《英汉对比与翻译-ppt课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英汉对比与翻译-ppt课件.ppt(85页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统翻 译欢迎光临英对 比 与 翻 译汉English-Chinese Contrast and Translation篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统A Chinese poem says,“A bosom friend afar brings a distant land near.”海内存知己,天涯若比邻海内存知己,天涯若比邻Wishing you happiness every day!篮球比赛是根据运动队在
2、规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统翻 译欢迎光临英对 比 与 翻 译汉Three Parts 1.Language transfer(语言迁移)(语言迁移)2.Linguistic contrast(语言对比)(语言对比)3.Contrast and translation(对比与翻译)(对比与翻译)篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统 Part OneLanguage Transfer in FL Learning:Interference or Facilitatio
3、n?外语学习中的语言迁移:外语学习中的语言迁移:干扰还是促进?干扰还是促进?篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统What Is Language Transfer?Transfer is the influence resulting from the similarities and differences between the target language and any other language that has been previously acquired.Odlin(1989:27)迁移是由于目标语与
4、已经习得的语言之间的相似和差异而产生的 影响。奥德林 篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统Two Types of TransferNegative Transfer (负迁移)Errors arise from analogy.类推会产生错误。Positive Transfer (正迁移)Errors decrease by analysis.分析能减少错误。Keen awareness of the similarities and differences between the two languages can f
5、acilitate FL learning.对两种语言相似与相异点的敏锐意识能促进外语学习。篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统Negative Transfer(负迁移):Interference(干扰)Causes:analogical use of ones prior knowledge of the mother tongue 母语先知结构的类推运用scanty knowledge of differences between the two languages 对两种语言的差异所知甚少unconscious f
6、alling back on the mother tongue speech habit 不自觉地回归母语的言语习惯 Chinglish=English words+Chinese structure 汉语式英语=英语单词+汉语结构篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统Native Language Transfer Does Exist.母语迁移现象确实存在The age of the learner:around 20 学习者的年龄:20上下The learning context:Chinese 学习的语境:汉语篮球
7、比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统Examples of Negative Transfer Phonological transfer (语音迁移语音迁移)The sound/n/or/f/does not exist in some Chinese dialects and /l/or/h/serves as a substitute.在有些中国方言(如南京/闽南方言)中没有辅音/n/或/f/,而用辅音/l/或/h/来替代。1、这位作家喜欢晚上写作。The writer likes writing at light.(n
8、ight)他不怕死。He does not hear to die.(fear)篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统Examples of Negative Transfer He only eat two meal a day.2、他一天只吃两顿饭。Morphological transfer(词形迁移)(词形迁移)Neither nouns nor verbs have inflections in Chinese.在汉语中,名词和动词都没有形态变化。(eats)(meals)我去年到北京去了三次。I go to Be
9、ijing 3 time last year.(went)(times)篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统Examples of Negative TransferShanghai is said to have thirty-three million population.3、据说上海有三千三百万人口。Collocation transfer (搭配迁移搭配迁移)The noun renkou,the Chinese equivalent of population,can have a numerical pre-
10、modifier.Population的汉语对应词“人口”在汉语中可以用前置数词来修饰。Shanghai is said to have a population of thirty-three million.Shanghai is said to have thirty-three million people.篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统Examples of Negative TransferMeasures must be taken to narrow the gap between the poor
11、and the rich.4、要采取措施缩小贫富差距。Word order transfer (词序迁移)东南西北 或迟或早 悲欢离合 衣食住行 废寝忘食 水陆交通 饥寒交迫 田径项目 生老病死 the rich and the poor 篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统Examples of Negative TransferHe suggested me to accept this offer.5、他建议我接受这个报价。Syntactical transfer(句型迁移)The verb jianyi,jiany
12、i,the Chinese equivalent of suggest,can be used in VOC pattern in Chinese.Suggest的汉语对应词“建议”在汉语中可以用“动词+宾语+补语”的结构。He suggested that I(should)accept this offer.He suggested my(me)accepting this offer.篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统Examples of Negative Transfer 6.-Your English is
13、wonderful.-Oh,no.My English is still poor.Pragmatic transfer(语用迁移)The negative reply to a compliment is considered in Chinese as modest and courteous.对赞扬的否定回答在汉语中被视为谦虚有礼貌。-Your English is wonderful.-Thank you,but I still have a long way to go before I really master it.篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因
14、此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统Two Types of TransferNegative Transfer (负迁移)Errors arise from analogy.类推会产生错误。Positive Transfer (正迁移)Errors decrease by analysis.分析能减少错误。We could turn negative transfer(interference)into positive(facilitation)by making analysis on differences between the two languages and arou
15、se the learners awareness of avoiding or reducing errors from analogy.我们可以通过分析两种语言的差异,提高学生避免或减少类推错误的意识,把负迁移(干扰)转化为正迁移(促进)。篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统 Part TwoA Contrastive Study ofA Contrastive Study of English and Chinese English and Chinese英汉语对比研究英汉语对比研究篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时
16、间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统Difference BetweenComparative Study and Contrastive Study Comparative Study lays emphasis on the similarities between languages and applies the diachronic method of research.比较研究着重寻找语言间的相似点,运用历时的研究方法。Contrastive Study lays emphasis on the differences between lang
17、uages and applies the synchronic method of research.对比研究着重寻找语言间的不同点,运用共时的研究方法。篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统语义型与形态型语义型与形态型篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统Please translate the following:不要人云亦云。Dont say what others have said.这件事,你做也好,他做也罢,我看谁都做不好。Whether y
18、ou do the matter or he does it,Im afraid neither will do it well.支农惠农政策不断加强。Policies were constantly strengthened to support and benefit agriculture.必须采取措施在石油资源耗尽之前开发新能源。Measures must be taken to develop new energy resources before petroleum resources are used up.篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比
19、赛的计时计分系统是一种得分类型的系统Please translate the following:你再不起床,我要掀被子了。If you should refuse to get up,I would pull off your quilt.本拉登不死,美国就不会停止对他的追杀。If bin Laden hadnt died,the US wouldnt have stopped hunting for him.篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统Please compare the underlined words:不要
20、人云亦云。这件事,你做也好,他做也罢,我看谁都做不好。支农惠农政策不断加强。必须采取措施在石油耗尽之前开发新能源。你再不起床,我要掀被子了。本拉登不死,美国就不会停止对他的追杀。Dont say what others have said.Whether you do it or he does it,Im afraid neither will do it well.Policies were constantly strengthened to support and benefit agriculture.Measures must be taken to develop new ene
21、rgy resources before petroleum are used up.If you should refuse to get up,I would pull off your quilt.If bin Laden hadnt died,the US wouldnt have stopped hunting for him.Tense(时态)Voice(语 态)Mood(语气)篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统Lacking inflection in the strict sense缺少严格意义的形态变化
22、老师们、同学们认真的态度、认真地学习Retaining some inflections保留一些形态变化v.(动词):tense,aspect,voice,moodn.(名词):number,case,genderpron.(代词):person,gender,case,numberadj.(形容词):degreead.(副词):degreeChineseEnglish篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统病来如山倒,病去如抽丝。Sickness comes like an avalanche,but goes like r
23、eeling silk.I wont go so long as he does.他去我不去。人无远虑,必有近忧。他人老心不老。Although he has aged physically,he remains young at heart.If one has no long-term considerations,he will find trouble at his doorstep.我来他已去。He had left when I arrived.(Condition 条件条件)(Contrast,Opposition 对照、转折对照、转折)(Time Order 时间先后时间先后)
24、(Concession 让步让步)篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统Contrast Between English and ChineseChinese语义型语言语义型语言(以意统形)Meaning-focused with emphasis on implicit coherence(隐性连贯)English形态型语言形态型语言(以形驭意)Form-focused with emphasis on explicit cohesion(显性联接)篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛
25、的计时计分系统是一种得分类型的系统翻 译欢迎光临Another Major DifferenceLook at the sentence structures of the two languages from another perspective.篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统Look at the sentence structures of the two languages from another perspective:*我的小孙子他很调皮。My little grandson is very naug
26、hty.*彩虹有多种颜色,外圈红,内圈紫。The colors of a rainbow range from red on the outside to violet on the inside.*那辆破车,你早该把它淘汰了。You should have thrown away the clunker.The clunker should have been thrown away.*英语这门语言,学会它可不容易。It is by no means easy to learn the English language.篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比
27、赛的计时计分系统是一种得分类型的系统Compare the sentence structures of the two languages:我的小孙子他很调皮。彩虹有多种颜色,外圈红,内圈紫。那辆破车,你早该把它淘汰了。英语这门语言,学会它可不容易。My little grandson is very naughty.The colors of a rainbow range from red on the outside to violet on the inside.You should have thrown away the clunker.It is by no means eas
28、y to learn the English language.Chinese Structure:Topic-Comment 话题话题-评论评论English Structure:Subject-Predicate 主语主语-谓语谓语篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统Contrast Between English and ChineseChineseTopic-prominent Language话题突出型语言话题突出型语言Topic-Comment Sentence Structure(话题话题-评论评论结构)结构
29、)EnglishSubject-prominent Language主语突出型语言主语突出型语言Subject-Predicate Sentence Structure(主语(主语-谓语结构)谓语结构)篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统波浪型与树枝型波浪型与树枝型篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统Chinese:wave-like discourse structure(汉语的波式语段结构)汉语的语段结构犹如大海的波浪,流泻自由,似分似合,可断可连
30、,主谓难辨,形散神聚。开始我和母亲是不让父亲抽烟的,得了绝症后,想开了,抽吧,拣好的买,想抽就抽。篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统 开始我和母亲是不让父亲抽烟的,得了绝症后,想开了,抽吧,拣好的买,想抽就抽。At first Mother and I wouldnt let Father smoke.After()contracted the fatal disease,()thought differently.()Just()smoke,()buy the best cigarettes,()smoke whene
31、ver()liked to.At first Mother and I wouldnt let Father smoke.After(Father)contracted the fatal disease,(we)thought differently.(We would)Just(let him)smoke,(and we would)buy the best cigarettes,(and let him)smoke whenever(he)liked to.Chinese:wave-like discourse structure(汉语的波式语段结构)(汉语的波式语段结构)篮球比赛是根据
32、运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统 Rhythmic speech or writing is like waves of the sea,moving onward with alternating rise and fall,connected yet separated,like but different,suggestive of some law,too complex for analysis or statement,controlling the relations between wave and wave,wav
33、es and sea,phrase and phrase,phrases and speech.H.W.Fowler(1858 1933):篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统H.W.Fowler(1858 1933):节奏感强的语言或文字(指汉语),浪峰、浪谷似分似合,彼此相像,又各不相同;隐含着某些规律,但却过于复杂,难以分析或表述;这些规律规范着波浪与波浪、波浪与大海、词组与词组、词组与语段之间的各种关系。篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统Ch
34、inese:wave-like discourse structure(汉语的波式语段结构)王力(1984)指出,“就句子的结构而论,西洋语言是法治的,中国语言是人治的。”吕叔湘(1979)说,“汉语口语里有特多流水句,一个小句接一个小句,很多地方可断可连。”篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统English:tree-like sentence structure(英语的树式句子结构)英语的句子结构好似一棵大树,树干、树枝、分枝、树叶互相连接,结构紧密,形式规范。主谓必须一致,构成树干;定语、状语等其余成分均为枝叶,由连
35、接词语与树干相连,形成一棵完整的大树。篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统English:tree-like sentence structure(英语的树式句子结构)Branches and sub-branches:Adverbials and attributesTrunk line:S+V+(O)篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统English:tree-like sentence structure(英语的树式句子结构)As a natio
36、n of gifted people who comprise about one-fourth of the total population of the earth,China plays in world affairs a role that can only grow more important in the years ahead.-Jimmy Carter Branches and sub-branches:Adverbials and attributesTrunk line:S+V+(O)As a nation of gifted people who comprise
37、about one-fourth of the total population of the earth,China plays in world affairs a role that can only grow more important in the years ahead.-Jimmy Carter As a nation of gifted people who comprise about one-fourth of the total population of the earth,China plays in world affairs a role that can on
38、ly grow more important in the years ahead.-Jimmy Carter 篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统Contrast Between English and ChineseChinese wave-like discourse structure(波式结构)(波式结构)with different sections rise and fall freely like waves without regular rulesEnglish tree-like sentence s
39、tructure(树式结构)(树式结构)with different parts connected closely like branches and sub-branches to the trunk line篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统语序固定与语序灵活的差异语序固定与语序灵活的差异篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统Chinese Order of Linguistic Elements汉语语序(汉语语序(1)Relatively fi
40、xed(相对固定)(相对固定)Order of time(时间先后顺序)(时间先后顺序)Words:古今、先后、早晚、始终、老少、生死Idioms:冬去春来、一呼百应、风平浪静Phrases:进城卖菜、离家出走、去教室看书Sentences:我们在美国读书的时候,结识了一位木匠。有一天,木匠开车接我们去他家,路上所谈,尽是木匠的事,深得其乐篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统Chinese Order of Linguistic Elements汉语语序(汉语语序(2)Order of space(空间大小顺序)(空间大小
41、顺序)Words:大小、宽窄、粗细、长短、厚薄、胖瘦Idioms:大同小异、长话短说、厚古薄今Addresses:中国上海闵行区江川路690号Sentences:一到上海,我们首先想到浦东这片改革、开放的热土。于是我们驾车来到陆家嘴金融开发区,那节次鳞比、神态各异的摩天大楼令人眼花缭乱。我们决定先登上东方明珠广播电视塔篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统Chinese Order of Linguistic Elements汉语语序(汉语语序(3)Order of importance(重轻顺序)(重轻顺序)Words:天
42、地、日月、国家、君臣、优劣、强弱Idioms:国破家亡、天久地长、优胜劣汰、恃强凌弱、一人得道,鸡犬升天Phrases:红色的圆木桌、圆形的红木桌、木制的红圆桌Sentences:我用这把刀切肉。这把刀我用来切肉。切肉我用这把刀。篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统Chinese Order of Linguistic Elements汉语语序(汉语语序(4)Order of logic (逻辑顺序:因果,条件(逻辑顺序:因果,条件-结果)结果)志同道合,友谊才会持久。名不正则言不顺,言不顺则事不成。天下雨,运动会延期了。
43、他爱睡懒觉,考试难过关。篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统English Order of Linguistic Elements英语语序英语语序Relatively flexible order(语序相对灵活)(语序相对灵活)resulting from the use of inflections and connectives the Russian people,the people of Russia,the people living in Russia,the people who live in Russ
44、iaan important event an event of importancePhrases:篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统English Order of Linguistic Elements英语语序英语语序志同道合,友谊才会持久。Friendship will last only if it is based on a common goal.Only if friendship is based on a common goal,it will last.天下雨,运动会延期了。The sports m
45、eet was postponed because of rain.Because of rain,the sports meet was postponed.Relatively flexible order(语序相对灵活)(语序相对灵活)resulting from the use of flections and connectivesSentences:篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统Please compare:我们漫步街头,在中央大道附近发现了一个很大的棚户区,有很多迹象表明茅棚里还住了人。We saw m
46、any signs of occupation while strolling along a street past a major concentration of the huts not far away from the Central Avenue.Pay attention to Chinese order of time and space.我们看到很多住人的迹象,当漫步街头走过一个很大的棚户集中地,离中央大道不远。我们漫步街头,在中央大道附近发现了一个很大的棚户区,有很多迹象表明茅棚里还住了人。我们漫步街头,在中央大道附近发现了一个很大的棚户区,有很多迹象表明茅棚里还住了人。
47、篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统Contrast Between English and ChineseChinese Order of linguistic elements:relatively fixed like bamboo-making(制竹)(制竹)(语序相对固定)(语序相对固定)EnglishOrder of linguistic elements:relatively flexible like block-building(积木)(积木)(语序相对灵活)(语序相对灵活)篮球比赛是根据运动队在规定的比
48、赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统狮子型与孔雀型狮子型与孔雀型篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统Chinese:left-extending,heavy-headed like a lion树 一棵树一棵大树一棵枝繁叶茂的大树校园里一棵枝繁叶茂的大树海事大学校园里一棵枝繁叶茂的大树临港新城海事大学校园里一棵枝繁叶茂的大树 篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统Limited left-extending st
49、ructure 青岛是一座气候宜人、风景秀丽、建筑风格多样、令人流连忘返的海滨城市。青岛是一座海滨城市,这里气候宜人,风景秀丽,建筑风格多样,令人流连忘返。篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统English:right-extendingheavy-tailed like a peacockThis is the cat.This is the cat that killed the rat.This is the cat that killed the rat that ate the malt.This is the
50、cat that killed the rat that ate the malt that lay in the house.This is the cat that killed the rat that ate the malt that lay in the house that was built by Jack.篮球比赛是根据运动队在规定的比赛时间里得分多少来决定胜负的,因此,篮球比赛的计时计分系统是一种得分类型的系统Contrast Between English and ChineseChineseChinese:left-extending,heavy-headed like