《易错点02 文言文阅读之句子翻译(解析版).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《易错点02 文言文阅读之句子翻译(解析版).docx(14页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、备战2023年中考语文考试易错题易错点02文言文阅读之句子翻译【典例分析】(2022浙江宁波中考真题)部编七年级下册语文教科书新增活板一文,下面是课文及 部分注释。请你自读,了解中国古代的活字印刷术,完成下面小题。活板沈括板印书籍,唐人尚未盛为之。自冯瀛王始印五经,已后典籍皆为板本。庆历中,有布衣毕昇,又为活板。其法:用胶泥刻字,薄如找唇,每字为一印,火烧令 坚。先设一铁板,其上以松脂、蜡和纸灰之类冒之。欲印,则以一铁范置铁板上,乃密 布字印,满铁范为一板,持就火炀之,药稍落,则以一平板按其面,则字平如砥。若止 印三二本,未为简易;若印数十百千本,则极为神速。常作二铁板,一板印刷,一板已自 布
2、字,此印者才毕,则第二板已具,更互用之,瞬息可就。每一字皆有数印,如之”也等 字,每字有二十余印,以备一板内有重复者。不用,则以纸帖之,每韵为一帖,木格贮之。 有奇字素无备者,旋刻之,以草火烧,瞬息可成。不以木为之者,木理有疏密,沾水则高 下不平,兼与药相粘,不可取;不若燔上,用讫再火令药落,以手拂之,其印自落,殊 不沾污。昇死,其印为余群从所得,至今宝藏。【注释】活板:用活字排成的印刷版。板,同版。板印:指雕版印刷。冯源王: 我国古代大规模官刻儒家经籍的首倡者。板本:版印书籍,相对于抄本而言。冒:覆 盖。范:模子。炀:烘烤。铭:同“熔,用高温使固态物质转变为液态。自: 另自,另外。韵:指韵部
3、,韵书中把同韵的字归在一起成为一部。奇字:生僻字。 燔:烧。殊:根本。下面是“毕昇科学精神探究单,请你根据要求补充完整。(1)毕昇制字可能经历的实验过程制字尝试制作木活字,发现木活字的缺陷是: (摘录原文)尝试制作泥活字,对比发现泥活字的优势是: (摘录原文)(2)毕昇可能遇到的问题及解决办法问题:遇到生僻字,没有现成的字模,该怎么办?解决办法: (根据原文回答)(3)毕昇的实验发现时,庄王有匹心爱的马,给它穿上锦绣,安置在华美的房屋中,睡在没有帷帐的床上,用枣 脯喂养它。这匹马因为长得太肥而病死了,楚庄王命令大臣们为马服丧,想要用安葬大夫的 棺椁和礼仪来安葬马。左右大臣谏铮这件事,认为不能这
4、样做。楚庄王下令说:如果有敢 对葬马的事进谏的,一律处死。优孟听说了,进了宫殿的大门,便仰天大哭。庄王吃惊地 问他原因。优孟说:马是大王的心爱之物,凭借楚国地大物博,有什么东西是得不到的呢? 而只用大夫的礼节来安葬它,太寒薄了,请以安葬君王的礼节来安葬它吧。庄王问:怎么 安葬呢? 优孟回答说:“我请求用II琢过的美玉做棺,用雕了花纹的梓木做椁室,用上好的 榴、枫、樟木做题凑,差遣甲士为死马挖掘墓穴,老弱人丁背土筑坟,齐赵等国的使者侍坐 在前,韩魏等国的使者护卫在后,为死马建庙宇,让它享受牛、羊、猪三牲祭祀,并封以万 户之邑给它守墓。这样,诸侯国听说后,就都知道大王以人为贱而以马为贵了。“庄王说
5、:“难 道我的过错竟然到了这种地步吗?这该怎么办才行? 优孟说:请大王将它作为六畜来安葬。 用土灶做椁室,用铜锅做内棺,用姜枣来调味,用木兰来解膻,用粮食稻谷来祭祀,用火光 来做它的衣服,将它安葬在人的肚肠之中。”于是庄王便将马交给太官,不让天下人长久地 议论这件事。【甲】二世元年七月,发闾左遹戌渔阳,九百人屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。会 天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死, 等死,死国可乎?”陈胜日:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶 苏。扶苏以数谏故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项
6、燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏、 项燕,为天下唱,宜多应者。”吴广以为然。(节选自史记陈涉世家)【乙】商君者,名鞅,姓公孙氏。孝公既用卫鞅,欲变法,恐天下议己。卫鞅曰:“疑行无名,疑 事无功。圣人苟可以强国不法其故苟可以利民不循其礼。“甘龙曰:“不然。圣人不易民 而教,知者不变法而治。”卫鞅日:“龙之所言,世俗之言也。常人安于故俗,学者溺于所 闻。三代不同礼而王,五伯不同法而霸。贤者更礼,不肖者拘焉。”孝公日:“善。”以 卫鞅为左庶长,卒定变法之令。令行于民期年,暴民之国都言初令不便者以千数。于是太子犯法。卫鞅日:“法之不行, 自上犯之。”将法
7、太子。太子,君嗣也,不可施刑,刑其傅公子虔,赛其师公孙贾。明日, 秦人皆趋令。行之十年,秦民大说,道不拾遗,山无盗贼,家给人足。(节选自史记商君) 注释:甘龙:秦国的世族名臣。易民:改变民风民俗。五伯:即五霸。用现代汉语翻译下面句子的意思。(1)今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?(2)贤者更礼,不肖者拘焉。【答案】(1)现在逃跑也是死,发动起义也是死,同样是死,为国事而死可以吗?(2)贤能的人变更礼制,寻常的人(或“没有才能的人)被礼制约束。【解析】本题考查学生对句子翻译能力。我们在翻译句了时要注意通假字、词类活用、一词 多义、特殊句式等情况,如遇倒装句就要按现代语序疏通,如遇省略句翻译时
8、就要把省略的 成分补充完整。重点词有:(1)亡:逃跑;亦:也;举大计:发动大事,指起义;等:同样; 死国:为国事而死;(2)贤者:贤能的人;更:变更;礼:礼制;不肖者:寻常的人,没有 才能的人;拘:约束、拘束;【点睛】【甲】参考译文:秦二世元年七月,朝廷征发贫民调派去驻守渔阳,驻扎在大泽乡。陈胜吴广都被编入谪 戍的队伍里面,担任戍守队伍的小头目。恰巧遇到天下大雨,道路不通,估计已经误期。误 了期限,按(秦朝的)法律都应当斩首。陈胜吴广于是商量说:“现在逃跑也是死,发动起 义也是死,同样是死,为国事而死可以吗? 陈胜说:“天下百姓受秦朝统治逼迫已经很久了。 我听说秦二世是始皇帝的小儿子,不应立为
9、皇帝,应立的是公子扶苏。扶苏因为屡次劝谏的 缘故,皇上派(他)在外面带兵。现在有人听说他没什么罪,秦二世却杀了他。老百姓大都 听说他很贤明,而不知道他死了。项燕是楚国的将领,曾多次立下战功,又爱护士兵,楚国 人都很爱戴他。有人认为他死了,有人认为他逃跑了。现在如果把我们的人假称是公子扶苏 和项燕的队伍,号召天下百姓反秦,应当会有很多响应的人。吴广认为他讲得对。【乙】参考译文:商君,名鞅,姓公孙。孝公任用卫鞅后不久,打算变更法度,又恐怕天下人议论自己。 卫鞅说:“行动犹豫不决就不会搞出什么名堂,办事犹豫不决就建不成什么功业。(因此)圣 人只要能够使国家强盛,就不必沿用旧的成法;只要能够利于百姓,
10、就不必遵循旧的礼制。 甘龙说:“不是这样。圣人不改变民俗而施以教化,聪明的人不改变成法而治理国家。卫鞅 说:“甘龙所说的,是世俗的说法啊。一般人安于旧有的习俗,而读书人拘泥于书本上的见 闻。三代礼制不同却都能统一天下,五伯法制不一却都能各新一方。贤能的人变更礼制,寻 常的人(没有才能的人)被礼制约束。孝公说:讲得好。于是任命卫鞅为左庶长,终于 制定了变更成法的新令(法工新令(法)在民间推行了一周年,到国都诉说新法不方便的秦国的百姓以千计算。正在 这个时候,太子犯了法。卫鞅说:新法不能普遍推行,是因为在上的人自己先违犯法令。” 将依法惩治太子。太子是王位的继承人,不能施加刑罚,于是就依法惩办了太
11、子的师傅公子 虔,将太子的老师公孙贾处以墨刑。第二天,秦国的百姓都服从新法。新法推行了十年,秦 国的百姓大为高兴,没有人拾取别人遗失在路边东西,山林里没有强盗和山贼,家庭富裕人 兴盛。萧山陈公墓志铭并序姚鼐公讳三辰,字北枢。公少为萧山县学生,以获邻州巨盗,借补亳州知州。亳,巨州也, 讼者日进状数十。公得其状即讯即判逾月讼者稀半年则鲜矣。乾隆四十九年,河南柘城民 王立山为乱,距毫州百馀里。公闻,即墓乡勇,得千馀人练习之。河南官兵为立山所败,公 层立山必至,设伏路左右而自待于城外。立山入毫州境,见无备岁之。趋城忽见兵,骇而战, 伏起生擒立山。其年安徽大饥,上官令毫州设两粥厂以赈。公计一州两厂,何足
12、赡饥者?自 增三厂,分设境内。又收民弃男女者集于佛寺,令一老妪抚孩幼十,如此数十处,身时周巡 其间。上官发银,曾不及半,移用以泳之。人谓如此,终必以亏库银获罪矣。公日:“活民 而得罪,吾所甘也!”公才高识远,遇事陈说慷慨,屡署两司,劳于吏事。及授运使,事口而众所利也,公 遽以老疾请辞去。及谢官归,自穿池种花,而时会故人。一日岁姚熊日:“吾死,君当为吾 铭墓。”辛年七十有七。姚鼐铭之。铭日:仁及于民一法叉远施。功著于时,中蓄馀才。任于繁劳,去彼膏脂。清 旷江城,终以怪怡。(选自惜抱轩文集,有删改) 【注释】亳州:地名。柘城:地名。两司:一省的最高官署。运使:古代官名, 这里指主管盐务的盐运使,通
13、常被认为是肥差。著:卓著。怪:喜悦。揣摩文言虚词有助于理解文意,从下列选择一个句子,在揣摩加点词的基础上,写出你对这 个句子的理解。公计一州两厂,便足瞻饥者?公日:“活民而得罪,吾所甘也!”【答案】陈北枢考虑一个州只有两个粥厂,怎么能够赈济饥饿的民众呢?句子表反问,表达了强 调的语气。为了百姓活命而获罪,我心甘情愿。“也”语气词,罢了,体现了他的心甘情愿。【解析】本题考查对词语的理解。何是怎么”的意思,句意为:陈北枢考虑一个州只有两个粥厂,怎么能够赈济饥饿的民 众呢?句子表反问,表达了强调的语气,表达了他对赈济饥饿的民众的关切。也是“罢了”的意思,句意为:为了百姓活命而获罪,我心甘情愿。也”句
14、末语气词,体 现了他只要能帮助百姓活命,就算被朝廷治罪也心甘情愿,深切表达了他对民众的关心。【点睛】译文:陈三辰,字北枢,萧山县人。陈公年轻时是萧山县的秀才,沿用成例担任安徽县县丞,后升 任凤阳县县令,因为捕获邻州的大盗,被任命为府同知,用补充缺额的名义授予亳州知州。 亳州,是大州,诉讼的人每天要送交状子几十张。陈北枢接到状子,随即审讯,随即宣判, 过了一个月诉讼的人就很少了,过了半年就几乎没有了。乾隆四十九年,河南柘城县的百姓 王立山作乱,距离亳州只有一百多里。陈北枢听说这件事后,随即招募乡村的兵勇一千多人, 进行操练。河南的官兵被王立山打败,陈北枢估计王立山一定会到亳州来,就在城外的大路
15、两边设置伏兵而自己待在城外。王立山进入亳州境内,看到亳州.没有防备,十分轻视,快 速靠近亳州城时忽然看到乡勇,十分震惊,与他们交战,乡勇从埋伏的地方出击并围困他们, 于是作乱的人溃败,陈北枢生擒王立山。这一年,安徽发生严重的饥荒,上级官员命令亳州 设置两个粥厂赈济百姓。陈北枢考虑一个州只有两个粥厂,怎么能够赈济饥饿的民众呢?就 自作主张增设了三个粥厂,分别设在亳州境内。又收容百姓抛弃的儿女,集中到佛寺里,让 一个老婆婆抚养十个幼小的孩子,像这样的地方有儿十处,陈北枢不时去巡查这些地方。计 算这些费用,上级官员发的银子,还不能达到使用的一半,陈北枢就挪用其他的银子来救济 百姓。有人对陈北枢说!这
16、样做,最终会因为亏空库银而获罪的。陈北枢说:“为了百姓活 命而获罪,我心甘情愿!”陈北枢有才华、有远见,遇到事情陈述说明充满正气、情绪激昂。多次担任两司的官职,在 官务上十分辛劳。等到授予盐运使的职务,事情轻松并且获利多,陈北枢就用年老有病为借 口辞职离开。在安徽做宜时,在江宁城内买了房屋,等到辞官后回到江宁,让几个孩子去做 官,自己挖池子、种花,并时时会见老朋友。去世前一夜,邀请客人喝酒深谈,夜里端正地 坐着去世,这时离开官职已经三年,享年七十七岁。姚鼐写下铭文记下。铭文上写着“仁爱惠及百姓,法度可以长久的施行。功劳卓著,心中有 才华。在任时工作辛劳,离任时没有带走民脂民膏。声名在江城远播,
17、离世时愉快满足。 阅读下面文言文,完成下面小题。子鱼论战楚人伐宋以救郑。宋公将战。大司马固谏曰:“木之并商久矣君将兴之弗可救也已。”弗 听。冬十一月己巳朔,宋公及楚人战于泓。宋人既成列,楚人未既济。司马日:“被众我 寡,及其未既济也,请击之。”公曰:“不可。”既济而未成列,又以告。公曰:“未可。” 既陈而后击之,宋师败绩。公伤股,门官歼焉。国人皆等公。公曰:“君子不重伤,不令二毛。古之为军也,不 阻隘也。寡人虽亡 国之余,不若不成列。”子鱼日:“君未知战。劲敌之人,隘而不列,天赞我也。阻而鼓 之,不亦可乎?犹有惧焉!且今之京力者,皆我敌也。虽及胡若、获则取之,何有于二毛? 明耻教战,求杀敌也。
18、伤未及死,如何勿重?若爱重伤,则如勿伤;蒙其二毛,则如服焉。 三军以利用也,金鼓以声气也。利而用之,阻隘可也;声盛致志,鼓俺可也。”(选自左传) 【注释】宋公:宋襄公,前638年,宋襄公出兵攻打依附于楚国的郑国,楚国发兵攻宋 以救郑,十一月,两国在泓水交战。大司马:军政官职,此指公孙固。下文的司马, 统帅军队的高级长官,文中指子鱼。成列:排成战斗队列。既:尽,全部。门官: 国君的卫士。重(chong):再次。二毛:头发斑白的人,指代老人。就(qing)敌: 强敌,劲敌。胡奇(gou):年纪很大的人。像(chan):不整齐,此指不成阵势的军 队。用现代汉语翻译文中画线的句子。原句:彼众我其,及其
19、未既济也,请击之。译文:【答案】对方人多,我方人少,趁他们还没有全部渡过泓水,请下令攻击他们。(或:他们人多,我 们人少,趁他们还没有全部渡河,请攻击他们。)【解析】本题考查学生对句子翻译能力。我们在翻译句子时要注意通假字、词类活用、一词多义、特 殊句式等情况,如遇倒装句就要按现代语序疏通,如遇省略句翻译时就要把省略的成分补充 完整。重点词有:彼,对方;众,指人多;其,指人少;及,趁;济,渡过水流,在此指渡 过泓水;击,攻击;之,代词,他们。【点睛】参考译文:楚军攻打宋国以援救郑国。宋襄公将要迎战,大司马公孙固劝阻说,“上天遗弃商朝已经很 久了,君王要振兴它,不可,这样做是得不到宽恕的。“襄公
20、不听。仲冬(阴历)十一月已 巳日这天,宋褰公和楚国人在泓水交战。宋军已经排成战斗的行列,楚国人没有全部渡过泓 水。子鱼说:对方人多,我方人少,趁着他们没有全部渡过泓水,清攻击他们。宋襄公说: “不行二楚军全部渡河,但尚未排好阵势,(子鱼)再次报告(宋襄公)。宋襄公说:“还不 行。(楚军)摆好阵势(宋军)才攻击楚军。宋军大败,宋襄公大腿受伤,国君的卫士被 杀绝了。国人都责备宋襄公。襄公说:“君子不再伤害己经受伤的人,不俘虏头发斑白的老人。古代 用兵的道理,不凭借险隘的地形阻击敌人。我虽然是亡国者的后代,(也)不攻击没有排成 阵势的敌人。“子鱼说:主公不懂得作战。面对强大的敌人,(敌人)因地势险阻
21、而未成阵 势,这是上天帮助我们;阻碍并攻击他们,不也可以吗?还有什么害怕的呢?而且现在强大 的,都是我们的敌人。即使是年纪很大的人,能俘虏就抓回来,还管什么头发斑白的敌人? 教导士兵作战,使他们知道退缩就是耻辱来鼓舞战斗的勇气,教战士掌握战斗的方法,就是 为了杀死敌人。(敌人)受伤却还没有死,为什么不能再杀伤他们?如果怜惜(他们,不愿) 再去伤害受伤的敌人,不如一开始就不伤害他们;怜惜头发斑白的敌人,不如(对敌人)屈 服。军队凭借有利的时机而行动,锣鼓用来鼓舞士兵的勇气。利用有利的时机,当(敌人) 遇到险阻,(我们)可以进攻。声气充沛盛大,增强士兵的战斗意志,攻击未成列的敌人是 可以的。”竺绍
22、康事略于右任竺公绍康,字酌仙,浙之味县人。公幼孤,能自致力于学,少长慨然有四方之志,偶就有司 试,列名邑庠,退而叹曰:“大丈夫当自得途,径向此中觅功名,真益辱耳! ”遂弃所读 书,从邑中诸少年游,为之盟长。县东大岚山宿薮盗,盗伙且横,数掠公所居村,吏不能 治。公奋然起日:“奴辈视吾村无人耶! ”立斥私财,制战具授诸村农,率之与盗抗,相 持数日,众气渐沮,逡巡谋散去。公慷慨陈利需,继以涕泣,众乃复奋力战败盗破其窟穴 并缚数人归致于里。会有昵盗者,谋为盗伏仇,飞辞构讼。公就质郡署,振振辩难,构讼 者惊骇不能发言。时徐烈士锡麟来观审,见公雄辞伟辩,英挺磊落,叹息以为天下士,即夕 介而访公,一见倾肺肝
23、,以大义相属。公慨然自任,遂与烈士及秋女侠竞雄设大通学堂于 绍兴,网罗同志,计划进行方法,隐然为两浙革命党之中枢,既而烈士去日本,尽以大通事 属公与女侠。公以为空言匡复巴不足以成大事,绍南诸县多草泽之杰,若抚而有之即成一 旅,相机举义旗为他郡倡导,则事半而功倍,因以春秋九世之义昭告。诸渠魅皆感动, 愿受约束,公亦破家结纳之。公往来江浙,多识四方豪杰,民党义举,尤多赞画,党人 有急需时,不惜解囊资之。民国纪元前一载十月樱微疾,既而渐剧,热不止,当热甚时辄大 呼杀贼。越二月六日,遂卒。于右任日:张君静江隐居海上,以书画自遗,一日谓余:“酌仙,君所知也,其人忠厚 而沉雄,所惜早死无闻,不为之传,何以
24、报同志地下:“又日:当时故人丧亡略尽,独我与 君凄凉话当年遗事,能不慨然! ”余因归而为传。【注】邑庠:县学,宿薮盗:强盗聚集的地方;奴辈:奴才;逡巡:犹豫不决 的样子。昵:亲近;竞雄:即秋瑾。匡复:挽救并恢复;渠魁:首领用现代汉语写出下面句子的意思。相机举义旗为他郡倡导,则事半而功倍。【答案】看准时机举起义旗作为其他郡县的先导,就能取得事半功倍的效果。【解析】本题考查文言翻译。解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,然后找出关键实词、虚词,S 看有无特殊句式,直译为主,意译为辅。重点词语:相机:选择时机。为:作为。他郡:其他省。倡导:带头提倡。则:那么。【点睛】参考译文:竺绍康
25、,字酌仙,是浙江峰县人。他从小丧父,自己在学习上很努力,长大之后,性情慷慨, 志向远大。偶然参加官府考试,就考入了县学。回来后感叹着说:“男子汉大丈夫应当自己 闯出一片天地,直接在这里面寻求功名,真实耻辱呀!”于是放弃了所读的书,跟随县里诸 位青年一起游学,被推举为盟长。县城东面的大岚山是强盗聚集的地方,强盗结成团伙并且 横行霸道,多次劫掠他所住的村庄,官府没有办法。竺绍康奋然而起说:“这帮奴才轻视我 们村没有能人呀!“立即拿出自己的私有财产,制造了作战的工具交给各个村民,率领他们 与强盗抗衡,相持几日后,众人的勇气渐渐衰退,犹豫不决,打算散伙.他糠慨陈述利害得 失,并且痛哭流涕,大家才乂振作
26、起来作战,打败了强盗,攻破了他们的老巢,并俘虏捆绑 了十几个强盗回到乡里。正赶上有亲近强盗的,商量着为他们报仇,于是以极快的速度构成 了诉讼案件。竺绍康到公署接受质问,振振有词,用雄辩的问题质问对方,构讼的人非常吃 惊,难以回答。当时,徐锡麟来县里观审,看到竺绍康言辞雄辩,气势宏大,英俊挺拔,落 落大方,感叹他是志在天下的志士,当天晚上,穿戴整齐,来拜访竺绍康。一见面就掏心窝 子交谈,告诉他天下大义。竺绍康慷慨地自己认可,于是与徐锡麟、秋瑾等人在绍兴开设了 大通学堂,从各方面搜寻招致志同道合之人,谋划革命方法,渐渐成为两浙革命党的主导。 不久徐锡麟去日本时,把大通的事物都交给了竺绍康与秋瑾。竺
27、绍康认为空谈挽救并恢复, 不能成就革命大事,绍南各县多民间豪杰,如果召集起来就会成为一只劲旅,选择时机举起 义旗,作为其他省的倡导,就会事半功倍,丁是用春秋九世的大义昭告各路豪杰。各个 首领很感动,愿意接受革命党的指挥,竺绍康捐献全部家产与他们交往。竺绍康往来江 浙之间,结识/很多四方的英雄豪杰,民党的义举,特别得到称赞。党内的人有急需时,他 也不惜解囊相助。民国纪元前一年的十月,竺绍康得了一种小病,不久渐渐厉害,发热不止, 当发热厉害时往往大声呼喊杀贼。过了二月六日,就病死了。于右任说:张静江隐居在海上时,用读书作画自我排遣,有一天对我说:“酌仙,你是了解 的,那个人忠厚、沉雄,可惜死的早,
28、没有人听闻,不给他写传略,怎么报答死去的同志? 又说:当年的老朋友都快死光了,只有我和你还活着,能说说当年的故事,能不感慨吗! 我于是回到家给竺绍康写了这篇传略。原文语句:若止印三二本,未为简易;若印数十百千本,则极为神速。用现代汉语翻译:(4)探究小结毕昇就地取材,不断尝试,对比实验,这种科学探索精神值得我们学习。【答案】木理有疏密,沾水则高下不平,兼与药相粘,不可取。 用讫再火令药铭,以手拂之,其 印自落,殊不沾污。 随即刻制这个字,用草火烧,很快就能制成(或“旋刻之,以草火 烧,瞬息可成) 如果只印两三本,还算不上简便;如果印几十几百甚至上千本,那就极 其快了。【分析】本题考查文章内容的
29、概括能力。第一空:由“不以木为之者,木理有疏密,沾水则高下不平,兼与药相粘,不可取可知,不 用木板的原因是木头沾水之后会出现高低不平的情况,并且和药还会粘在一起,不能够用来 印刷,所以第一空填:木理有疏密,沾水则高下不平,兼与药相粘,不可取;第二空:由“用胶泥刻字,薄如钱唇,每字为一印,火烧令坚不若燔土,用讫再火令药错, 以手拂之,其印自落,殊不沾污可知,用胶泥刻字,像线样细,每个字都是个印,火 烧之后更加坚硬,同时用手就可以将印拿下,不会污染字印,所以这是用泥活字的好处,第 二空应填:用讫再火令药铭,以手拂之,其印自落,殊不沾污;第三空:由“旋刻之,以草火烧,瞬息可成可知,这是遇到生僻字时,
30、立马新制出新的模板, 所以第三空填:旋刻之,以草火烧,瞬息可成;第四空:本题考查文言翻译。注意以下字词的含义即可:止:只;极:极其;【易错点快攻】【易错点】文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可 能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原 文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意 译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处 是有时
31、原文不能字字落实。这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。【对策】(一)认真领会原文,把词放入句中去理解,把句放入篇中去理解,不要望文生义。比如桃 花源记中“率妻子邑人来此绝境”中的“绝境”就不能望文生义地理解为现代汉语的“没 有出路的境地”。因为从全文看,那里是“世外桃源”,不存在生活无着落的问题,因此, “绝境”应是“与世隔绝的地方”。(二)翻译时要落实好关键词语。如翻译狼中的“其一犬坐于前,关键是弄清“犬” 在句中是名词作状语,翻译成“像狗一样”,才能正确翻译出这个句子。关键词语落实了, 句子翻译就比较顺利。(三)文言中省略句较多,翻译时应注意补充。如“一鼓作气,再而衰,三而竭”(曹刿 论
32、战)译为“第一次击鼓,士气振作;第二次(击鼓),士气就低落了;第三次(击鼓), 士气就泄尽了。”这里的“再”“三”后应补译上“鼓”(击鼓)。(四)一般用直译,如直译不便表达意思时,则用意译。如“明察秋毫”,直译为“能看清 楚秋天鸟兽身上新长的细毛”,这样翻译无法表意,应意译为“能看清楚很细小的问题”。(五)有些词可以略去不译。在文言文中,有的助词只起表达语气的作用,有时可以不译: 有的助词只是表示停顿,也无需译;有的字在句中没有意义,只是为凑足音节,可略去不译; 有的字只是起某种连接作用,也可不译。如“夫战,勇气也,此处的“夫是发语词,翻译时 应删去:又如久之,目似瞑“,此处的”之”是音节助词
33、,用在表示时间的词之后凑足音节, 无需译。(六)凡属地名、人名、官名、年号、帝号以及古今意义相同的词,都可照抄不译。如“侍 中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯”(出师表),“侍中”“侍郎” 是官名,“郭攸之”“费祎”“董允”是人名,“等”古今意义相同,因此,都可照抄不译。(七)文言文中有些句子的语序和现代汉语不同,翻译时应调整语序,使之与现代汉语的表 达顺序相同。如介宾短语后置句、宾语前置句、主谓倒装句、定语后置句等。如“屠惧,投 以骨”(狼),应译为“屠户害怕了,把骨头扔给狼(啃)”。最后,还应注意,译文要保持原文的语气,是陈述的应译成陈述语气,是感叹的应译成 感叹语气,是疑问
34、的应译成疑问语气。【强化训练】【甲】“仓燥实而知礼节,衣食足而知荣辱。礼生于有而废于无。故君子富,好行其德;小人 富,以适其力。渊深而鱼生之,山深而兽往之,人富而仁义附焉。(史记货殖列传序)【乙】式微式微式微,胡不归?微君之故,胡为平中露?式微式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中?(诗经郡风) 【丙】孤山何以祠陆宣公也?盖自陆少保炳为世宗乳母之子,揽权怙宠,自谓系出宣公,创 祠祀之。规制宏厂,吞吐湖山。台榭之盛,概湖无比。A炳以势焰,孰有美产,即思攫夺。 旁有故锦衣王佐别墅壮丽,其孽子不肖,炳乃罗织其罪,勒以献产。捕及其母,故佐妾也。 对簿时,子强辩。B母膝行前,道其子罪甚详。子泣.谓母忍陷其死
35、也。母叱之日:“死即 死,尚何说! 指炳座顾日:”而父坐此非一日,作此等事亦非一日,而生汝不肖子,天道也, 汝死犹晚!”炳颊发赤,趣遣之出,弗终夺。(西湖梦寻陆宣公祠) 【注群】陆宣公:陆贽,字敬舆,唐代嘉兴人。唐贤相,卒谥宣。陆少保炳:陆炳, 平湖(今属浙江)人。其母亲是明世宗的乳母。曾自失火行宫中背出世宗,由是得宠,权势 倾天下。宏厂:宏大。王佐:曾掌锦衣卫,后被陆炳取代。对丙文中画线语句理解正确的项是()A.炳以势焰,孰有美产,即思攫夺。理解:陆炳借着自己的权势,看到谁有好的家产,就想着抢夺,“孰同吾与徐公孰美中孰 字意思相同,表现出他仗势欺人的丑恶嘴脸。B.母膝行前,道其子罪甚详。理解
36、:母亲用膝盖跪着前行,为了自己的儿子详细地陈述陆炳的罪状,“膝行”极力表现了母 亲的爱子和大义。5.联读三篇诗文,完成小题。(1)陆炳创祠祭祀陆宣公,是否是仓縻实而知礼节”的表现,结合诗文谈谈你的看法。(2)对于“人富而仁义附焉的论断,你是否认同,结合诗文分析理由并谈谈你对于“贫富 与仁义”关系的看法。【答案】A【解析】本题考查文言文句子的翻译和理解。B.句意为“母亲用膝盖跪着前行,详细地陈述自己儿子的罪状,选项中理解为“陈述陆炳的罪 状”,且此句无法表现母亲的爱子;故选A。【点睛】参考译文:【甲】仓库储备充实,老百姓才能懂得礼节,衣食丰足,老百姓才能分辨荣辱。礼仪是在 富有的时候产生的,到贫
37、困的时候就废弃了。因此,君子富了,才肯施恩德;平民富了,才 能调节自己的劳力。水深,鱼自然会聚集;山深,兽自然会奔去;人富了,仁义自然归附。【丙】孤山因为什么会有陆宣公的祠堂呢?大概是来自少保陆炳,他是明世宗乳母的儿子, 依仗世宗的恩宠,自己说是陆宣公的后代,便建造了祠堂来祭祀他。祠堂规模宏大,有吞吐 湖山的气势。亭台楼榭之盛,大概西湖也无法比拟。陆炳倚仗庞大的势力,谁家有盛美的产 业,就想着去抢夺。近旁有原来锦衣卫王佐的别墅,非常壮丽,王佐家的孽子品行不正,陆 炳就罗织他的罪状,强制他献出家里的产业。(陆炳)还抓了他的母亲,以前是王佐的妾。 在公堂上受审时,王佐的儿子无理硬辩。他母亲用膝盖跪
38、着上前,把她儿子的罪状非常详细 地说出来。儿子大哭,说母亲怎么忍心陷他于死地。母亲斥责他说:死就死,还有什么好 说的!”然后指着陆炳的座位回头说:“你父亲坐在这里不是一天了,做这样的事情也不是一 天了,但是却生了你这样一个行为不正的儿子,这是天道啊,你死得还晚了!陆炳听后, 脸颊发红,急忙打发他们出去,最终没有夺取他们的产业。【甲】岳阳楼记节选范仲淹嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲,居庙堂之高则 忧其民,处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必日“先天下之忧 而忧,后天下之乐而乐”乎!嚏!微斯人,吾谁与归?【乙】宋史欧阳修列传节选范仲淹以言事贬,
39、在廷多论救,司谏高若讷独以为当融。修贻书贪之,谓其不复知人 间有羞耻事。若讷上其书,坐贬夷陵令,稍彼乾德令、武成节度判官。久之,复校勘,进 集贤校理。庆历三年,知谏院。时仁宗更用大臣,杜衍、富弼、韩琦、范仲淹皆在位,增谏 官员,用天下名士,修首在选中。每进见,帝延问执政,咨所宜行。务次张池4、人翁翕丕 便修虑善人必不胜数为帝分别言之。初,范仲淹之贬饶州也,修与尹洙、余靖皆以直仲淹见逐,目之日“党人。自是,朋党 之论起,修乃为朋党论以进。其略日:“君子以同道为朋,小人以同利为朋,此自然之 理也。故为君但当退小人之伪朋,用君子之宾朋,则天下治矣。(有删减) 注释高若讷:字敏之,井州榆次(今山西晋中
40、榆次区)人,北宋时期大臣。校勘: 宋代校订言中藏书的官名。用现代汉语写出下列句子的意思。(1)予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?(2)故为君但当退小人之伪朋,用君子之真朋,则天下治矣。【答案】(1)我曾经探求古代道德高尚之人的思想,或许不同于以上两种表现,为什么呢?(2)所以做君主的,只要能斥退小人的假朋党,进用君子的真朋党,那么天下就可以安定 了。【解析】本题考查学生对句子翻译能力。我们在翻译句子时要注意通假字、词类活用、一词 多义、特殊句式等情况,如遇倒装句就要按现代语序疏通,如遇省略句翻译时就要把省略的 成分补充完整。重点词有:(1)予:我;尝:曾经;求:探求;古仁人:古代品德高尚的
41、人;或:或许、也许;为: 表现;何:为什么;(2)故:所以;为:做;君:君主;但:只要;退:斥退;治:安定;矣:了。【点睛】【甲】参考译文:唉!我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情,或许不同于以上两种人的心情,这是 为什么呢?是由于不因外物和自己处境的变化而喜悲。在朝廷里做高官就应当心系百姓;处 在僻远的江湖间也不能忘记关注国家安危。这样来说在朝廷做官也担忧,在僻远的江湖也担 忧。既然这样,那么他们什么时候才会感到快乐呢?大概一定会说:“在天下人忧之前先忧, 在天下人乐之后才乐唉!如果没有这种人,我同谁一道呢?【乙】参考译文:范仲淹因上书言事被贬官,朝廷许多官员都上书替他辩护,只有司谏高若讷认
42、为应当贬 黜范仲淹。对此欧阳修写信斥责高若讷,说他简直不知道人间还有羞耻之事。高若讷把欧阳 修的信.上交朝廷,以致欧阳修因犯罪被贬为夷陵县令,不久改任乾德县令、武成军节度判官。 过了很久,欧阳修复职为馆阁校勘,以后又升任为集贤校理。庆历三年,兼掌谏院。当宋仁 宗对在朝大臣进行人事更动,杜衍、富弼、韩琦、范仲淹都参与执政,朝廷增加谏官,任用 天下有名之士,欧阳修第一个在入选的行列。他每次进见,宋仁宗都拿治国理政的事向他请 教询问,咨询他哪些措施应该施行。因其时国家政事之许多方面都在从事改革,一些小人于 是气焰很盛,大肆攻讦。欧阳修担心从事改革的一些好人难以获胜,便也多次分别就有关问 题向仁宗上书
43、进言。当初范仲淹之被贬去饶州,欧阳修与尹洙、余靖都因为范仲淹伸雪而被斥退,世人都视 他们为“党人从此,朋党的议论便产生了,欧阳修于是作朋党论一文以进呈仁宗。在 文中他议论道:“君子以志同道合结为朋党,小人因有共同的利益结为朋党,这是很自然的 道理。所以作为一国之君,应当摒退小人的伪朋党,而多多提携君子的真朋党,这样, 天下就可以达到大治了。古诗文阅读甲生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。一一鱼我所欲也 乙过零丁洋(南宋)文天祥辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉而打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。丙文天祥传文天祥
44、字宋瑞,吉之吉水人也,年二十举进士,帝亲拔为第一。德佑初,江上报急。天祥发郡中豪杰,有众万人。其友止之,天祥日:“国家养育臣庶 三百余年,一旦有急,征天下兵,无一人一骑入关者,吾深恨于此,故不自量力,而以身徇 之,庶天下忠臣义士将有闻风而起者。”寻除右丞相,如军申请和,与元丞相伯颜抗论皋亭山。丞相怒拘之,天祥夜亡入宾州, 泛海至温州。至元十五年十二月,趋南岭。张弘范兵突至,天祥仓皇出走。至潮阳,见弘范, 不拜。弘范遂以客礼见之.与俱入崖山,使为书招张世杰。天祥日:“吾不能捍父母,?教 人叛父母,可乎? “索之固,7以所书过零丁洋诗与之。崖山破,弘范遣使护送天祥至 京师。天祥在燕凡三年,上知天祥
45、终不屈也,召入谕之曰:“汝何愿? ”天祥对曰:“天祥 受宋思,为宰相,安事二姓?愿赐之一死足矣。”然犹不忍,言者力赞从天祥之请,从之。 天祥临刑殊从容,谓吏卒日:“吾事毕矣。”南乡拜而死。(选自宋史,有删减) 【注解】除:授职。如:至U,往。对丙文中画线语句理解正确的一项是()A.至潮阳,见弘范,不拜。理解:天祥被押到潮阳,见张弘范,他拒不叩拜。表现文天祥坚决不向敌人屈服、投降的凛 然正气。B.南乡拜而死。理解:朝南方跪拜而死。文天祥在临行前“南乡拜的行为表现了他向神灵祈求的虔诚举止。【答案】B【解析】考查语句理解。B.”表现了他向神灵祈求的虔诚举止有误。当时南宋建都临安,正处南方。文天祥向南
46、方 叩拜,表现了他对至死不忘朝廷之意,表现了他的忠诚与爱国。故选Bo【点睛】参考译文:甲:鱼是我所想要的,熊掌也是我所想要的,如果这两种东西不能同时得到,那么我就只好 放弃鱼而选取熊掌了。生命是我所想要的,道义也是我所想要的,如果这两样东西不能同时 都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取道义了。丙:文天祥字宋瑞,是吉之吉水人,二十岁考中进士,皇帝亲自授予第一名。德佑元年,元军进逼愈急,文天祥发动郡中豪杰群起响应,有众万人,他的好友劝阻他,文 天祥说:“国家抚养臣民三百多年,一旦国家遇到紧急情况,向天下征集兵员,竟然没有一 人一马响应入关,我对此非常遗憾,所以不能正确估计自己的力量,用自己的行动
47、来以身殉 国,期望天下有一听到消息就立刻行动的忠臣义士。”不久又授任右丞相,朝廷派他到元营请求和好,跟元丞相伯颜在皋亭山谈判时据理力争。元 丞相伯颜气愤地扣押了他,文天祥趁夜色逃到真州,渡海到了温州。至元十五年十二月,逃 到南岭。张弘范的军队突然抵达,文天祥仓皇出逃。天祥被押到潮阳,见张弘范,文天祥拒 不叩拜。张弘范于是用宾客的礼节接见他,文天祥与元军一起进入崖山,张弘范让文天祥写 信招降张世杰。文天祥说:我不能保卫自己的父母,竟然教唆别人也背叛自己父母,这可 能吗?张弘范还是坚决要求他就范。文天祥于是写下自己所作的零丁洋诗给他。崖山 被攻破之后,张弘范派人护送文天祥去京师大都。文天祥在北方共
48、有三年,元世祖知道文天 祥始终不屈服,于是元世祖召文天祥入朝,对他说:“你有什么愿望? ”文天祥回答说:“我 文天祥受大宋恩泽,担任宰相,怎能臣事他姓之人呢?只愿赐死就满足了。”可是元世祖还 是不忍心杀文天祥,就让他退卜.了。有人进言,竭力赞成依从文天祥的请求,元世祖同意了。 文天祥临刑的时候很从容,对看守他的狱卒说:“我的事情完结了。朝南方跪拜而死。甲策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,日:“天下无马! ” 呜呼!其真无马邪?其真不知马也!(韩愈马说)乙清平乐-平原放马宋张炎辔摇衔铁,蹴踏平原雪。勇趁军声曾汗血,闲过升平时节。茸茸春草天涯,涓涓野水晴沙。多少骅喇力老去,至今犹困盐车。【注释】趁:追