子侄聚到一起宴饮,饮,王朗王朗也学他的做法。有人向也学他的做法。有人向张华张华说到这说到这事,张华说:事,张华说:“王朗王朗学学华歆华歆,都是学些表面,都是学些表面的东西,因此距离华歆越来越远。的东西,因此距离华歆越来越远。”第13页,本讲稿共63页(1313)华歆华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?幸尚宽,何为不可?”后贼

16、追至,王欲舍所后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪!可以急相弃邪!”遂遂携拯携拯如初。世以此定华、王之优劣。如初。世以此定华、王之优劣。【译文译文】华歆、华歆、王朗王朗一同乘船避难,有一个人想搭他一同乘船避难,有一个人想搭他们的船,华歆马上对这一要求表示为难。们的船,华歆马上对这一要求表示为难。王朗王朗说:说:“好在船还宽,为什么不行呢?好在船还宽,为什么不行呢?”后来强盗追来了,王朗就后来强盗追来了,王朗就想甩掉那个搭船人。想甩掉那个搭船人。华歆华歆说:说:“我当初犹豫,就是为的我当初犹豫,就是为的这

17、一点呀。已经答应了他的请求,怎么可以因为情况紧这一点呀。已经答应了他的请求,怎么可以因为情况紧迫就抛弃他呢!迫就抛弃他呢!”便仍旧带着并帮助他。世人凭这件事便仍旧带着并帮助他。世人凭这件事来判定来判定华歆和王朗华歆和王朗的优劣。的优劣。第14页,本讲稿共63页(1414)王祥事后母王祥事后母朱夫人甚谨朱夫人甚谨。家有一。家有一李树李树,结子殊,结子殊好,母恒使守之好,母恒使守之。时风雨忽至,祥。时风雨忽至,祥抱树抱树而泣而泣。祥。祥尝在别床眠,母自往暗斫之;值祥尝在别床眠,母自往暗斫之;值祥私起私起,空所得被,空所得被。既还,知母憾之不已,因跪前请死。母于是感悟,爱既还,知母憾之不已,因跪前请

18、死。母于是感悟,爱之如己子。之如己子。【注释注释】王祥:字休征,魏晋时人,是个孝子。因为王祥:字休征,魏晋时人,是个孝子。因为侍奉后母,年纪很大才进入仕途,官至太常、太保。侍奉后母,年纪很大才进入仕途,官至太常、太保。【译文译文】王祥侍奉后母朱夫人非常小心。他家有一棵王祥侍奉后母朱夫人非常小心。他家有一棵李李树树,结的李子特别好,后母一直派他看管着。有时风雨,结的李子特别好,后母一直派他看管着。有时风雨忽然来临,王祥就抱着树哭泣。有一次,王祥在另一张忽然来临,王祥就抱着树哭泣。有一次,王祥在另一张床上睡觉,后母亲自去暗杀他;正好碰上王祥起夜出去床上睡觉,后母亲自去暗杀他;正好碰上王祥起夜出去了

19、,只砍着空被子。王祥回来后,知道后母为这事遗憾了,只砍着空被子。王祥回来后,知道后母为这事遗憾不止,便跪在后母面前请求处死自己。后母因此受到感不止,便跪在后母面前请求处死自己。后母因此受到感动而醒悟过来,从此就当亲生儿子那样爱他。动而醒悟过来,从此就当亲生儿子那样爱他。11第15页,本讲稿共63页(1515)晋文王称阮嗣宗至慎,每)晋文王称阮嗣宗至慎,每与之言,言皆玄远,未尝与之言,言皆玄远,未尝臧否人臧否人物物。【译文译文】晋文王称赞阮嗣宗是最晋文王称赞阮嗣宗是最谨慎的,每逢和他谈话,他的言辞谨慎的,每逢和他谈话,他的言辞都很奥妙深远,未曾评论过别人的都很奥妙深远,未曾评论过别人的短长。短长

20、。第16页,本讲稿共63页(1616)王戎王戎云:云:“与稽康居二十年,未尝见与稽康居二十年,未尝见其喜愠之色其喜愠之色。”【注释注释】嵇(嵇(jj)康:字叔夜,任魏朝)康:字叔夜,任魏朝中中散散大夫,世称稽中散,与大夫,世称稽中散,与阮籍阮籍等称竹林七贤,等称竹林七贤,为人内心谨慎,而行为狂放,崇尚老庄哲学,为人内心谨慎,而行为狂放,崇尚老庄哲学,借以反对司马氏的黑暗统治,后遭借以反对司马氏的黑暗统治,后遭诬害诬害,被,被司马昭司马昭处死。处死。【译文译文】王戎说:王戎说:“和和嵇康嵇康相处二十年,未相处二十年,未曾看见过他有喜怒的表情。曾看见过他有喜怒的表情。”第17页,本讲稿共63页(1

21、717)王戎、)王戎、和峤和峤同时遭大丧,俱以同时遭大丧,俱以孝称孝称。王。王鸡骨支鸡骨支床床,和哭泣备礼。武帝谓刘仲雄曰:,和哭泣备礼。武帝谓刘仲雄曰:“卿数省王、和卿数省王、和不?闻和哀苦过礼,使人忧之。不?闻和哀苦过礼,使人忧之。”仲雄曰:仲雄曰:“和峤虽和峤虽备礼,神气不损;备礼,神气不损;王戎王戎虽不备礼,而虽不备礼,而哀毁骨立哀毁骨立。臣以。臣以和峤生孝,和峤生孝,王戎死孝王戎死孝。陛下不应忧峤,而应忧戎。陛下不应忧峤,而应忧戎。”【译文译文】王戎和和峤同时丧母,都因为尽孝得到赞扬。王戎和和峤同时丧母,都因为尽孝得到赞扬。王戎王戎骨瘦如柴骨瘦如柴,和峤哀痛哭泣,礼仪周到。晋武帝对,

22、和峤哀痛哭泣,礼仪周到。晋武帝对刘仲雄说道:刘仲雄说道:“你经常去探望王戎、和峤吗?听说和你经常去探望王戎、和峤吗?听说和峤过于悲痛,超出了礼法常规,真令人担忧。峤过于悲痛,超出了礼法常规,真令人担忧。”仲雄仲雄说:说:“和峤虽然礼仪周到,精神状态没有受到损伤;和峤虽然礼仪周到,精神状态没有受到损伤;王戎虽然礼仪不周,可是伤心过度,伤了身体,王戎虽然礼仪不周,可是伤心过度,伤了身体,骨瘦骨瘦如柴如柴。臣认为和峤是生孝,王戎是。臣认为和峤是生孝,王戎是死孝死孝。陛下不应为。陛下不应为和峤担扰,而应该为王戎担忧。和峤担扰,而应该为王戎担忧。”第18页,本讲稿共63页(1818)梁王梁王、赵王,国之

23、近属,贵重当时。、赵王,国之近属,贵重当时。裴令公岁请二国租钱数百万,以恤中表之贫裴令公岁请二国租钱数百万,以恤中表之贫者。或讥之曰:者。或讥之曰:“何以乞物行惠?何以乞物行惠?”裴曰:裴曰:“损有徐,补不足,天之道也。损有徐,补不足,天之道也。”【译文译文】梁王和梁王和赵王赵王是皇帝的近亲,贵极一是皇帝的近亲,贵极一时。中书令时。中书令裴楷裴楷请求他们两个封国每年拨出请求他们两个封国每年拨出赋税钱几百万来周济皇亲国戚中那些贫穷的赋税钱几百万来周济皇亲国戚中那些贫穷的人。有人指责他说:人。有人指责他说:“为什么向人讨钱来做为什么向人讨钱来做好事?好事?”裴楷裴楷说:说:“破费有馀的来补助欠缺破

24、费有馀的来补助欠缺的,这是天理。的,这是天理。”第19页,本讲稿共63页(1919)王戎云:)王戎云:“太保居在正始中,不在能太保居在正始中,不在能言之流。及与之言,理中清远。将无以德掩言之流。及与之言,理中清远。将无以德掩其言!其言!”【译文译文】王戎说:王戎说:“太保处在正始年代,太保处在正始年代,不属于擅长清谈的那一类人。等到和他谈不属于擅长清谈的那一类人。等到和他谈论起来,原来义理清新深远。他不以能言论起来,原来义理清新深远。他不以能言见称,恐怕是崇高的德行掩盖了他的善谈见称,恐怕是崇高的德行掩盖了他的善谈吧!吧!”第20页,本讲稿共63页(2020)王安丰)王安丰遭艰遭艰,至性过人。

25、裴令往吊,至性过人。裴令往吊之,曰:之,曰:“若使一恸果能伤人,濬冲必不若使一恸果能伤人,濬冲必不免灭性乏讥。免灭性乏讥。”【译文译文】安丰侯王濬冲在安丰侯王濬冲在服丧服丧期间,哀期间,哀毁之情超过一般人。中书令毁之情超过一般人。中书令裴楷裴楷去吊唁去吊唁后,说道:后,说道:“如果一次极度的悲哀真能伤如果一次极度的悲哀真能伤害人的身体,那么濬冲一定兔不了会被指害人的身体,那么濬冲一定兔不了会被指责为不要命。责为不要命。”第21页,本讲稿共63页(2121)王戎父浑,有令名,官至凉州刺)王戎父浑,有令名,官至凉州刺吏。浑薨,所历九郡吏。浑薨,所历九郡义故义故,怀其德惠,怀其德惠,相率致赙数百万,

26、戎悉不受。相率致赙数百万,戎悉不受。【译文译文】王戎的父亲王戎的父亲王浑王浑,很有名望,很有名望,官职做到凉州刺史。官职做到凉州刺史。王浑王浑死后,他在死后,他在各州郡做官时的随从和旧部下,怀念各州郡做官时的随从和旧部下,怀念他的恩惠,相继凑了几百万钱送给王他的恩惠,相继凑了几百万钱送给王戎做丧葬费,王戎一概不收。戎做丧葬费,王戎一概不收。第22页,本讲稿共63页(2222)刘道真尝为徒,扶风)刘道真尝为徒,扶风王王骏骏以五百匹布以五百匹布赎之赎之;既而用为从事中郎;既而用为从事中郎。当时以为美。当时以为美事。事。【注释注释】徒:服劳役的罪犯。扶风徒:服劳役的罪犯。扶风王骏王骏:晋宣王司马懿的

27、儿子晋宣王司马懿的儿子司马骏司马骏,封为扶风王。,封为扶风王。赎:用财物来抵销罪过,解除刑罚。赎:用财物来抵销罪过,解除刑罚。从事中郎:官名,大将军府的属官,主管从事中郎:官名,大将军府的属官,主管文书、谋划。文书、谋划。【译文译文】刘道真原来是个罚服劳役的罪犯,刘道真原来是个罚服劳役的罪犯,扶风王司马骏用五百匹布来替他赎罪;不久扶风王司马骏用五百匹布来替他赎罪;不久又任用他做从事中郎。当时人们都认为这是又任用他做从事中郎。当时人们都认为这是值得称颂的事。值得称颂的事。第23页,本讲稿共63页(2323)王平子王平子、胡毋彦国诸人,皆以、胡毋彦国诸人,皆以任放任放为达,或有裸体者。为达,或有裸

28、体者。乐广乐广笑曰:笑曰:“名教中自有乐地,何为乃尔也!名教中自有乐地,何为乃尔也!”【译文译文】王平子王平子、胡毋彦国等人都、胡毋彦国等人都以以放荡不羁放荡不羁为旷达,有时还有人赤身为旷达,有时还有人赤身露体。露体。乐广乐广笑着说:笑着说:“名教中自有令名教中自有令人快意的境地,为什么偏要这样做呢!人快意的境地,为什么偏要这样做呢!”第24页,本讲稿共63页(2424)郗公值永嘉丧乱,在乡里,甚)郗公值永嘉丧乱,在乡里,甚穷馁穷馁。乡人以。乡人以公公名名德,传共饴之。公常携兄子迈及德,传共饴之。公常携兄子迈及外生外生周翼二小儿往周翼二小儿往食。乡人曰:食。乡人曰:“各自饥困,以君之贤,欲共济

29、君耳,各自饥困,以君之贤,欲共济君耳,恐不能兼有所存。恐不能兼有所存。”公于是独往食,辄含饭着两颊边,公于是独往食,辄含饭着两颊边,还吐与二儿。后并得存,同过江。郗公亡,翼为剡县,还吐与二儿。后并得存,同过江。郗公亡,翼为剡县,解职归,席苫于公灵床头,解职归,席苫于公灵床头,心丧心丧终三年。终三年。【译文译文】郗鉴郗鉴在永嘉丧乱时期,住在家乡,生活很困难,在永嘉丧乱时期,住在家乡,生活很困难,经常挨饿。乡里因为他德高望重,便大家轮流供他饭吃。经常挨饿。乡里因为他德高望重,便大家轮流供他饭吃。郗鉴郗鉴经常带着哥哥的儿子郗迈和外甥周翼这两个小经常带着哥哥的儿子郗迈和外甥周翼这两个小孩去吃。乡里说:

30、孩去吃。乡里说:“各家自己也穷困挨饿,只是因各家自己也穷困挨饿,只是因为您的贤德,想合伙接济您就是了,恐怕不能兼顾为您的贤德,想合伙接济您就是了,恐怕不能兼顾两个小孩。两个小孩。”郗鉴于是便单独去吃,吃完后总是两郗鉴于是便单独去吃,吃完后总是两个个腮帮子腮帮子含满了饭,回来便吐出给两个小孩吃。后来都含满了饭,回来便吐出给两个小孩吃。后来都活了下来,一起到了江南。活了下来,一起到了江南。郗鉴郗鉴死时,周翼正任剡县死时,周翼正任剡县县令,他辞职回去,在郗鉴灵床前尽孝子礼,县令,他辞职回去,在郗鉴灵床前尽孝子礼,寝苫枕块寝苫枕块,守孝足足三年。守孝足足三年。第25页,本讲稿共63页(2525)顾荣顾

31、荣在洛阳,尝应人请,觉行炙人有在洛阳,尝应人请,觉行炙人有欲炙之色。因辍己施焉欲炙之色。因辍己施焉。同坐嗤之,荣曰:同坐嗤之,荣曰:“岂有终日执之,而不知岂有终日执之,而不知其味者乎!其味者乎!”后遭乱渡江,每经危急,常后遭乱渡江,每经危急,常有一人左右己有一人左右己。问其所以,乃受炙人也。问其所以,乃受炙人也。【译文译文】顾荣顾荣在洛阳的时候,一次应邀赴宴,在洛阳的时候,一次应邀赴宴,发现上菜的人有想吃烤肉的神情,就把自己发现上菜的人有想吃烤肉的神情,就把自己那一份让给了他。同座的人都笑话那一份让给了他。同座的人都笑话顾荣顾荣,顾,顾荣说:荣说:“哪有成天端着烤肉而不知肉味这种哪有成天端着烤

32、肉而不知肉味这种道理呢!道理呢!”后来遇上战乱过江避难,每逢遇后来遇上战乱过江避难,每逢遇到危急,常常有一个人在身边护卫自己。便到危急,常常有一个人在身边护卫自己。便问他为什么这样,原来就是得到烤肉的那个问他为什么这样,原来就是得到烤肉的那个人。人。第26页,本讲稿共63页(2626)祖光禄少孤贫,性至孝,常自力母炊)祖光禄少孤贫,性至孝,常自力母炊爨作食爨作食。王平北闻其佳名,以两婢饷之,。王平北闻其佳名,以两婢饷之,因取为中郎因取为中郎。有人戏之者曰:。有人戏之者曰:“奴价倍婢。奴价倍婢。”祖云:祖云:“百里奚百里奚亦何必轻于五羖之皮邪亦何必轻于五羖之皮邪!”【译文译文】光禄大夫光禄大夫祖

33、纳祖纳少年时死了父亲,家少年时死了父亲,家境贫寒,他生性最孝顺,经常亲自给母亲做境贫寒,他生性最孝顺,经常亲自给母亲做饭。平北将军饭。平北将军王义王义听到他的好名声,就把两听到他的好名声,就把两个婢女送给他,并任用他做中郎。有人跟他个婢女送给他,并任用他做中郎。有人跟他开玩笑说:开玩笑说:“奴仆的身价比婢女多一倍。奴仆的身价比婢女多一倍。”祖纳祖纳说:说:“百里奚又何尝比五张羊皮轻贱呢!百里奚又何尝比五张羊皮轻贱呢!”第27页,本讲稿共63页(2727)周镇周镇罢罢临川郡临川郡还都,未及上,住泊还都,未及上,住泊青青溪溪渚渚。王丞相往看之。王丞相往看之。时夏月,暴雨卒。时夏月,暴雨卒至,舫至狭

34、小,而又大漏,殆无复坐处至,舫至狭小,而又大漏,殆无复坐处。王曰:王曰:“胡威胡威之清,何以过此之清,何以过此!”即启用即启用为为吴兴郡吴兴郡。【译文译文】周镇周镇从从临川郡临川郡解任坐船回到京都,解任坐船回到京都,还来不及上岸,船停在还来不及上岸,船停在青溪青溪渚。丞相王导去渚。丞相王导去看望他。当时正是夏天,突然下起暴雨来,看望他。当时正是夏天,突然下起暴雨来,船很狭窄,而且雨漏得厉害,几乎没有可坐船很狭窄,而且雨漏得厉害,几乎没有可坐的地方。王导说:的地方。王导说:“胡威胡威的清廉,哪里能超的清廉,哪里能超过这种情况呢!过这种情况呢!”立刻起用他做吴兴郡太守。立刻起用他做吴兴郡太守。第2

35、8页,本讲稿共63页(2828)邓攸邓攸始避难,于道中弃己子,全弟子始避难,于道中弃己子,全弟子。既过江,。既过江,取一妾,甚宠爱。历年后,讯其所由,妾具说是取一妾,甚宠爱。历年后,讯其所由,妾具说是北人北人遭遭乱乱;忆父母姓名,乃攸之甥也。攸素有德业,言;忆父母姓名,乃攸之甥也。攸素有德业,言行无玷,闻之哀恨终身,遂不复行无玷,闻之哀恨终身,遂不复畜妾畜妾。【译文译文】当初当初邓攸邓攸躲避永嘉之乱,逃难江南,在半路躲避永嘉之乱,逃难江南,在半路上扔下了自己的儿子,保全了弟弟的儿子。过江以后,上扔下了自己的儿子,保全了弟弟的儿子。过江以后,娶了一个妾,非常宠爱。一年以后,询问她的身世,娶了一个

36、妾,非常宠爱。一年以后,询问她的身世,她便详细诉说自己是北方人,遭逢战乱,逃难来的;她便详细诉说自己是北方人,遭逢战乱,逃难来的;回忆起父母的姓名,原来她竟是回忆起父母的姓名,原来她竟是邓攸邓攸的的外甥女外甥女。邓攸邓攸一向德行一向德行高洁高洁,事业有成就,言谈举止都没有污点,事业有成就,言谈举止都没有污点,听了这件事,伤心悔恨了一辈子,从此便不再娶妾。听了这件事,伤心悔恨了一辈子,从此便不再娶妾。第29页,本讲稿共63页(2929)王长豫为人谨顺,事亲尽)王长豫为人谨顺,事亲尽色养色养之孝。丞相见长豫之孝。丞相见长豫辄喜,见敬豫辄嗔。长豫与丞相语,恒以慎密为端。丞相辄喜,见敬豫辄嗔。长豫与丞

37、相语,恒以慎密为端。丞相还台,及行,未尝不送至车后。恒与曹夫人并当还台,及行,未尝不送至车后。恒与曹夫人并当箱箧箱箧。长豫亡后,丞相还台,登车后,哭至台门;曹夫人作簏,长豫亡后,丞相还台,登车后,哭至台门;曹夫人作簏,封而不忍开。封而不忍开。【译文译文】王长豫为人谨慎和顺,侍奉父母神色愉悦,王长豫为人谨慎和顺,侍奉父母神色愉悦,克尽孝道。丞相王导看见长豫就高兴,看见敬豫就克尽孝道。丞相王导看见长豫就高兴,看见敬豫就生气。长豫和王导谈话,总是以谨慎细密为本。王生气。长豫和王导谈话,总是以谨慎细密为本。王导要去尚书省,临走,长豫总是送他上车。长豫常导要去尚书省,临走,长豫总是送他上车。长豫常常替母

38、亲曹夫人收拾箱笼衣物。长豫死后,王导到常替母亲曹夫人收拾箱笼衣物。长豫死后,王导到尚书省去,上车后,尚书省去,上车后,一路哭一路哭到官署门口;曹夫人收到官署门口;曹夫人收拾箱笼,一直把长豫收拾过的封好,不忍心再打开。拾箱笼,一直把长豫收拾过的封好,不忍心再打开。第30页,本讲稿共63页(3030)桓常侍闻人道深公者)桓常侍闻人道深公者,辄曰:,辄曰:“此此公既有宿名,加先达知称,又与先人至交,公既有宿名,加先达知称,又与先人至交,不宜说之不宜说之。”【注释注释】桓常侍:桓彝,字茂伦,曾任散桓常侍:桓彝,字茂伦,曾任散骑常侍,是在皇帝左右以备顾问的官。深公:骑常侍,是在皇帝左右以备顾问的官。深公

39、:竺法深,是一个德行高洁,善谈玄理的和尚。竺法深,是一个德行高洁,善谈玄理的和尚。宿名宿名:久为人知的名望。先达:前辈贤达。:久为人知的名望。先达:前辈贤达。【译文译文】散骑常侍桓彝听到有人谈论竺法深,散骑常侍桓彝听到有人谈论竺法深,就说:就说:“此公素来有名望,而且受到前辈贤此公素来有名望,而且受到前辈贤达的赏识、赞扬,又和先父是最好的朋友,达的赏识、赞扬,又和先父是最好的朋友,不该谈论他。不该谈论他。”第31页,本讲稿共63页(3131)庾公乘马有的卢,或语令卖去)庾公乘马有的卢,或语令卖去,庾,庾云:云:“卖之必有买者,即复害其主,宁可不卖之必有买者,即复害其主,宁可不安己而移于他人哉!

40、昔安己而移于他人哉!昔孙叔敖杀两头蛇孙叔敖杀两头蛇以为以为后人,古之美谈后人,古之美谈。效之,不亦达乎!。效之,不亦达乎!”【译文译文】庾亮驾车的马中有一匹庾亮驾车的马中有一匹的卢马的卢马,有,有人告诉他,叫他把马卖掉。庾亮说:人告诉他,叫他把马卖掉。庾亮说:“卖它,卖它,必定有买主,那就还要害那个买主,怎么可必定有买主,那就还要害那个买主,怎么可以因为对自己不利就转嫁给别人呢!从前以因为对自己不利就转嫁给别人呢!从前孙孙叔敖叔敖打死两头蛇,以保护后面来的人,这件打死两头蛇,以保护后面来的人,这件事是古时候人们乐于称道的。我学习他,不事是古时候人们乐于称道的。我学习他,不也是很旷达的吗!也是很

41、旷达的吗!”第32页,本讲稿共63页(3232)阮光禄在剡)阮光禄在剡,曾有好车,借者无不,曾有好车,借者无不皆给。有人葬母,意欲借而不敢言。阮后闻皆给。有人葬母,意欲借而不敢言。阮后闻之,叹曰:之,叹曰:“吾有车而使人不敢借,何以车吾有车而使人不敢借,何以车为为!”遂婪之。遂婪之。【译文译文】光禄大夫阮裕在光禄大夫阮裕在剡县剡县的时候,曾经的时候,曾经有过一辆很好的车,不管谁向他借车,没有有过一辆很好的车,不管谁向他借车,没有不借的。有个人要葬母亲,心想借车,可是不借的。有个人要葬母亲,心想借车,可是不敢开口。阮裕后来听说这件事,叹息说:不敢开口。阮裕后来听说这件事,叹息说:“我有车,可是让

42、别人不敢借,还要车子做我有车,可是让别人不敢借,还要车子做什么呢!什么呢!”就把车子烧了。就把车子烧了。第33页,本讲稿共63页(3333)谢奕作剡令,有一老翁犯法,谢以醇)谢奕作剡令,有一老翁犯法,谢以醇酒罚之,乃至过醉,而犹未已酒罚之,乃至过醉,而犹未已。太傅时年。太傅时年七八岁,着青布裤,在兄膝边坐,谏曰:七八岁,着青布裤,在兄膝边坐,谏曰:“阿兄,阿兄,老翁可念老翁可念,何可作此!,何可作此!”奕于是改奕于是改容曰:容曰:“阿奴欲放去邪?阿奴欲放去邪?”遂遣之。遂遣之。【译文译文】谢奕谢奕做判县县令的时候,有一个老做判县县令的时候,有一个老头儿犯了法,谢奕就拿醇酒罚他喝,以至醉头儿犯了

43、法,谢奕就拿醇酒罚他喝,以至醉得很厉害,却还不停罚。得很厉害,却还不停罚。谢安谢安当时只有七八当时只有七八岁,穿一条蓝布裤,在他哥哥膝上坐着,劝岁,穿一条蓝布裤,在他哥哥膝上坐着,劝告说:告说:“哥哥,老人家多么可怜,怎么可以哥哥,老人家多么可怜,怎么可以做这种事!做这种事!”谢奕谢奕脸色立刻缓和下来,说道:脸色立刻缓和下来,说道:“你要把他放走吗?你要把他放走吗?”于是就把那个老人打于是就把那个老人打发走了。发走了。第34页,本讲稿共63页(3434)谢太傅绝重褚公,常称)谢太傅绝重褚公,常称“褚季褚季野虽不言,而野虽不言,而四时之气四时之气亦备。亦备。”【译文译文】太傅谢安非常敬重褚季野,

44、太傅谢安非常敬重褚季野,曾经称颂说:曾经称颂说:“褚季野虽然口里不说,褚季野虽然口里不说,可是心里明白是非,正像一年四季的可是心里明白是非,正像一年四季的气象那样,样样都有。气象那样,样样都有。”第35页,本讲稿共63页(3535)刘尹在郡,临终)刘尹在郡,临终绵惙绵惙,闻阁下词神鼓,闻阁下词神鼓舞,正色曰:舞,正色曰:“莫得淫祀!莫得淫祀!”外请杀车中牛外请杀车中牛祭神,真长答曰:祭神,真长答曰:“丘之祷久矣,勿复为烦!丘之祷久矣,勿复为烦!”【译文译文】丹阳尹刘真长在任内,临终奄奄一丹阳尹刘真长在任内,临终奄奄一息之时,听见供神佛的阁下正在击鼓、舞蹈,息之时,听见供神佛的阁下正在击鼓、舞蹈

45、,举行祭祀,就神色严肃地说:举行祭祀,就神色严肃地说:“不得滥行祭不得滥行祭祀!祀!”属员请求杀掉驾车的牛来祭神,刘真属员请求杀掉驾车的牛来祭神,刘真长回答说:长回答说:“我早就祷告过了,不要再做烦我早就祷告过了,不要再做烦扰人的事!扰人的事!”第36页,本讲稿共63页(3636)谢公夫人教儿谢公夫人教儿,问太傅:,问太傅:“那得那得初不见君教儿?初不见君教儿?”答曰:答曰:“我常自教儿我常自教儿。”【注释注释】“我常我常”句:指自己的为人句:指自己的为人处世,都是儿子所能看到、听到的,可处世,都是儿子所能看到、听到的,可以效法,是一种身教。以效法,是一种身教。【译文译文】谢安的夫人教导儿子时

46、,追问太谢安的夫人教导儿子时,追问太傅谢安:傅谢安:“怎么从来没有见您教导过儿子怎么从来没有见您教导过儿子?”谢安回答说:谢安回答说:“我经常以自身言行教我经常以自身言行教导儿子。导儿子。”第37页,本讲稿共63页(3737)晋简文为抚军晋简文为抚军时,所坐床上,尘不听时,所坐床上,尘不听拂,见鼠行迹,视以为佳。有参军见鼠白日拂,见鼠行迹,视以为佳。有参军见鼠白日行,以手板批杀之,抚军意色不说。门下起行,以手板批杀之,抚军意色不说。门下起弹,教曰:弹,教曰:“鼠被害,尚不能忘怀;今复以鼠被害,尚不能忘怀;今复以鼠损人,无乃不可乎?鼠损人,无乃不可乎?”【译文译文】晋简文帝还在任抚军将军的时候,

47、晋简文帝还在任抚军将军的时候,他坐床上的灰尘不让擦去,见到老鼠在上面他坐床上的灰尘不让擦去,见到老鼠在上面走过的脚印,认为很好看。有个参军看见老走过的脚印,认为很好看。有个参军看见老鼠白天走出来,就拿手板把老鼠打死,抚军鼠白天走出来,就拿手板把老鼠打死,抚军为这很不高兴。他的门客站起来批评,劝告为这很不高兴。他的门客站起来批评,劝告他说:他说:“老鼠给打死了,尚且不能忘怀;现老鼠给打死了,尚且不能忘怀;现在又为了一只老鼠去损伤人,恐怕不行吧?在又为了一只老鼠去损伤人,恐怕不行吧?”第38页,本讲稿共63页(3838)范宣年八岁,后园挑菜,误伤指,大啼。人问:)范宣年八岁,后园挑菜,误伤指,大啼

48、。人问:“痛邪?痛邪?”答曰:答曰:“非为痛,非为痛,身体发肤身体发肤,不敢毁伤,不敢毁伤,是以啼耳。是以啼耳。”宣洁行廉约,韩豫章遗绢百匹,不受;宣洁行廉约,韩豫章遗绢百匹,不受;减五十匹,复不受;如是减半,遂至一匹,既终不受。减五十匹,复不受;如是减半,遂至一匹,既终不受。韩后与范同载,就车中裂二丈与范,云:韩后与范同载,就车中裂二丈与范,云:“人宁可使人宁可使妇无裈邪?妇无裈邪?”范笑而受之。范笑而受之。【译文译文】范宣范宣八岁那年,有一次在后园挖菜,无意中伤了手八岁那年,有一次在后园挖菜,无意中伤了手指。就大哭起来。别人问道:指。就大哭起来。别人问道:“很痛吗?很痛吗?”他回答说:他回

49、答说:“不不是为痛,是为痛,身体发肤身体发肤,不敢毁伤,因此才哭呢。,不敢毁伤,因此才哭呢。”范宣范宣品品行高洁,为人清廉俭省,有一次。豫章太守行高洁,为人清廉俭省,有一次。豫章太守韩康伯韩康伯送送给他一百匹绢,他不肯收下;减到五十匹,还是不接受;给他一百匹绢,他不肯收下;减到五十匹,还是不接受;这样一路减半,终于减至一匹,他到底还是不肯接受。这样一路减半,终于减至一匹,他到底还是不肯接受。后来后来韩康伯韩康伯邀邀范宣范宣一起坐车,在车上撕了两丈绢给范宣,一起坐车,在车上撕了两丈绢给范宣,说:说:“一个人难道可以让老婆没有裤子穿吗?一个人难道可以让老婆没有裤子穿吗?”范宣范宣才笑着把绢收下了。

50、才笑着把绢收下了。第39页,本讲稿共63页(3939)王子敬王子敬病笃病笃,道家上章,应首过,问子敬由来有,道家上章,应首过,问子敬由来有何异同得失。子敬云:何异同得失。子敬云:“不觉有馀事,唯忆与郗家离婚。不觉有馀事,唯忆与郗家离婚。”【注释注释】王子敬:王子敬:王献之王献之,字子敬,是晋代大书法家,字子敬,是晋代大书法家王羲之王羲之的的儿子,信奉五斗米道,儿子,信奉五斗米道,“道家道家”句:道家,本来指一个学术派别,句:道家,本来指一个学术派别,这里指道教,具体指五斗米道,这是一种道教团体,东汉未张陵创这里指道教,具体指五斗米道,这是一种道教团体,东汉未张陵创立,利用符咒辟邪驱鬼,为人治病

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 资格考试

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁