《2022-2023学年部编版高中语文选择性必修上册8.《大卫·科波菲尔(节选)》教学设计.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022-2023学年部编版高中语文选择性必修上册8.《大卫·科波菲尔(节选)》教学设计.docx(9页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、大卫科波菲尔(节选)教学设计学习任务群n外国作家作品研习本任务群旨在引导学生研习外国文学名著名篇,了解若干国家和民族不同时 期的社会文化面貌,感受人类精神世界的丰富,培养阅读外国经典作品的兴趣和 开放的文化心态。1 .学习目标与内容(1)阅读外国文学经典作品,认识所读作品的地位和价值。(2)撰写读书笔记,阅读作品应写出内容提要和阅读感受。选择感兴趣的 作家、作品或话题,撰写评论。(3)尝试探讨不同民族文学之间的共同话题和文化差异,尊重文化多样性, 提升文化鉴别力。2 .教学提示本任务群为1学分,18课时。(1)引导学生深入阅读作品,整体把握作品的情感基调与思想内涵。设计 有挑战性的学习任务,激
2、发学生阅读外国文学作品的兴趣,引导学生广泛阅读不 同时期、不同国家的优秀文学作品。(2)调动学生关于世界历史、地理以及不同民族文化的知识,促进对外国 文学作品中的社会生活及心灵世界的理解。(3)组织学生选择自己感兴趣的作家作品或专题,充分利用各种学习资源, 拓展阅读,研讨交流。【学习目标】1 .了解狄更斯及其文学成就,了解大卫科波菲尔;2 .概括节选故事情节;3 .鉴赏描写人物的手法,鉴赏小说的叙述视角;4 .鉴赏小说诙谐幽默的语言特色;.感受作者对人世间善良、宽厚、仁爱等美德的赞美以及对当时社会的批判; 【学习重点】.鉴赏描写人物的手法,鉴赏小说的叙述视角;5 .鉴赏小说诙谐幽默的语言特色;
3、.感受作者对人世间善良、宽厚、仁爱等美德的赞美以及对当时社会的批判; 【学习难点】.感受作者对人世间善良、宽厚、仁爱等美德的赞美以及对当时社会的批判;【学习方法】自主合作探究法、问题推进法【学习课时】2课时一、导入一部寄生虫,让韩国首尔政府拨款为1500户住在半地下室的家庭改善住 房条件,每户家庭最多可获得320万韩元(约合人民币L 9万元)资助。同样有部小说,也促使英国政府改善了监狱制度。这部小说就是一一著名作 家狄更斯的大卫科波菲尔。一部文学作品,竟然获得了文学之外的成就, 这是对小说人道主义精神的高度褒扬。小说的魅力远不止此,今天我们就走进大 卫科波菲尔的一个篇章,欣赏小说的魅力。二、走
4、进狄更斯查尔斯狄更斯,全名查尔斯约翰赫法姆狄更斯(1812年2月7日 1870年6月9日),英国皇家学会工艺院院士、英国作家。狄更斯生于朴次茅斯市郊,出生于海军小职员家庭,少年时因家庭生活窘迫, 只能断断续续入校求学。后被迫到工厂做童工。15岁以后,当过律师事务所学 徒、录事和法庭记录员。20岁开始当报馆采访员,报道下议院。1837年他完成了第一部长篇小说匹克威克外传,是第一部现实主义小说 创作,后来创作才能日渐成熟,先后出版了雾都孤儿(1838)老古玩店(1841) 董贝父子(1848)大卫科波菲尔(1850)艰难时世(1854)双城记 (1859)远大前程(1861)等,1870年6月9日
5、卒于罗切斯特附近的盖茨山 庄。狄更斯特别注意描写生活在英国社会底层的“小人物”的生活遭遇,深刻地 反映了当时英国复杂的社会现实,为英国批判现实主义文学的开拓和发展做出了 卓越的贡献。他的作品对英国文学发展起到了深远的影响。大卫科波菲尔是英国小说家查尔斯狄更斯创作的长篇小说,被称为 他“心中最宠爱的孩子”,于1849至1850年间,分二十个部分逐月发表。全书采用第一人称叙事,融进了作者本人的许多生活经历。小说讲述了主人 公大卫从幼年至中年的生活历程,以“我”的出生为源,将朋友的真诚与阴暗、 爱情的幼稚与冲动、婚姻的甜美与琐碎、家人的矛盾与和谐汇聚成一条溪流,在 命运的河床上缓缓流淌,最终融入宽容
6、壮美的大海。其间夹杂各色人物与机缘。 语言诙谐风趣,展示了 19世纪中叶英国的广阔画面,反映了狄更斯希望人间充 满善良正义的理想。三、大卫科波菲尔前情提要这里节选的是第十一章。小说前面的情节是:大卫科波菲尔出生前,父亲 就去世了。大卫从小和母亲克莱拉、善良的女仆佩格蒂相依为命。天真无知、不 知人世险恶的克莱拉被冷酷阴险的谋得斯通先生哄骗,改嫁给他。大卫遭到谋得 斯通的虐待,被送进寄宿学校,他在学校里结识了斯蒂福思、特雷德尔等人。母 亲去世后,谋得斯通霸占了科波菲尔家的财产,把大卫送到谋得斯通-格林比货 行当童工。四、初读小说,积累词语,概括情节。1.咄咄怪事:形容使人非常惊奇的事情。屈尊俯就:
7、委屈对方俯下身将就你。有对方高人一等,看不起人的意思。局促不安:局促:拘束,不自然。形容因拘束而心神不安的样子。自食其果:指做了坏事,结果害了自己;自作自受。自食其力:凭自己的劳动养活自己。能屈能伸:能弯曲也能伸直。比喻人在逆境中能忍受委屈,在顺境中能施 展抱负。孤苦伶仃:孤苦:没有依靠,生活困苦。伶仃:孤独的样子。形容孤单困 苦,无依无靠。泣不成声:哭得噎住了,出不来声音。形容极度悲伤。时来运转:转:好转。时机来了,运气有了好转。患难与共:共同承担困难和危险。7然一身:孑:孤独,单独。孑然:孤孤单单的样子。形容只有孤单的一 个人。2.一5段:“我”到谋得斯通-格林比货行当童工;6-23段:“
8、我”结识米考伯,做其房客;24-31段:“我”听米考伯太太自诉困难;32-34段:面对困难,米考伯夫妇伤心又自尊,“我”生活精神俱痛苦;35-44段:“我”帮米考伯太太典当财物;45-50段:“我”去监狱探望米考伯;51-53段:米考伯全家搬进监狱,“我”与他们关系更近了,后来米氏渡过 危机;54段:现在的“我”怀念过去的“我二真实中有创造。五、再读小说,探究。1节选部分的故事发生在哪里?作者如何描写环境?有何作用?明确:黑衣修土区城市路温泽里赛德克谋得斯通-格林比货行坐落在河边,位于黑衣修土区。那地方经过后来的改 建,现在已经变了样了。一条狭窄的街道,街道尽头的一座房子,就是这家 货行。街道
9、曲曲弯弯直达河边货行的房子又破又旧,有个自用的小码头和码 头相连,涨潮时是一片水,退潮时是一片泥。这座房子真正是老鼠横行的地方。 它那些镶有护墙板的房间,我敢说,经过上百年的尘污烟熏,已经分辨不出是什 么颜色了;它的地板和楼梯都已腐烂;地下室里,成群的灰色大老鼠东奔西窜, 吱吱乱叫这儿到处是污垢和腐臭明确:街道弯曲狭窄,房子偏僻破旧,老鼠横行。由整体到局部,由外到内,视听结合。凡此种种,在我的心里,已不是多年前的事,而是此时此刻眼前的情景了。 它们全都出现在我的眼前,就跟当年那倒霉的日子里,我颤抖的手被昆宁先生握 着,第一次置身其间时见到的完全一样。明确:用狭窄弯曲的街道、破旧的房子、横行的老
10、鼠衬托“我”此时的倒霉境遇, 衬托我的痛苦、绝望。到达温泽里他的住宅后(我发现,这住宅像他一样破破烂烂,但也跟他一样 一切都尽可能装出体面的样子)(楼上的房间里全都空空的,一件家具也没 有,成天拉上窗帘,挡住邻居的耳目)只剩下床、几把椅子和一张厨房用的桌子住在温泽里这座空荡荡的 房子的两个小客厅中。明确:破破烂烂,空空荡荡的房子。记叙、描写衬托此时的“我”也是一无所有、衣衫褴褛。表达了对米考伯夫妇的同情。霍普金斯船长借给我一副刀叉,并要我向米考伯先生问好。他的那间小牢房 里有一个很遛遢的女人,还有两个面无血色的女孩,长着一头蓬乱的头发,是他 的女儿。船长自己,衣服也褴楼到不能再褴褛了,留着长长
11、的络腮胡子,身上只穿着 一件旧得不能再旧的褐色大衣,里面没有穿上衣。我看到他的床折起放在角落里, 他的那点盘、碟、锅、罐全都放在一块搁板上。明确:赛德克高等法院监狱又小又拥挤。记叙、描写。衬托“我”悲惨的境况,表达了对监狱犯人的同情。2 .节选部分中,“我”遇到了哪些人?有什么特点,作者如何描写?明确:昆宁先生米克沃克粉白土豆米考伯先生米考伯夫人霍普金斯船长克莉基特它们全都出现在我的眼前,就跟当年那倒霉的日子里,我颤抖的手被昆宁先 生握着,第一次置身其间时见到的完全一样。昆宁先生要是高兴,他只要站在账房间他那张凳子最低的一根横档上,就能 从账桌上面的那个窗子里看到我。于是昆宁先生便正式雇用了我
12、,要我在谋得斯通-格林比货行尽力干活儿, 工资,我想是,每星期六先令。至于到底是六先令,还是七先令,我已记不清了。 由于难以肯定,所以我较为相信,开始是六先令,后来是七先令。他预付给我一 星期的工资(我相信,钱是从他自己的口袋里掏出来的)明确:昆宁先生是我的雇主,使用记叙。童工中年纪最大的那个奉命前来教我怎样干活儿。他叫米克沃克,身上系 一条破围裙,头上戴一顶纸帽子。他告诉我,他父亲是个船夫,在伦敦市长就职 日、曾戴着黑色天鹅绒帽子参加步行仪仗队。他还告诉我,我们的主要伙伴是另一个男孩,在给我介绍时、我觉得他的名 字很古怪,叫粉白土豆。后来我才发现,原来这并不是这个孩子起初的名字, 而是货行里
13、的人给他取的浑名,因为他面色灰白,像煮熟的土豆般粉白。粉白的 父亲是个运水夫,还兼做消防队员,以此受雇于一家大剧院。他家还有别的亲人 我想是他的妹妹吧一一在那儿扮演哑剧中的小鬼。明确:米克沃克,粉白土豆是童工,使用记叙。我进去了,发现那儿还有一个胖墩墩的中年男子,他身穿褐色外套、黑色马 裤、黑色皮鞋,脑袋又大又亮,没有头发,光秃得像个鸡蛋,他的大脸盘完全对 着我。他的衣服破旧,但装了一条颇为神气的衬衣硬领。他手里拿着一根很有气 派的手杖,手杖上系有一对已褪色的大德子,他的外套的前襟上还挂着一副有柄 的单片眼镜一一我后来发现,这只是用作装饰的,因为他难得用来看东西,即使 他用来看了,也是什么都看
14、不见的。明确:米考伯先生,外貌描写,装得体面“这位,”那个陌生人说,语调中带有一种屈尊俯就的口气,还有一种说不 出的装成文雅的气派,给我印象很深,”就是科波菲尔少爷了。你好吗,先生”“感谢老天爷陌生人回答说,“我很好。我收到谋得斯通先生的一封信, 信里提到,要我把我住家后面的一间空着的屋子一一拿它,简而言之,出租一一 简而言之,陌生人含着微笑,突然露出亲密的样子说道,用作卧室一一现在能 接待这么一位初来的年轻创业者,这是本人的荣幸。”说着,陌生人挥了挥手, 把下巴架在了衬衣的硬领上。明确:米考伯先生,语言描写,装得文雅“我的地址是,”米考伯先生说,“城市路,温泽里。我,简而言之,“说 到这儿,
15、他又带着先前那种文雅的气派,同时突然再次露出亲密的样子,“就住 在那儿。”“我的印象是,”米考伯先生说,“你在这个大都市的游历还不够广,要想 穿过这座迷宫似的现代巴比伦,前往城市路,似乎还有困难简而言之,说到这儿,米考伯又突然露出亲密的样子,你也许会迷路一一为此,今天晚上 我将乐于前来,以便让你知道一条最为便捷的路径。”明确:米考伯先生,语言描写,善良于是,他便戴上帽子,腋下夹着手杖,腰杆儿笔挺地走出来。离开账房后, 他还哼起了 一支曲子。明确:米考伯先生,动作描写,装得文雅。米考伯先生真是又伤心,又羞愧,甚至悲惨得不能自制,用一把剃刀做出抹 脖子的动作来(这是有一次他太太太声尖叫起来我才知道
16、的)。可是在这过后还 不到半个小时,他就特别用心地擦亮自己的皮鞋,然后哼着一支曲子,摆出比平 时更加高贵的架势,走出门去了。我记得,他郑重地劝告我,要拿他的这种结局引以为戒。他要我千万记 住,一个人要是每年收入二十镑,花掉十九镑十九先令六便士,那他会过得很快 活,但要是他花掉二十傍一先令,那他就惨了。在这以后,他向我借了一先令买 黑啤酒喝,还写了一张要米考伯太太归还的单据给我,随后他就收起手帕,变得 高兴起来了。明确:米考伯先生,记叙,动作描写,面对债务,既伤心又自尊,也有警醒。米考伯太太是个面目消瘦、憔悴的女人,一点儿也不年轻了。她正坐在小客 厅里(楼上的房间里全都空的,一件家具也没有,成天
17、拉上窗帘,挡住邻居的耳 目),怀里抱着一个婴儿在喂奶。“我结婚以前,”米考伯太太带着双胞胎和其他人,领我上楼看房间,坐下 来喘口气说,“跟我爸爸妈妈住在一起,当时我从来没有想到,有一天我不得不 招个房客来住。不过,既然米考伯先生有困难,所有个人情感上的好恶,也就只 好让步了。”“眼下米考伯先生的困难,几乎要把我们给压垮了,”米考伯太太说,“到 底是否能渡过这些难关,我不知道。当我跟爸爸妈妈一起过日子时我真的不懂, 我现在用的困难这两个字是什么意思。不过经验能让人懂得一切一一正像爸爸 时常说的那样。明确:米考伯夫人,外貌描写,消瘦憔悴,不年轻。语言描写,孤独。米考估太太也同样能屈能伸。我曾看到,
18、她在3点钟时为缴税的事急得死去 活来,可是到了 4点钟,她就吃起炸羊排,喝起热麦酒来了(这是典当掉两把银 茶匙后买来的)。有一次,她家刚被法院强制执行,没收了财产,我碰巧提前在 6点钟回家,只见她躺在壁炉前(当然还带着一对双胞胎),头发散乱,披在脸 上,可是就在这天晚上,她一面在厨房的炉子旁炸牛排,一面告诉我她爸妈以及 经常来往的朋友们的事。我从未见过她的兴致有比那天晚上更好的了。明确:米考伯夫人,记叙,对比。面对债务,既伤心又自尊。“我已经亲自拿出去一些银餐具了,”米考伯太太说,“悄悄拿了六只茶匙、 两只盐匙和一对糖匙,分几次亲自送去当铺当了钱。可是这对双胞胎老是缠得我 分不开身。而且想到我
19、爸妈,现在我得去做这种事,心里就很痛苦。我们还有几 件小东西可以拿去处理掉。米考伯先生容易动感情,他是决不肯去处理这些东西 的。而克莉基特,”一一这是从济贫院来的那个女仆一一“是个粗人,要是过分 信任她,她就会放肆起来,弄得我们受不了的。所以,科波菲尔少爷,要是我可 以请你一_”明确:米考伯夫人,语言描写。痛苦,爱面子,信任科波菲尔。3 .“我”前后有什么变化?我竟沦落到跟这样一班人为伍,内心隐藏的痛苦,真是无法用言语表达。我 把这些天天在一起的伙伴跟我幸福的孩提时代的那些伙伴作了比较一一更不要 说跟斯蒂福思、特雷德尔那班人比较了一一我觉得,想成为一个有学问、有名望 的人的希望,已在我胸中破灭
20、了。当时我感到绝望极了,对自己所处的地位深深 地感到羞辱。我年轻的心里痛苦地认定,我过去所学的、所想的、所喜爱的,以 及激发我想象力和上进心的一切,都将一天天地渐渐离我而去,永远不再回来了, 凡此种,全都深深地印在我的记忆之中,绝非笔墨所能诉说。那天上午,每当米 克沃克离开时,我的眼泪就直往下掉,混进了我用来洗瓶子的水中。我呜咽着, 仿佛我的心窝也有了一道裂口,随时都有爆炸的危险似的。明确:起初:痛苦、绝望、流泪。米考伯先生的困难更增加了我精神上的痛苦。我的处境这样孤苦伶仃,也就 对这家人产生了深厚的感情。我想,由于我们各自的处境,所以我跟这对夫妇之间就产生了种奇特而平等 的友谊,虽然我们之间
21、年龄差别大得可笑。我把它搬到了另外租的一个小房间里。这个新寓所就在监狱大墙外不远 的地方,我为此感到很满意,因为我跟米考伯一家患难与共,彼此已经很熟,舍 不得分开了。他们也给那个孤儿在附近租了个便宜的住处。我的新住所是间清静 的阁楼,在房子的后部,房顶是倾斜的。下面是个贮木场,看起来景色宜人。我 到那儿住下时,想到米考伯先生到底还是过不了关,就觉得我这里实在是一个天 堂了。明确:后来:与米考伯一家成为朋友,心情变好。在这段时间里,我依旧一直在谋得斯通-格林比货行里干着普通的活儿,跟 那几个普通人做伙伴,心里仍和开始时一样,感到不应该这样落魄,受这样的屈 辱。我每天去货行,从货行回家,以及中饭时
22、在街上溜达,都会看到许多孩子, 可我从来没有结识过其中的任何一个人,也没有跟其中的任何一个人交谈,当然 对我来说幸亏如此。我过的同样是苦恼自知的生活,而且也跟从前一样,依旧子 然一身,一切都靠自己。我感到自己的变化只有两点:第一,我的穿着变得更加 褴褛了第二,米考伯夫妇的事,现在已不再像以前那样重压在我的心头了。明确:后来:穿着更褴褛,米氏问题有所解决,心情轻松。4 .作为回忆,小说中有些情节是“我”记得,有些是“我”不记得,找出来 具体出处,分析作者为何这样写?我现在已经记不起这些船主要开往什么地方,不过我想,其中有些是开往东 印度群岛和西印度群岛的。我现在还记得,这种买卖的结果之一是有了许
23、多空瓶o O明确:记不得是因为十岁的“我”忙于眼前的活儿,对于船要开往哪里,自然没有 精力关注。表明工作繁重,也暗示了 “我”远大理想的渺茫。工资,我想是,每星期六先令。至于到底是六先令,还是七先令,我已记不 清了。由于难以肯定,所以我较为相信,开始是六先令,后来是七先令。明确:通过记不清是六先令还是七先令,重复言说,强调工资之低。米考伯先生曾当过海军军官,这是米考伯太太告诉我的,还是出于我自己的 想象,我已弄不清楚。我只知道,直到现在我依然相信,他确实一度在海军里做 过事。只是不知道我为什么会这样相信。明确:当我们梳理了狄更斯的成长经历时,会发现他的人生此段经历与大卫此时的 遭遇非常相似。狄
24、更斯的父亲是英国海军的一个小职员,爱慕虚荣,家庭收入常 常入不敷出。狄更斯十岁的时候,父亲终因无力偿还债务被抓进监狱父亲是小说中米考伯的形象原型。米考伯先生曾当过海军军官,这是米考伯太太告诉我的,还是出于我自己的 想象,我已弄不清楚。我只知道,直到现在我依然相信,他确实一度在海军里做 过事。只是不知道我为什么会这样相信。明确:表达了对米考伯的尊敬,也表达了 “我”对父亲的想念。感情传递多于事实 确定。是因为我过早地自食其力,米考伯太太弄不清我的年龄呢,还是由于她老把 这件事放在心上,总得找个人谈谈,要是没有别的人可谈,哪怕跟双胞胎谈谈也 好,这一点我一直不太清楚。不过她一开头就对我这么说了,以
25、后在我跟她相处 的所有日子里,她一直就是如此。明确:表现了我过早地自食其力,值得信任,也表现了米考伯太太的孤独。更真实, 内蕴丰富。我整天都在货行里干活儿,而整个一星期,我就得靠这点儿钱过活,从星期 一早晨到星期六晚上,从来没有人给过我任何劝告、建议、鼓励、安慰、帮助和 支持,这一点,就像我渴望上天堂一样,脑子里记得一清二楚!明确:表现了我的迷茫和对帮助者的渴望,直到现在依然记忆犹新。靠了某些安排,现在我可以经常跟他们一起吃早饭了,至于这种安排的详情, 现在我已经忘记了。监狱早上什么时候开门,什么时候允许我进去,我也记不清 了。不过我记得,当时我通常在6点钟起床,在去监狱前的这段时间,我就在街
26、 上溜达。明确:十岁的“我”对于这些暗箱操作自然不太明白,到了今天,自然也就不记得 了,十岁的“我”记得的是溜达,更真实。或者,这是当时社会普遍现象,不明 说,反而收到了更好的效果。有关这种契据的事,我以前听他们谈得很多,现在我想,那一定是他以前立 给债权人的某种约定偿还债务的借据,不过当时我弄不清这是怎么一回事,把它 跟从前在德国流行一时的魔鬼的文件混为一谈了。明确:十岁的“我”对于契据自然不懂,更真实,把它理解为魔鬼的文件,自然不 对,却有一种暗喻的效果,借款相当于把灵魂卖给了别人,表达了作者对借款一 事的反对和对放高利贷人的批判。我也不知道,我替这些人编造出来的故事中,有多少是被我想象的
27、迷雾笼罩 着的记得十分真切的事实!可是我毫不怀疑,当我重返旧地时,我好像看到一个 在我面前走着,让我同情的天真而富有想象力的孩子,他凭着那些奇特的经历和 悲惨的事件,创造出了自己的想象世界。明确:这部小说,事实可能不完全真实,但是,这其中那个天真而富有想象力的孩 子形象却是真的。表达了 “我”真挚的情感,表现了 “我” 一直没有丢掉好学、 天真、富有想象力的品质。总结:通过成年的“我”回忆十岁时的情境,以十岁“我”为主要叙述视角, 真实;又不时穿插成年“我”的观点和情感,真诚。又表达了对社会某些现象的 批评。“我”的第一人称视角让小说故事真实富有感染力。5 .赏析语言狄鼠斯在壬学上的敌手萨克雷
28、这样称赞大卫科波菲尔:“在这些可称 赞的温厚的诙谐方面,(我应当把诙谐唤作爱与机智的混合物),谁能与他的天才 相比? ”赏析其温厚诙谐的语言。明确:米克沃克炫耀自己的父亲,在伦敦市长就职日,曾戴着黑色天鹅绒帽子参 加步行仪仗队。因姓氏“沃克” (Walker)原文可作“步行者” (walker)解, 此处作者有调侃之意。因为他面色灰白,像煮熟的土豆般粉白,货行里的人就给他取了一个浑名: 粉白土豆。描写米考伯先生时,说他脑袋光秃得像个鸡蛋。他外套的前襟上还挂着一副有柄的单片眼镜一一我后来发现,这只是用作装 饰的,因为他难得用来看东西,即使他用来看了,也是什么都看不见的。“感谢老天爷,”陌生人回答
29、说,“我很好。我收到谋得斯通先生的一封信, 信里提到,要我把我住家后面的一间空着的屋子一拿它,简而言之,出租一一简 而言之,”陌生人含着微笑,突然露出亲密的样子说道,用作卧室一一现在能 接待这么一位初来的年轻创业者,这是本人的荣幸。”说着,陌生人挥了挥手, 把下巴架在了衬衣的硬领上。将童工称为年轻创业者,有尊敬意味,但面对一个十岁的孩子这么说,还是 有点诙谐。装文雅,多次“简而言之”,很多话没有必要,显得故意为之。遇到这种时候,米考伯先生真是又伤心,又羞愧,甚至悲惨得不能自制,用 一把剃刀做出抹脖子的动作来(这是有一次他太太大声尖叫起来我才知道的)。 可是在这过后还不到半个小时,他就特别用心地擦亮自己的皮鞋,然后哼着一支 曲子,摆出比平时更加高贵的架势,走出门去了。米考伯夫妇有多处这样的前后相差很大的反应,面对债务,他们一面伤心, 转脸就一幅乐观自尊的样子。引人入胜。人物形象鲜明生动。六、总结小说“我”是一个痛苦绝望、衣衫褴褛、没人关心帮助的十岁童工。米考伯夫妇是一对因借高利贷而生活困苦、自尊又善良有趣的夫妇。作者语言幽默,写法诙谐。让环境为人物形象小说主题夫妇,让人物通过外貌、语言、动作自己说话。 表达了作者对善良、宽厚、仁爱的赞美,对社会阴暗面的批判。七、作业课下阅读大卫科波菲尔