《雅思基础写作(四).ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《雅思基础写作(四).ppt(11页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、By VivianaExercise翻译以下的句子(分词)1.因为不知道她的电话号码,我们无法联系到她(过去式/一般式)2.他走进房间,受伤很重,这让我们吓了一跳。(一般/过去/定语从句)3.他成功的通过了IELTS,然后他顺利的出国留学了。(分词/前后顺序)Long Sentence Translation Long Sentence Translation 判断句子是否是主系表(Yes)主语在系动词前 判断系动词前是否有介宾和不定式,如有,主语在第一个介宾之前如果没有,主语为和系动词最靠近的词(No)寻找助动词或动词判断动词前是否有介宾和不定式,如有,主语在第一个介宾之前如果没有,主语为动
2、词(助动词)之前最靠近主语的词 系动词后一般就是表语 动词后一般为宾语TranslationTranslation1Any disputes arising from or in connection with this contract shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration.2By eliminating resellers,retailers and other costly intermediary steps together
3、 with the industrys most efficient procurement,manufacturing and distribution process,Dell offers its customers more powerful,more richly configured systems for the money than competitors.3Dells efficient model means the latest relevant technology is introduced in its product lines much more quickly
4、 than through slow-moving indirect distribution channels.4.Inventory is turned over every 10 or fewer days,on average,keeping related costs low.5.Dell services are focused on enhancing computing solutions for,and simplifying the system buying decisions of,current and potential customers.1.依照最近的一项调查,
5、每年有4,000,000人死于与吸烟相关的疾病。2.考虑到问题的严重,在事态进一步恶化之前,必须采取有效的措施.3.无可否认,空气污染是一个极其严重的问题:城市当局应该采取有力措施来解决它。4.说到教育,大部分人认为其是一个终生的学习.5.大部分学生相信业余工作会使他们有更多机会发展人际交往能力,而这对他们未来找工作是非常有好处的.经典的最帅IELTSIELTS经典句翻译经典句翻译6.无可争辩,现在有成千上万的人仍过着挨饿受冬的痛苦生活.7.没有人能否认这一事实:教育是人生最重要的一方面.8.尽管这一观点被广泛接受,很少有证据表明教育能够在任何地点任何年龄进行.9.越来越多的人开始意识到教育不
6、能随着毕业而结束.经典的最帅IELTSIELTS经典句翻译经典句翻译名名词性从句性从句1.他对我说的全都是谎言。他对我说的全都是谎言。2.一路上所见所闻给我留下了十分深刻的印象。一路上所见所闻给我留下了十分深刻的印象。3.凡是去过黄山的人都不会忘记那里的云。凡是去过黄山的人都不会忘记那里的云。4.你来不来我都不在乎。你来不来我都不在乎。5.她居然对我说谎,这真是不可思议。她居然对我说谎,这真是不可思议。6.真奇怪,她竟然没有看出自己的缺点。真奇怪,她竟然没有看出自己的缺点。7.我告诉他,我不得不拒绝他。我告诉他,我不得不拒绝他。8.你没听见我说的话么?你没听见我说的话么?9.我告诉他,这个机会
7、对我有着多么大的吸引力。我告诉他,这个机会对我有着多么大的吸引力。10.我明确告诉他们,论文必须在上午十点之前交。我明确告诉他们,论文必须在上午十点之前交。11.这正是问题所在。这正是问题所在。12.事情并不总是如其表象。事情并不总是如其表象。13.他再三强调的是,不管多困难,决不后退半步。他再三强调的是,不管多困难,决不后退半步。14.他表示希望能再次来中国访问。他表示希望能再次来中国访问。逻辑逻辑思思维训练维训练WeshouldkeeppetsWe是谁是谁?啥宠物啥宠物?根据前文转换的具体内容进行好坏的两方面分析。通常分析的结构是:给出观点原因例证原因进一步推进(影响,和其他因素的互动等)