公司级安全培训-PPT课件.ppt

上传人:可****阿 文档编号:72339489 上传时间:2023-02-10 格式:PPT 页数:42 大小:6.22MB
返回 下载 相关 举报
公司级安全培训-PPT课件.ppt_第1页
第1页 / 共42页
公司级安全培训-PPT课件.ppt_第2页
第2页 / 共42页
点击查看更多>>
资源描述

《公司级安全培训-PPT课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《公司级安全培训-PPT课件.ppt(42页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、BUSINESSCONFIDENTIALBUSINESSCONFIDENTIAL JINHUI GROUP JINHUI GROUP健康、安全、环保A.Project HSE Management Team 项目项目HSE管理团队管理团队Remarks注释注释:JINHUI Group will organize its project HSE management team for the project.It is responsible for controlling any unsafe conditions&unsafe behaviours being exposed at sit

2、e.锦惠公司将为该项目组建项目安全管理团队,该团队全面负责控制暴露在现场上的任何不安全的状况和行为。2023/2/101BUSINESSCONFIDENTIALBUSINESSCONFIDENTIAL JINHUI GROUP JINHUI GROUPB.Project HSE Manager 项目健康、安全、环保经理项目健康、安全、环保经理JINHUI project HSE manager will be assigned by Home-Company.He/She is responsible for checking and ensuring that all subcontract

3、ors take safety on-site seriously,and that all legally required and reasonable measures are taken to prevent accidents.锦惠公司将为该项目任命一位胜任的安全经理,该安全经理将负责检查和确保所有分包商认真对待现场安全事务,并采取一切合符法律的管理手段来进行事故的预防。2023/2/102BUSINESSCONFIDENTIALBUSINESSCONFIDENTIAL JINHUI GROUP JINHUI GROUPC.Project Overall HSE Plan 项目总体安

4、保方案项目总体安保方案 The project HSE manager shall be responsible for developing a written“project Overall HSE plan”.This plan shall be submitted to and approved by TE&project consultant before any work on the site is started.项目安全经理将负责编写该项目的总体安保执行计划,该计划书将提交给业主/项目管理公司,在获得业主/项目管理公司对该计划书的批准之前,不进行任何现场实质性施工活动。202

5、3/2/103BUSINESSCONFIDENTIALBUSINESSCONFIDENTIAL JINHUI GROUP JINHUI GROUPD.Accident&“Near Miss”Recording and Reporting 事故与险生事故纪录报告事故与险生事故纪录报告Any accident/incident shall be recorded and reported throughout project execution phase.An Accident Register shall be established.The Accident reporting sheets

6、 shall be compiled in the Accident Register.The Project HSE manager shall be responsible for keeping the Accident Register updated throughout the project.在项目的实施过程中,我们将纪录所有发生在施工现场的事故,将设立事故记录机制,使用事故报告单进行事故的报告,项目安全经理在整个施工过程中负责这个机制的顺利执行。2023/2/104BUSINESSCONFIDENTIALBUSINESSCONFIDENTIAL JINHUI GROUP JIN

7、HUI GROUPE.General Principles for Prevention of Risks to HSE on Construction Work 控制施工现场风险的总体原则控制施工现场风险的总体原则A series of mitigation principles/approaches for preventing risks shall be applied on site so as to avoid risks where possible;针对施工现场的各类风险,我们将提供一系列的方法进行风险控制。q Promote safety culture among site

8、 workforce;在现场全体工人中,促进安全文化的开展;q Provide comprehensive EHS introduction/training courses to site workers;为现场的所有工人提供各类的健康、安全、环保的培训;q Apply JSA before activity start-up;在每一项工作展开之前,应用工作安全分析;q PTW system shall be applied on specific high risks activity,ex.lifting,hot work;针对高风险工作,应用施工许可证制度;q Method State

9、ment shall be submitted and approved before site working;在每项工作展开之前,提交施工方案并获得批准;q “Safety Top Ten”would be worked out and applied at site;确定项目的“十大安全原则”,并应用在现场上;2023/2/105BUSINESSCONFIDENTIALBUSINESSCONFIDENTIAL JINHUI GROUP JINHUI GROUPF.Risk Assessment 风险分析风险分析Site Tool Box Meeting现场班前会现场班前会Tool Box

10、 Meeting shall be done before work start-up在开始工作之前,各个施工小组举行施工班前会JSA&Method Statement任务安全分析与施工方案任务安全分析与施工方案JSA and construction method statement will be executed将执行任务安全分析与施工方案 2023/2/106BUSINESSCONFIDENTIALBUSINESSCONFIDENTIAL JINHUI GROUP JINHUI GROUP Risk assessments(Cont.)风险分析(续)风险分析(续)Description

11、 of Consequence or Impact结果或影响描述果或影响描述Level等等级Likelihood/Probability可能性可能性/概率概率L高M中U低Potential Death,Permanent Disability,or Major Structural Damage.Off-site release not contained,major remediation required with outside assistance,significant detrimental environmental impact.存在死亡、永久伤残的风险;或者造成需要外界帮助才

12、能修复的重大结构损坏;以及重大环境污染。HHigh高P1P1P2Potential Temporary,Disability,or Minor Structural Damage.On site release contained,minor remediation required with outside assistance,short-term detrimental environmental impacts.Any potential for exceeding a Statutory Licence Permit condition.人身伤害程度为暂时功能障碍,包括严重到需要场外

13、就医的情况;或者造成不必借助外界帮助即可修复的结构损坏;以及对环境造成短期的负面影响;再就是可能超出资质允许范围的活动。MMedium中P1P2P3Potential incident that has the potential to cause persons to require first aid.On-site release immediately contained,minor level clean up with no short-term environmental impacts.可能导致伤害严重程度仅需要为在场内进行简单医务处理的潜在风险,包括在场内临时调换工种的风险;

14、以及只需进行简单清理,不会对环境造成污染的风险。LLow低P2P3P3Level 级别Likelihood/probability 可能性/概率Likely 可能Could happen frequently 可能经常发生Moderate 中等Could happen occasionally 可能偶尔发生Unlikely 不太可能May occur only in exceptional circumstances 只有在异常的环境下才可能发生2023/2/107BUSINESSCONFIDENTIALBUSINESSCONFIDENTIAL JINHUI GROUP JINHUI GROU

15、PG.Safe methods of working(Method Statement)安全施工方法(施工方案)安全施工方法(施工方案)The following information shall be written in MS,but its not limited as below:以下信息将在施工方案中体现,但不局限于此:a)A description of the works.工作描述;b)Where the activity is to be carried out.工作地点;c)The identity of the hazards and precautions to be

16、taken.风险鉴别与防护措施;d)The personal protective equipment to be used.劳保用品;e)The safety of others who may be affected.交叉施工;f)Environmental controls.环境控制;g)Emergency procedures.应急计划;2023/2/108BUSINESSCONFIDENTIALBUSINESSCONFIDENTIAL JINHUI GROUP JINHUI GROUPH.Controlling access onto site 现场门禁制度现场门禁制度Site En

17、trance Gate(s)现场大门入口现场大门入口Clear access to the site to be provided for vehicles along with a separate entry point for personnel.All entrances to be secured by physical barriers with clear signage for guidance 进入现场的人流与车流将分流,所有出入口都将使用栏杆做隔离,并有明显的标示。2023/2/109BUSINESSCONFIDENTIALBUSINESSCONFIDENTIAL JINH

18、UI GROUP JINHUI GROUPControlling access onto site(Cont.)现场门禁制度现场门禁制度(续)(续)Access Control 进入控制进入控制 Worker/Staff access control to be via an electronic access control system(e.g.turnstiles)or via a gate at the Guardhouse with gate control regulated by Security将使用电子进门卡进行进入现场的控制,保安人员将在现场大门处进行控制。2023/2/1

19、010BUSINESSCONFIDENTIALBUSINESSCONFIDENTIAL JINHUI GROUP JINHUI GROUPControlling access onto site(Cont.)现场门禁制度现场门禁制度(续)(续)Security controlling vehicle and personnel access to/and from the site 进出现场的车流/人流控制Manual record of persons arriving and leaving site.人员出入现场的登记 2023/2/1011BUSINESSCONFIDENTIALBUS

20、INESSCONFIDENTIAL JINHUI GROUP JINHUI GROUPI.Site security 现场保安现场保安Site perimeter fencing 现场围墙/围挡Signs providing clear information when approaching the entry to the site for visitors针对到现场的访问者,提供明确的标示2023/2/1012BUSINESSCONFIDENTIALBUSINESSCONFIDENTIAL JINHUI GROUP JINHUI GROUPJ.Site HSE induction,tra

21、ining and information(Cont.)现场安全培训现场安全培训/教育(续)教育(续)site specific health and safety risks(for example,in relation to access,transport,site contamination,hazardous substances and manual handling)针对现场特殊的风险 的培训(如运输、污染、危险物质等)control measures on the site 有关现场管理规定/措施的培训a.site rules,security arrangements,/现

22、场规定与保安制度b.permit to work systems,/工作许可证体系c.traffic routes,/交通线路d.PPE 劳保用品的要求e.arrangements for keeping the site clean,and materials storage,/材料储藏、现场清洁f.the facilities available(including welfare facilities),/对现场设施的讲解g.emergency procedures,including fire precautions,the action to take in the event of

23、 a fire,escape routes,assembly points,responsible people and the safe use of any fire fighting equipment,/应急体系,包括防火、消防、疏散线路、紧急集合点、负责人及安全的进行灭火工作等2023/2/1013BUSINESSCONFIDENTIALBUSINESSCONFIDENTIAL JINHUI GROUP JINHUI GROUPSite HSE induction,training and information(Cont.)现场安全培训现场安全培训/教育(续)教育(续)arrang

24、ements for first-aid;现场急救的培训 arrangements for reporting accidents and other incidents 针对事故的报告流程的培训2023/2/1014BUSINESSCONFIDENTIALBUSINESSCONFIDENTIAL JINHUI GROUP JINHUI GROUPSite HSE induction,training and information(Cont.)现场安全培训现场安全培训/教育(续)教育(续)information about the workers responsibilities for h

25、ealth and safety 有关工人的安全职责的讲解 arrangements for consulting and involving workers in health and safety,including the identity and role of any representative of employee safety and safety committees.针对工人的安全健康咨询讲解,包括人员 识别等2023/2/1015BUSINESSCONFIDENTIALBUSINESSCONFIDENTIAL JINHUI GROUP JINHUI GROUPThe p

26、rovision of welfare facilities(Cont.)现场的福利设施现场的福利设施(续)(续)Washing facilities 冲洗设施Drinking water 饮水处2023/2/1016BUSINESSCONFIDENTIALBUSINESSCONFIDENTIAL JINHUI GROUP JINHUI GROUPThe provision of welfare facilities(Cont.)现场的福利设施(续)现场的福利设施(续)Changing rooms and lockers 更衣室Facilities for rest 休息地点2023/2/10

27、17BUSINESSCONFIDENTIALBUSINESSCONFIDENTIAL JINHUI GROUP JINHUI GROUPL.Keeping the site clean and materials storage 现场清洁与材料储存现场清洁与材料储存2023/2/1018BUSINESSCONFIDENTIALBUSINESSCONFIDENTIAL JINHUI GROUP JINHUI GROUPKeeping the site clean and materials storage(Cont.)现场清洁与材料储存(续)现场清洁与材料储存(续)2023/2/1019BUSI

28、NESSCONFIDENTIALBUSINESSCONFIDENTIAL JINHUI GROUP JINHUI GROUPM.Personal protective equipment 个人劳保用品个人劳保用品The following mandatory PPE should be provided to all workforce:强制性劳保用品Hard hat 安全帽 Safety toed work shoes 安全鞋 Safety glasses with rigidly affixed side shields带侧翼保护的安全眼眼镜High visibility vest 反光衣

29、 Gloves 工作手套2023/2/1020BUSINESSCONFIDENTIALBUSINESSCONFIDENTIAL JINHUI GROUP JINHUI GROUPBUSINESSCONFIDENTIALBUSINESSCONFIDENTIAL JINHUI GROUP JINHUI GROUPPersonal protective equipment(Cont.)个人劳保用品(续)个人劳保用品(续)Full body harness 全身式安全带 The necessary PPE shall be provided to those workers who carry out

30、 specific work,depending to the actual situation.非强制性劳保用品,取决于从事何种工作Face protection面部保护 Respiratory equipment 呼吸器Hearing protection听力保护 2023/2/1022BUSINESSCONFIDENTIALBUSINESSCONFIDENTIAL JINHUI GROUP JINHUI GROUPN.Site traffic routes 现场的交通现场的交通Barriers,Cones and Guardrails To form pedestrian routes

31、围挡、护栏、反光柱将构成行人道2023/2/1023BUSINESSCONFIDENTIALBUSINESSCONFIDENTIAL JINHUI GROUP JINHUI GROUPO.Site vehicles 现场车辆现场车辆Acceptance inspection shall be done for all heavy equipments before mobilizing to site,except concrete batch truck;对于大型运输车辆,将进行入场检查;Vehicle operators will be responsible for daily insp

32、ection;车辆操作人员将进行每天的检查;Three-month inspection shall be conducted by HSE;安全部门将进行季度车辆检查;Each vehicle shall have validity annual inspection ticket/stick 大型车辆必须通过国家的年检;2023/2/1024BUSINESSCONFIDENTIALBUSINESSCONFIDENTIAL JINHUI GROUP JINHUI GROUPP.Stability of new and temporary structures 临时结构的稳定性临时结构的稳定性

33、Any temporary support or temporary structure must be of such design and so installed and maintained to withstand any foreseeable loads which may be imposed on it.任何临时性结构必须经过技术计算,必须能够抵抗住作用在其上的临时载荷。2023/2/1025BUSINESSCONFIDENTIALBUSINESSCONFIDENTIAL JINHUI GROUP JINHUI GROUPQ.Working at height 高处作业高处作

34、业 Provide safe access to all areas of the construction site involving work at height.对于任何的高处作业,必须提供 通道;Provide suitable barriers and protection to all edges of the construction work,holes and openings where there is a risk of falling from height.在临边、开口处,必须提供/安装防护栏杆;2023/2/1026BUSINESSCONFIDENTIALBUS

35、INESSCONFIDENTIAL JINHUI GROUP JINHUI GROUPWorking at height(Cont.)高处作业(续)高处作业(续)Where it is not possible to provide barriers or protection to edges,then suitable access equipment or personal restraints shall be used to prevent falls from height.当无法安 装防护栏杆时,必须适用全身式安全 带;Nets/air bags shall be used wh

36、ere possible to break the fall of any worker who may be at risk of falling from height.当高处作业的工人有坠落 风险时,提供安全网/气袋保护;2023/2/1027BUSINESSCONFIDENTIALBUSINESSCONFIDENTIAL JINHUI GROUP JINHUI GROUPWorking at height(Cont.)高处作业(续)高处作业(续)Ladders shall be used for access and inspection only and shall be suita

37、bly fixed.梯子只是作为通道和进行检查时使 用,同时必须牢固固定;Fixed and mobile access towers and platforms shall be used in preference to ladders and stepladders.工作平台应该比梯子有限使用;2023/2/1028BUSINESSCONFIDENTIALBUSINESSCONFIDENTIAL JINHUI GROUP JINHUI GROUPWorking at height(Cont.)高处作业(续)高处作业(续)Personnel working on heights over

38、1.2 meters shall use a suitably anchored harness.高出坠落基准面1.2 米时,将被认为是高处作业,人员将使用全身式安全带;All personnel using temporary elevators have to be properly educated regarding the operation of such machinery.适用临时登高机械的人员,必须经过适当的培训;2023/2/1029BUSINESSCONFIDENTIALBUSINESSCONFIDENTIAL JINHUI GROUP JINHUI GROUPR.Pre

39、vention of risk from fire,fire detection and fire fighting systems 防火与消防防火与消防2023/2/1030BUSINESSCONFIDENTIALBUSINESSCONFIDENTIAL JINHUI GROUP JINHUI GROUPPrevention of risk from fire,fire detection and fire fighting systems(Cont.)防火与消防(续)防火与消防(续)Provide suitable on site:在现场上提供1.fire fighting equipme

40、nt;and 消防器材2.fire detection and alarm systems.火灾警报器2023/2/1031BUSINESSCONFIDENTIALBUSINESSCONFIDENTIAL JINHUI GROUP JINHUI GROUPPrevention of risk from fire,fire detection and fire fighting systems(Cont.)防火与消防(续)防火与消防(续)Every worker shall be instructed in the correct use of fire-fighting equipmentwh

41、ich it may be necessary to use.每个工人将接受消防培训,学会正确使用消防器材2023/2/1032BUSINESSCONFIDENTIALBUSINESSCONFIDENTIAL JINHUI GROUP JINHUI GROUPPrevention of risk from fire,fire detection and fire fighting systems(Cont.)防火与消防(续)防火与消防(续)Fire-fighting equipment shall be indicated by suitable signs.张贴消防器材标志2023/2/10

42、33BUSINESSCONFIDENTIALBUSINESSCONFIDENTIAL JINHUI GROUP JINHUI GROUPS.Emergency procedures,emergency routes and exits 现场应急程序现场应急程序2023/2/1034BUSINESSCONFIDENTIALBUSINESSCONFIDENTIAL JINHUI GROUP JINHUI GROUPT.Safety inspections 现场安全检查现场安全检查 carry out weekly HSE inspection and deliver inspection repo

43、rt 进行每周的安全检查并发出周 安全检查报告 shall be carried out by a competent HSE manager 周安全检查将由安全经理负责2023/2/1035BUSINESSCONFIDENTIALBUSINESSCONFIDENTIAL JINHUI GROUP JINHUI GROUP Safety inspections(Cont.)现场安全检查(续)现场安全检查(续)All non-conformances shall be rectified immediately 对于任何不安全的状况,立即进行整改 Non-conformances will re

44、sult in the issuing of a notice by the Construction Manager施工经理将发出安全违规报告2023/2/1036BUSINESSCONFIDENTIALBUSINESSCONFIDENTIAL JINHUI GROUP JINHUI GROUPU.Hot works and works with electricity 动火作业与电气工作动火作业与电气工作 Fire extinguishers have to be available when hot works are performed 动火作业时,必须在旁边准备好灭火器 Permit

45、 to Work system for Hot Works shall be implemented将使用动火许可证控制动火作业2023/2/1037BUSINESSCONFIDENTIALBUSINESSCONFIDENTIAL JINHUI GROUP JINHUI GROUPHot works and works with electricity(Cont.)动火作业与电气工作动火作业与电气工作(续)(续)Electrical works may only be performed by authorized personnel 安排现场的专业电工 No other works may

46、be performed in areas where and when hot works and works with high voltage are performed 在动火作业与电气施工附近,不安排其他施工2023/2/1038BUSINESSCONFIDENTIALBUSINESSCONFIDENTIAL JINHUI GROUP JINHUI GROUPHot works and works with electricity(Cont.)动火作业与电气工作动火作业与电气工作(续)(续)A fire-fighting facility layout shall be posted

47、 at site;it also would be as HSE training introduction.一个消防设施的平面图将被张贴在现场上,这同时也是安全培训的内容。2023/2/1039BUSINESSCONFIDENTIALBUSINESSCONFIDENTIAL JINHUI GROUP JINHUI GROUPHot works and works with electricity(Cont.)动火作业与电气工作动火作业与电气工作(续)(续)Fire-fighting stations shall be built up at site.,close to the entran

48、ce;消防站将被修建起来,靠近现场大门。2023/2/1040BUSINESSCONFIDENTIALBUSINESSCONFIDENTIAL JINHUI GROUP JINHUI GROUPV.Environmental considerations 关注环境关注环境 Environmental policy and environmental action plan环境政策与计划 Contaminated and recyclable waste shall be sorted out 污染的以及克循环的废物必须分类收集The following negative aspects sha

49、ll be seriously being mitigated:我们将关注以下对环境的负面影响q air pollution;大气污染q water pollution;水体污染q noise;噪音q dust;粉尘q non-pollution litters;垃圾q mud during raining;雨天产生的泥巴q sanitation&sewerage 污水等 No materials containing Asbestos shall be used 不使用石棉制品 Solvent free paints shall be used.使用无机油漆 When it is not necessary for Engines to be running,they shall be switched off 关闭不使用的马达2023/2/1041BUSINESSCONFIDENTIALBUSINESSCONFIDENTIAL JINHUI GROUP JINHUI GROUPW.Safety meetings 定期的安全会议定期的安全会议 regular site HSE meetings shall be held.The frequency shall normally be once per week.召开定期的施工安全会议,每周至少一次。2023/2/1042

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 生活常识

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁