关于秋天的英语小诗歌三篇.docx

上传人:33****7 文档编号:71336583 上传时间:2023-02-03 格式:DOCX 页数:6 大小:17.96KB
返回 下载 相关 举报
关于秋天的英语小诗歌三篇.docx_第1页
第1页 / 共6页
关于秋天的英语小诗歌三篇.docx_第2页
第2页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《关于秋天的英语小诗歌三篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《关于秋天的英语小诗歌三篇.docx(6页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、文本为Word版本,下载可任意编辑关于秋天的英语小诗歌三篇 秋天,河岸两边的花和树上的叶子都凋谢了。树上结了许多果子,有红通通的苹果,黄澄澄的梨,火红的柿子。在秋雨的洗礼下,果实变得格外诱人。以下是由无忧你看我整理了关于秋天的英语小诗歌,欢迎阅读! 关于秋天的英语小诗歌 That Tender Is That Autumn By Angela Ren Tr. Zhao Yanchun frost dresses the maple with a bridal veil, extra red, like the fair complexion of the bride 最是那秋的温柔 任雨玲 霜

2、为枫叶披上了婚纱 那别样的红,宛若 新娘的娇颜. 关于秋天的英语小诗歌 If You Were Coming in the Fall 如果你在秋天到来 If you were coming in the Fall, Id brush the summer by With half a smile, and half a spurn, As Housewives do, a Fly。 If I could see you in a year, Id wind the months in balls And put them each in separate Drawers, For fear t

3、he numbers fuse If only Centuries, delayed, Id count them on my hand, Subtracting, till my fingers dropped Into Van Diemans Land。 If certain, When this life was out That yours and mine, should be Id toss it yonder, like a Rind, And take Eternity But, now, uncertain of the length Of this, that is bet

4、ween, It goads me, like the Goblin Bee That will not state-its sting。 如果你在秋天到来, 我将轻拂夏日而过 半带微笑,半带弃绝, 如家庭主妇把苍蝇扑捉。 如果能在一年之中将你盼来, 我将把月份缠绕成一个个纱球 把它们分开,各自放进抽屉, 以免这些数字熔合,不在分开 如果只是延至数个世纪, 我愿搬弄手指度日数数, 逐日递减,直到手指全部掉入 塔斯马尼亚岛屿的土地。 如果确定无疑,当今生度完 它应属于你和我, 我愿把它,像果壳,扔向遥远, 去到来生把你赢得 而目前,日期遥遥, 等待无期,天各一方, 像妖蜂,使我伤痛不已 无法诉说

5、如刺如燎。 关于秋天的英语小诗歌 If You Were Coming in the Fall 如果你在秋天到来 If you were coming in the Fall, Id brush the summer by With half a smile, and half a spurn, As Housewives do, a Fly。 If I could see you in a year, Id wind the months in balls And put them each in separate Drawers, For fear the numbers fuse If

6、only Centuries, delayed, Id count them on my hand, Subtracting, till my fingers dropped Into Van Diemans Land。 If certain, When this life was out That yours and mine, should be Id toss it yonder, like a Rind, And take Eternity But, now, uncertain of the length Of this, that is between, It goads me, like the Goblin Bee That will not state-its sting。 如果你在秋天到来, 我将轻拂夏日而过 半带微笑,半带弃绝, 如家庭主妇把苍蝇扑捉。 如果能在一年之中将你盼来, 我将把月份缠绕成一个个纱球 把它们分开,各自放进抽屉, 以免这些数字熔合,不在分开 如果只是延至数个世纪, 我愿搬弄手指度日数数, 逐日递减,直到手指全部掉入 塔斯马尼亚岛屿的土地。 如果确定无疑,当今生度完 它应属于你和我, 我愿把它,像果壳,扔向遥远, 去到来生把你赢得 而目前,日期遥遥, 等待无期,天各一方, 像妖蜂,使我伤痛不已 无法诉说如刺如燎。 第 6 页 共 6 页

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 教案示例

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁