读后续写素材表达之日月星辰和花树鸟景色描写 讲义--2023届高三英语二轮复习写作专项.docx

上传人:太** 文档编号:72717219 上传时间:2023-02-13 格式:DOCX 页数:7 大小:14.77KB
返回 下载 相关 举报
读后续写素材表达之日月星辰和花树鸟景色描写 讲义--2023届高三英语二轮复习写作专项.docx_第1页
第1页 / 共7页
读后续写素材表达之日月星辰和花树鸟景色描写 讲义--2023届高三英语二轮复习写作专项.docx_第2页
第2页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《读后续写素材表达之日月星辰和花树鸟景色描写 讲义--2023届高三英语二轮复习写作专项.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《读后续写素材表达之日月星辰和花树鸟景色描写 讲义--2023届高三英语二轮复习写作专项.docx(7页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、读后续写素材表达之日月星辰和花树鸟景色描写H1. In the early dawn, the guard towers were silhouetted against the sky.黎明时,天空中映出了望踏的轮廓。2. Dawn is beginning to show in the east.东方露出曙光。3. Dawn mantled in the sky.满天曙光。4. The sun rose bathed the earth in its glow.太阳升起,灿烂的阳光沐浴着大地。5. The sun peered through a vast cloud.太阳从大块云朵中隐约

2、出现。6. The sunbeam struck full on his face.阳光正好照在他脸上。7. The descending sun was making brilliance upon the water.落日将余辉洒在水面上。8. The setting sun kindled the sky.落日照红了天空。9. The sunset dyed the sky red.夕阳映红了天空。10. Dewdrops sparkled in the morning sun.露珠在早晨的阳光下闪闪发光。11. The clouds rolled away and sun came o

3、ut.云散日出。12. The fog lifted and the sun came out.雾散日出。13. Light streamed in through the window when I parted the curtains.当我拉开窗帘时,光线从窗口射了进来。14. In the sunbeam passing through the window there are fine grains of dust shining like gold.在射入窗内的阳光里,细微的灰尘像金子一般在闪闪发亮。15. Sunrays filtered in wherever they cou

4、ld, driving out darkness and choking the shadows.阳光射入了它所能透过的地方,赶走了黑暗,驱散了阴影。16. The sun broke through the clouds.阳光从云层中透了过来。17. Daylight filtered through clouds.日光透过云层。18. The sun burst through the clouds and shone over the earth.阳光穿破乌云,普照大地。19. Yellow fog filled the streets and hid the daylight.黄色的烟

5、雾弥漫在街头巷尾,遮天蔽日。20. A great cloud rose from the ground and followed the rail of the great sun.一朵庞大的烟云随着一轮巨日从地面升起。21. A red sun rose slowly from the calm sea.一轮红日从风平浪静的海面冉冉升起。22. The rising sun flamed the eastern sky.朝阳染红了东方的天空。23. The sun, which had hidden all day, now came out in all its splendor.天空布

6、满了夕阳西斜时的种种色彩。24. Into the dim clouds was swimming a crescent moon. The garden was bathed in moonlight.一弯新月渐渐隐没在朦胧的云彩里去了。25. The moon was slowly rising above the sea.月亮慢慢从海上升起。26. The moon is moving west against the background of the stars.月亮在星星的衬托下正向西运行。27. The moon was obscured by dark clouds.月亮被乌云

7、遮蔽了。28. The moon went in and it grew rather dark.月亮被云层遮蔽,天暗了下来。29. The moons flame brightened the vast expanse of snow.月亮照亮了一片雪原。星The meteor (shooting star) shot across the sky. 流星飞快地掠过天空。30. Night lowered its curtain and mantled the land. 夜幕降临,笼罩了大地。31. At night, millions of stars shine in the dark

8、ness. 入夜,繁星在夜空中闪烁。32. As night fell, lights in the sky multiplied.夜幕降临,满天繁星。33. The night sky is spotted with stars.夜晚的天空繁星点点。34. Bright, very bright were the stars over the dark hills.黑黝黝的群山上空,星星是多么明亮啊!35. The stars are not giving much light tonight.今晚的星光不亮。36. It was evening, the sun had set and t

9、he stillness of twilight was upon everything.那是一个夜晚,太阳落山了,黄昏时刻的寂静笼罩啄一切。37. The tower clock speaks night.塔楼的钟声报告夜晚的来临。38. The sun, which had hidden all day, now came out in all its splendor.那个整天躲在云层里的太阳,现在又光芒四射地露面了。39. The garden was bathed in moonlight.那花园沐浴在月光里。读后续写素材表达之花树鸟景色描写花40. In the sunroom t

10、here are plenty of flowers in bloom.在那间日光室里,有很多盛开的花。41. The peach-blossoms a re at their best.桃花盛开。42. After the rain the peach blossoms snowed their petals. 雨后,桃花雪片般地落下了花瓣。43. March winds and April showers bring forth May flowers. 三月的春风,四月的阵雨催开五月的鲜花。44. A small cottage was covered with a deep red b

11、lossomed vine.一幢小房子上爬满了开着红色花朵的藤蔓。45. Ivy has sent trails up the wall.常青藤顺着墙向上蔓延。46. With the summer flowers in bloom, the valley took on every shade of color.一到夏季开花时节,山谷里色彩缤纷。47. The trees usually stay in bloom for a week.这些树通常开花达一星期之久。48. Flowers bloom all over the yard.朵朵鲜花开满了庭院。49. The garden is

12、bright with flowers.鲜花满园。50. The flowers are all open.花儿都开了。51. Petals flaked down in the breeze.花瓣随风纷纷落下。52. The cherry-trees set off the red flower.樱花凋落。53. A red flower needs to be set off by green leaves.红花需要绿叶衬托。树The trees send out new shoots in spring.春天里的树木长出新芽。54. Spring is coming; all the t

13、rees are pushing out new shoots.春天到了,所有树木都绽出了新芽。55. The fruit weighed the branches down.果实把树枝压弯了。56. The tree was torn up by the roots.这棵树被连根拔起。57. The willows are beginning to feather out.柳树开始飘絮。58. Green pines laugh in the breeze.青松迎风欢笑。59. There were a few lordly poplars before the house.那幢房子前有几棵

14、挺拔的白杨树。60. As the years went on, the young plant in our court grew into a tai I shady tree.一年年过去,院子里的树苗长成了一株绿荫如盖的大树。61. This tree was bare, without a single leaf on its branches. It could give shelter neither from the sun nor from the rain.这棵树光秃秃的,一片树叶也没有,既不能遮阳,也不能避雨。62. The trees on the straight, w

15、ide roads have grown high and give deep shade.在笔直宽阔的大道两侧,树木长高了,林荫茂密。63. These plants a re growing rank.这些植物长得过盛。64. The group of trees provided some shade from the sun.这几棵树投下一片树荫,可供遮阳纳凉。65. The forest of firs looked like heather on the high rocks, its summits hidden in a mist of cloud.杉树林看起来就像长在高山岩石

16、上的石楠属植物一样,树梢被一层云 雾所弥盖。66. The forests stretch for hundreds of miles.森林连绵数百里。67. The branches swayed about the wind.树枝随风摆动。68. Plant trees and flowers to make the country green.植树种花,绿化祖国。鸟69. A flock of wild geese flew overhead.一群野鹅从头顶飞过。70. Dogs bark, cocks crew, frogs croak to each other.犬吠,鸡鸣,青蛙呱呱叫。71. They heard the twitter of birds among the bushes.他们听到树丛中鸟儿发出的叽叽喳喳声。72. Birds were spilling their song over the quiet woods.寂静的树林里到处是鸟儿的叫声。73. To him, the birds sang, squirrel chattered and the flowers bloomed.鸟儿向他歌唱,松鼠对他唧咕,花儿为他开放。74. The bird tucked its head under its wing.鸟把翅膀缩在翅膀下。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 解决方案

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁