《电气工程和自动化专业英语第6章6_2翻译.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《电气工程和自动化专业英语第6章6_2翻译.pdf(4页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、.专业.专注.Section 2Components of Power Systems 第 2 节电力系统的组成部分Modern power systems are usually large-scale,geographically distributed,and with hundredsto thousands of generators operating in parallel and synchronously.现代电力系统通常规模大,地域分布,并与数百名,并同步在数以千计的发电机并联运行。They may vary in size andstructure from one to
2、 another,but they all have the same basic characteristics:他们可能会有所不同的规模和结构从一个到另一个,但它们都具有相同的基本特征:(1)Are comprised of three-phase AC systems operating essentially at constant voltage.(1)是由三个三相交流电压恒定系统经营本质上。Generation and transmission facilities usethree-phase equipment.发电和输电设施使用三个阶段的设备。Industrialloadsa
3、reinvariablythree-phase;single-phase residential and commercialloads are distributed equally among the phases so as to effectively form a balanced three-phasesystem.工业负荷总是三相,单相负载的住宅和商业之间平等分配的阶段,从而有效地形成一个平衡的三相系统。(2)Use synchronous machines for generation of electricity.(2)使用电力同步一代机器。Prime movers conv
4、ert the primary energy(fossil,nuclear,and hydraulic)to mechanical energy thatis,in turn,converted to electrical energy by synchronous generators.牵引车转换的一次能源(化石,核能和水力)为机械能就是反过来,中,转换为电能的同步发电机。(3)Transmit power over significant distances to consumers spread over a wide area.Thisrequires a transmission s
5、ystem comprising subsystems operating at different voltage levels.(3)重大的距离发射功率超过的面积分布在一个广大消费者。这就要求传输系统的子系统组成的经营水平在不同的电压。The basic elements of a modern power system in USA are shown in Fig.6-1.Electric power is.word 完美格式.专业.专注.produced at generating stations(GS)and transmitted to consumers through a
6、complex networkof individual components,including transmission lines,transformers,and switching devices.系统在美国一个现代化强国的基本要素是:1 显示在图 6-。电功率)产生于发电厂(GS 和传播给消费者通过一个复杂网络的各个组成部分,包括输电线路,变压器和开关设备。It is common practice to classify the transmission network into the following subsystems:Transmission system;Subtr
7、ansmission system;Distribution system.它通常的做法是分类 传输网络分为以下子系统:传输系统;Subtransmission 制度;分配制度。Fig.6-1 图 6-1Basic elements of a power system 电力系统的基本要素 1Thetransmission system interconnects all major generating stations and main load centersin the system.该传输系统互连所有主要发电厂在系统中心和主要负载。It forms the backbone ofthe
8、 integrated power system and operates at the highest voltage levels(typically,230 kV andabove in USA).它形成了系统的骨干力量的整合和经营水平在最高电压(通常为 230 千伏及以上美国)。The generator voltages are usually in the range of 11 to 35 kV.发电机的电压范围通常在11 至 35 千伏。These are stepped up to the transmission voltage level,and power is tra
9、nsmittedto transmission substations where the voltages are stepped down to the subtransmission level(typically,69 to 138 kV).这是加强宣传,电压等级输电和电力传输到传输)变电站的电压在那里下台的subtransmission水平(通常是69至138千伏。The generation and transmission subsystemsare often referred to as the bulk power system.发电和传输子系统通常称为大容量电源系统。Th
10、e subtransmisson system transmits power in small quantities from the transmissionsubstations to the distribution substations.该系统传输 subtransmisson 变电站的电力由分布在小批量的输电站通过。Large industrial customers are commonly supplied directly from the.word 完美格式.专业.专注.subtransmission system.In some systems,there is no
11、clear demarcation between subtransmissionand transmission circuits.大工业用户通常直接供应subtransmission 制度。在一些系统中,没有明确划分输电线路之间 subtransmission 和。As the system expands and higher voltage levelsbecome necessary for transmission,the older transmission lines are often relegated tosubtransmission function.随着系统的扩展和
12、更高电压等级输电成为必需的,旧的输电线路往往沦为 subtransmission 功能。The distribution system represents the final stage in the transfer of power to the individualcustomers.The primary distribution voltage is typically between 4.0 kV and 34.5 kV.Smallindustrial customers are supplied by primary feeders at this voltage level.
13、The secondarydistribution feeders supply residential and commercial customers at 120/240 V.分配制度代表了个人客户的最后阶段中的转移权力的。主要分布电压一般为4.0千伏和34.5千伏。小型电压等级的工业客户提供的主要是饲养在此。二次配电馈线供应住宅和五,商业用户在 120/240Small generating plants located near the load are also connected to the subtransmission ordistribution system direc
14、tly.Interconnections to neighboring power systems are usually formed atthe transmission system level.The overall system thus consists of multiple generating sources andseveral layers of transmission networks.This provides a high degree of structural redundancy thatenables the system to withstand unu
15、sual contingencies without service disruption to thecustomers.小型发电厂附近的负载也连接到 subtransmission 直接或分配制度。系统互连到邻近的权力通常形成于水平的传输系统。整个系统网络由多个从而产生源的传播和若干层。这为一个客户高度结构性过剩,使系统中断承受无异常紧急服务。三。翻译成中文以下Instability may also be encountered without loss of synchronism.不稳定性也可能会遇到不同.word 完美格式.专业.专注.步的损失。For example,a syst
16、em consisting of a synchronous generator feeding an inductionmotor load through a transmission line can become unstable because of the collapse of loadvoltage.例如,一个系统包括一个同步发电机喂养通过传输线的感应电动机负荷的电压不稳定,因为可以成为负载的崩溃。Maintenance of synchronism is not an issue in this instance;instead,theconcern is stability
17、 and control of voltage.This form of instability can also occur in loads coveringan extensive area supplied by a large system.同步维修的问题不是一个实例在此,而是值得关注的是稳定和电压控制。这种不稳定的形式也可以在负载发生大面积覆盖的系统提供了一个大。Thiskind of stability is referred to voltage stability.这种稳定性种被称为“电压稳定”。Rotor anglestability is the ability of i
18、nterconnected synchronous machines of a power system to remain insynchronism.转子角稳定系统的能力是一个相互关联的权力留在同步电机同步。It 它 is mostimportant to power system stability problems.最重要的是电力系统的稳定性问题。The stabilityproblem involves the study of the electromechanical oscillations inherent in power system.稳定问题涉及到电力系统的研究中固有的机电振荡。A fundamental factor in this problem is themanner in which the power outputs of synchronous machines vary as their rotors oscillate.阿在这个问题最根本的因素是何种方式的同步机的功率输出为不同的转子振荡。.word 完美格式.