《常用外贸英语函电书信.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《常用外贸英语函电书信.doc(4页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、常用外贸英语函电书信 雅思写作1.请求建立商业关系 Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8, Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many year
2、s. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations. If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply. Very truly yours 自米兰职权里斯托鞋类企业取得贵企业和地址,特此修函,祈能成长关系。多年来,本企业经营鞋
3、类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报价表。 如价格公道,本企业必大额订购。 烦请早日赐复。 此致2.回复对方建立商业关系的请求 Thank your for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price
4、list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us. 本月16日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。谨遵规定另函奉上最新之出口商品目录和报价单。款项烦请以不可撤销保兑之信用状支付。如欲订货,请电传或传真为盼。 此致 敬礼 3.请求担任独家代理We would like to inform you that we act on a s
5、ole agency basis for a number of manufacturers. We specialize in finished cotton goods for the Middle Eastern market: Our activities cover all types of household linen. Until now, we have been working with your textiles department and our collaboration has proved to be mutually beneficial. Please re
6、fer to them for any information regarding our company. We are very interested in an exclusive arrangement with your factory for the promotion of your products in Bahrain. We look forward to your early reply. 本企业担任多家厂家的独家代理,专营精制棉织品,包括各灯家用亚麻制品,行销中东。 与贵企业向有业务联系,互利互作。贵企业纺织部亦十分了解有关业务合作之情况。 盼望能成为贵企业独家代理,促
7、销在巴林市场的货品。 上述建议,烦请早日赐复,以便进一步联系合作。 此致 敬礼 4.拒绝对方担任独家代理 Thank you for your letter of 1 September suggesting that we grant you a sole agency for our household linens. I regret to say that, at this stage ,such an arrangement would be rather premature. We would, however, be willing to engage in a trial co
8、llaboration with you company to see how the arrangement works. It would be necessary for you to test the market for our products at you end. You would also have to build up a much larger turnover to justify a sole agency. We enclose price lists covering all the products you are interested in and loo
9、k forward to hearing from you soon. 9月1日有关建议担任家用亚麻制品独家代理的来信收悉。谨致衷心谢意。目前时机尚未成熟,不能应允该部署深感抱歉。 然而,本企业乐意与贵企业先试行合作,为今后合作打下基础。为证明担任独家代理的能力,贵企业宜上述货品作市场调查,研究是否可扩大现有之营业额。奉上该货品之报价单,敬希查照。专此候复。此致 敬礼 bUu无忧研修网11.向长期客户推销新产品I enclose an illustrated supplement to our catalogue. It covers the latest designs which are
10、now available from stock. We are most gratified that you have, for several yeas. Include a selection of our products in your mail-order catalogues. The resulting sales have been very steady. We believe that you will find our new designs most attractive. They should get a very good reception in your
11、market. Once you have had time to study the supplement, please let us know if you would like to take the matter further. We would be very happy to send samples to you for closer inspection. For your information, we are planning a range of classical English dinner services which, should do well in th
12、e North American market. We will keep you informed on our progress and look forward to hearing from you. 随函寄奉配有插图的商品目录附页,介绍最新设计的产品。贵企业的邮购目录多年来收录本企业产品,产品销售成绩理想,特此致以深切谢意。最新设计的产品巧夺天工,定能吸引顾客选购。烦请参阅上述附页,需查看样本,请赐复,本企业乐意交劳。本企业现正设计一系列款式古典的英国餐具,适合北美市场需求。如感兴趣,亦请赐知。愿进一步加强联系,并候复音。 12.为商贸指南兜揽宣传Thank you for your
13、 business. You are currently represented in our directory. This is the only directory of its kind which reaches all companies in the building and construction industry in the UK. Advertising in our directory was a wise move on your part. We are currently compiling a new edition of the directory whic
14、h will be published in April 1995.The new edition will be expanded to include major manufacturers of plumbing equipment in the European Community. For proper coverage in the directory, you ought to appear in more than one category. If you do opt for a multiple listing, you will be able to buy space
15、in additional categories at half price. You can be assured that the new edition will be on the desks of all the major decision makers in the building and hardware trades. Please complete the enclosed form and return it with the appropriate fee. Thanks again for your business. 衷心感谢惠顾。贵企业商号已刊登在本企业的商贸指
16、南中。该指南乃唯一覆盖英国全部建筑企业的刊物,在此刊登宣传确是明智之举。现下筹备1998年4月版的贸易批南,新版会罗列欧洲贡同体的主要铅管业制造商。为达到出色的宣传效果,贵企业宜考虑在不一样类别刊登宣传。如蒙惠顾,除首个宣传外,其余类别的宣传将可获半价优惠。该指南将分送给所有建筑企业和五金器具企业主管。烦表填妥随附表格,连同宣传费用一并寄回。专此盼候佳音。 13.请求客户作推荐人Thank you for your letter of 2 November. We are delighted to hear that you are to pleased with the refurbishm
17、ent of your hotel. As your know .in our line of work, we depend on good ,reports about our projects to win further business. Our clients always shop around and look for references before committing themselves. With your permission, we would like to use your hotel as a reference when we discuss simil
18、ar refurbishments in the hotel industry. Would you agree to our suggesting that future clients should call you? It would also be most helpful if we could occasionally bring a client to look at your hotel. We would, of course, stay overnight at least. Ill call you next week to hear your reaction. Tha
19、nks again for you kind words.从11月2日的来函得悉阁下对贵饭店的整修感到满意,此消息对本企业实是一鼓励。设计行业重视声誉,客人在选择设计企业时必然会有所比较。如蒙允许,本企业欲请贵饭店作推荐人,证明有关整修的质素。未知可否让其他客户来电垂询?此外,如获允准间或联同客户前来参观贵饭店整修,定必有莫大帮助。当然,本企业会预订房间,至少留宿一晚。14.公告客户价格调整 We enclose our new catalogue and price list. The revised prices will apply from 1 April 1997. You will
20、 see that there have been number of changes in our product range. A21.祝贺新企业成立 It has just come to our attention that you have lately opened your new European headquarters in Brussels. Congratulations on your bold venture. As you know, our companies have had a long business association in the UK. We
21、look forward to collaborating with you in your European venture. Please let us know if we can be of any assistance to you. We will be delighted to help. We wish you the very best of luck and a prosperous future 22.非正式的预约规定 Could we meet some time this month to discuss the hypermarket proposal? We wa
22、nt to make decision by the beginning of next month. We would very much like to hear your thoughts before we make any definite plans. Could you choose a venue for the meeting? I can fly to London any time; perhaps you would prefer Lyon or Paris? I leave it to you to choose. I look forward to seeing y
23、ou again. 您好!未知能否于本月会面,商谈有关特大自助市场的建议呢?我们准备于下月初作出最后决定。在未订下明确计划之前,希望能咨询的意见。敢问能否选定会面地点?在伦敦、巴黎或里昂商谈都可以,悉随尊便。 期待与您见面。 23.物色代理商 Our company manufactures a range of printing presses that are used successfully by companies in over 20 countries. A product specification brochure is enclosed. We are considerin
24、g expanding our products to new markets and we would appreciate you assistance. In particular, we would like to identify the best agents who are currently serving the printing industry in your region. We are looking for organizations which conduct their business in a truly professional manner. They
25、must be fully conversant with the technical side of the printing industry and have a comprehensive understanding of all the features of the lines t6hey represent. We would be very grateful if you could take a few moments to send us the names of three or four organizations that match our requirements
26、. We shall then contact them to explore the possibility of establishing a mutually acceptable business relationship. Thank you very much for your time and consideration in this matter. 本企业生产的一系列印刷机,获二十多个国家的企业采用。随函附上产品规格说明书,谨供参考。 现为该产品开拓新市场,希望得知贵地区从事印刷工业的代理商资料。如蒙贵企业协助,将不胜感激。如能拨冗寄来数个符合上述规定代理商商号,则感激不尽。
27、本企业将与其联系,研究能否建立互惠互利折业务关系。 右蒙惠告,不胜感荷! 24.欢迎新代理商 I would like to welcome you to our organization. We are very pleased to have you on our ream. I know that you will be equally proud of our products. Our European sales Representative, Antoine Gerin , will be in touch with you at regular intervals. Pleas
28、e feel to call him any time you have a problem, If I can regular intervals. Please feel free to call him any time you have a problem. If I can ever be of service, please call me. I am planning a trip to France next month, and I am looking forward to meeting you. In the meantime, the best of luck wit
29、h our product line. 欢迎加入本企业成为我们的一分子。相信您也会以本企业的产品为荣。欧洲销售代理安东尼格林会定期与联络,遇有问题可与他商讨。若有其他需要,欢迎向我提出。下月我将赴法国一游,期望能与您会面。谨祝产品销量节节上升。25.规定约见 Would you be interested in stocking a radical new departure in laptop computers? I would very much like to brief you on this great innovation. Could we make an appointment? The machine is the same size as most laptops but comes with some totally new features. The retail price will undercut its nearest competitor by at least 20%.I shall be in the UK from 1 September to 20 October. If you would like to know more, just fax or telex me.