《连锁的故事聊斋志异卷六【清代】蒲松龄课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《连锁的故事聊斋志异卷六【清代】蒲松龄课件.ppt(8页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、连锁连锁 聊斋志异聊斋志异 卷六卷六 清代清代 蒲松龄蒲松龄聊斋故事聊斋故事杨于畏,移居泗水之滨1。斋临旷野,墙外多古墓,夜闻白杨萧萧2,声如涛涌。夜阑秉烛3,方复凄断4。忽墙外有人吟曰:“玄夜凄风却倒吹,流萤惹草复沾帏5。”反复吟诵,其声哀楚6。听之,细婉似女子。疑之。明日,视墙外,并无人迹。惟有紫带一条遗荆棘中,拾归,置诸窗上。向夜二更许,又吟如昨。杨移杌登望7,吟顿辍。悟其为鬼,然心向慕之。次夜,伏伺墙头。一更向尽,有女子珊珊自草中出8,手扶小树,低首哀吟。杨微嗽,女忽入荒草而没。杨由是伺诸墙下,听其吟毕,乃隔壁而续之曰:“幽情苦绪何人见?翠袖单寒月上时9。”久之,寂然。杨乃入室。方坐,
2、忽见丽者自外来,敛衽曰10:“君子固风雅士,妾乃多所畏避。”杨喜,拉坐。瘦怯凝寒11,若不胜衣12。问:“何居里,久寄此间?”答曰:“妾陇西人13,随父流寓14。十七暴疾殂谢15,今二十余年矣。九泉荒野,孤寂如鹜16。所吟,乃妾自作以寄幽恨者。思久不属17;蒙君代续,欢生泉壤。”杨欲与欢。蹙然曰:“夜台朽骨,不比生人,如有幽欢,促人寿数。妾不忍祸君子也。”杨乃止。戏以手探胸,则鸡头之肉18,依然处子。又欲视其裙下双钩。女俯首笑曰:“狂生太罗唣矣19!”杨把玩之,则见月色锦袜,约彩线一缕。更视其一,则紫带系之。问:“何不俱带?”曰:“昨宵畏君而避,不知遗落何所。”杨曰:“为卿易之。”遂即窗上取以
3、授女。女惊问何来,因以实告。女乃去线束带。既翻案上书,忽见连昌宫词20,慨然曰:“妾生时最爱读此。今视之,殆如梦寐!”与谈诗文,慧黠可爱。剪烛西窗21,如得良友。自此每夜但闻微吟,少顷即至。辄嘱曰22:“君秘勿宣。妾少胆怯,恐有恶客见侵23。”杨诺之。两人欢同鱼水24,虽不至乱,而闺阁之中,诚有甚于画眉者25。女每于灯下为杨写书,字态端媚。又自选宫词百首26,录诵之。使杨治棋枰27,购琵琶。每夜教杨手谈28,不则挑弄弦索29。作“蕉窗零雨”之曲30,酸人胸臆;杨不忍卒听31,则为“晓苑莺声”之调32,顿觉心怀畅适。挑灯作剧33,乐辄忘晓。视窗上有曙色,则张皇遁去34。一日,薛生造访,值杨昼寝。
4、视其室,琵琶、棋局俱在,知非所善。又翻书得宫词,见字迹端好,益疑之。杨醒,薛问:“戏具何来35?”答:“欲学之。”又问诗卷,托以假诸友人。薛反复检玩,见最后一叶细字一行云:“某月日连琐书。”笑曰:“此是女郎小字36,何相欺之甚?”杨大窘,不能置词。薛诘之益苦,杨不以告。薛卷挟37之,杨益窘,遂告之。薛求一见。杨因述所嘱。薛仰慕殷切;杨不得已,诺之。夜分,女至,为致意焉。女怒曰:“所言伊何38?乃已喋喋向人39!”杨以实情自白。女曰:“与君缘尽矣!”杨百词慰解,终不欢,起而别去,曰:“妾暂避之。”明日,薛来,杨代致其不可。薛疑支托40,暮与窗友二人来41,淹留不去42,故挠之43:恒终夜哗,大为
5、杨生白眼44,而无如何。众见数夜杳然,浸有去志45,喧嚣渐息。忽闻吟声,共听之,凄婉欲绝。薛方倾耳神注,内一武生王某,掇巨石投之,大呼曰:“作态不见客,甚得好句,呜呜恻恻46,使人闷损47!”吟顿止。众甚怨之。杨恚愤见于词色48。次日,始共引去49。杨独宿空斋,冀女复来,而殊无影迹。逾二日,女忽至,泣曰:“君致恶宾,几吓煞妾!”杨谢过不遑50。女遽出,曰:“妾固谓缘分尽也,从此别矣。”挽之已渺。由是月余更不复至。杨思之,形销骨立,莫可追挽。一夕,方独酌,忽女子搴帏入。杨喜极,曰:“卿见宥耶?”女涕垂膺,默不一言。亟问之,欲言复忍,曰:“负气去,又急而求人,难免愧恧51。”杨再三研诘,乃曰:“不
6、知何处来一龌龊隶52,逼充媵妾。顾念清白裔53,岂屈身舆台之鬼54?然一线弱质55,乌能抗拒?君如齿妾在琴瑟之数56,必不听自为生活57。”杨大怒,愤将致死58;但虑人鬼殊途,不能为力。女曰:“来夜早眠,妾邀君梦中耳。”于是复共倾谈,坐以达曙。女临去,嘱勿昼眠,留待夜约。杨诺之。因于午后薄饮59,乘醺登榻,蒙衣偃卧。忽见女来,授以佩刀,引手去。至一院宇,方阖门语,闻有人掿石挝门60。女惊曰:“仇人至矣!”杨启户骤出,见一人赤帽青衣61,猬毛绕喙62。怒咄之。隶横目相仇63,言词凶谩64。杨大怒,奔之。隶捉石以投,骤如急雨,中杨腕,不能握刃。方危急所,遥见一人,腰矢野射65。审视之,王生也。大号
7、乞救。王生张弓急至,射之,中股;再射之,殪66。杨喜感谢。王问故,具告之67。王自喜前罪可赎,遂与共入女室。女战惕羞缩,遥立不作一语。案上有小刀,长仅尺余,而装以金玉,出诸匣,光芒鉴影。王叹赞不释手。与杨略话,见女惭惧可怜,乃出,分手去。杨亦自归,越墙而仆,于是惊寤,听村鸡已乱鸣矣。觉腕中痛甚,晓而视之,则皮肉赤肿。亭午68,王生来,便言夜梦之奇。杨曰:“未梦射否?”王怪其先知。杨出手示之,且告以故。王忆梦中颜色,恨不真见;自幸有功于女,复请先容69。夜间,女来称谢。杨归功王生,遂达诚恳。女曰:“将伯之助70,义不敢忘。然彼赳赳71,妾实畏之。”既而曰:“彼爱妾佩刀。刀实妾父出使粤中72,百金
8、购之。妾爱而有之,缠以金丝,瓣以明珠。大人怜妾夭亡,用以殉葬。今愿割爱相赠73,见刀如见妾也。”次日,杨致此意。王大悦。至夜,女果携刀来,曰:“嘱伊珍重,此非中华物也74。”由是往来如初。积数月,忽于灯下笑而向杨,似有所语,面红而止者三。生抱问之。答曰:“久蒙眷爱,妾受生人气,日食烟火75,白骨顿有生意。但须生人精血,可以复活。”杨笑曰:“卿自不肯,岂我故惜之?”女云:“交接后,君必有念余日大病76,然药之可愈。”遂与为欢。既而着衣起,又曰:“尚须生血一点,能拚痛以相爱乎?”杨取利刃刺臂出血;女卧榻上,使滴脐中。乃起曰:“妾不来矣。君记取百日之期,视妾坟前,有青鸟鸣于树巅77,即速发冢。”杨谨
9、受教。出门,又嘱曰:“慎记勿忘,迟速皆不可!”乃去。越十余日,杨果病,腹胀欲死。医师投药,下恶物如泥,浃辰而愈78。计至百日,使家人荷锸以侍79。日既夕,果见青鸟双鸣。杨喜曰:“可矣。”乃斩荆发圹80。见棺木已朽,而女貌如生。摩之微温。蒙衣舁归,置暖处,气咻咻然81,细于属丝82。渐进汤酏83,半夜而苏。每谓杨曰:“二十余年如一梦耳。”原文原文注释注释1泗水:又叫泗河,源出山东省泗水县;因四源合为一水,故名。2萧萧:风吹草木声。3夜阑;夜深。4凄断:凄绝;心境非常凄凉。5“玄夜凄风却倒吹”二句:意思是,在这漆黑的夜间,冷风挟着潮气一阵阵向人袭来,飞动的萤火虫时而掠过丛草,时而停落在衣裙上。玄夜
10、,黑夜。凄风,挟着潮意的冷风。诗郑风风雨:“风雨凄凄。”却倒,犹言“颠倒”、”反复”。沾,附着。惹,触及。韩,此处通“帷”,裙的正幅。6哀楚:袁怨凄苦。7杌(w物):坐具,短凳。8珊珊:本来形容女子小步行进,环相摩,其声舒缓,这里义同款款、缓缓。9“幽情苦绪何人见”二句:意思是,衣衫单薄地伫立在初升的月下,这隐秘凄苦的心情有谁知道呢?幽情苦绪,隐秘而凄苦的心情。翠袖,翠色的衣袖,代指女子衣衫。杜甫佳人诗:“天寒翠袖薄,日暮倚修竹。”10敛衽:整敛衣襟(一说衣袖);指旧时女子敬礼的动作。参陔馀丛考。11瘦怯凝寒:身躯瘦削,举止畏怯,肌肤凝聚了一股寒气。12若不胜(shng升)衣:仿佛经不起衣服的
11、重量。13陇西:县名,即今甘肃省陇西县,明清为巩昌府治。又,今甘肃东南部一带,秦汉为陇西郡地,亦相沿称为陇西。14流寓:漂流寄居。15殂(c徂)谢:猝死。16孤寂如鹜(w务):孤单寂寞得像失群的野鸭。鹜,据二十四卷抄本,底本作“骛”。17思久不属(zh主):文思久不连贯。意思是长期思路未通,因而前诗未能成篇。18鸡头之肉:喻女子乳头。鸡头,芡实的别名。相传杨贵妃浴后妆梳,褪露一乳,唐明皇扪弄云:“软温新剥鸡头肉。”见开元天宝遗事。19罗唣:纠缠,骚扰。20连昌宫词:唐代元稹所作七言长篇叙事诗!借宫边老人叙述连昌宫的兴废盛衰,批评了唐玄宗晚年的荒淫腐败,寄托了作者对清明政治的向往。连昌宫,唐行宫
12、名,故址在今河南省宜阳县,距洛阳不远。21剪烛西窗:夜深灯前,亲切对语。李高隐夜雨寄北(北,一作内)诗:“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。”是写夫妻久别重聚情事的佳句。22辄:从二十四卷抄本改,底本作“辍”。23恶客:野蛮粗俗的客人。24鱼水:鱼水相得;喻夫妻和好。管子小问:“桓公使管仲求戚,甯戚应之曰:浩浩乎!管仲不知,至中食而虑之。婢子曰:诗有之:浩浩者水,育育者鱼,未有室家,则召我安居。子其欲室乎?”后因以鱼水喻夫妇相得。25甚于画眉:夫妻感情亲密,比起丈夫亲自为妻子画眉,更进一层。汉书张敞传:张敞,字子高,宜帝时为京兆尹。无威仪,为妇画眉。有司奏之。召问,对曰:“臣闻闺房之内,夫妇之私
13、,有过于画眉者。”26宫词:以宫庭生活为题材的诗。用宫词为题始自中唐王建,大历中著宫词百首。其后历代皆有继作,为诗中一类,大都是五七言绝句体。27棋枰:指围棋棋盘。28手谈:下围棋。世说新语巧艺:“王中郎(坦之)以围棋是坐隐,支公(遁)以围棋为手谈。”29弦索:琴瑟琵琶之类弦乐器。30蕉窗零雨之曲:以隔窗聆听雨打蕉叶为意境的曲子。指一种声情凄婉的曲子。31卒听:听完。32晓苑莺声之调:以清晨园林中流莺啼鸣为意境的、旋律明朗欢快的曲子。33作剧:作游戏。34张皇:匆遽,慌乱。35戏具:指上述琵琶、围棋等娱乐用品。36小字:小名,乳名。37卷挟:把诗卷卷起,夹在腋下。38所言伊何:跟你是怎么说的?
14、伊,助词,无义。39喋喋向人:多嘴多舌地告诉别人。喋喋,多言貌。40支托:支吾推托。41窗友:同学。42淹留:久留。43挠:扰乱。44白眼:用白眼球向人;表示冷淡、厌恶。晋阮籍见凡俗之士,则以白眼对之。见世说新语简傲注。45浸:渐。46呜呜恻恻:形容吐字引声曼长而情调悲伤。47闷损:闷煞。48恚愤:怨恨,恼怒。49引去:退去。50谢过不遑:忙不迭地告罪。51愧恧(n女去声):惭愧。52龌龊(wchu沃绰)隶:下贱衙役。龌龊,卑污。53清白裔:清白人家的女儿。裔,后代。54舆台:舆和台,古代奴隶的两个等级。左传昭公七年:“士臣皂,皂臣舆,舆臣隶,隶臣僚,僚臣仆,仆臣台。”55一线弱质:犹言一介弱
15、女。一线,喻孤单无助;弱质,谓体质单薄。56齿妾在琴瑟之数:把我看作妻子。齿,列。琴瑟,喻夫妻。57必不听自为生活:必定不会任其独自挣扎求生。生活,求生存。58致死:拚命!拚死效力。59薄饮;喝了少量的酒。60掿石挝门:拿起石头砸门。掿,握持。挝,击。61赤帽青衣:旧时宫府衙役的装束。62猬毛绕喙:嘴边长满刺猬毛般的硬须。猬毛,胡须粗硬开张的样子。喙,嘴。63横目:立起眼睛,发怒、仇视的样子。66凶谩:凶横狂妄。谩,言词傲慢。65腰矢野射:腰佩弓箭,在野外打猎。66殪:死。67具:全部,一一。68亭午:中午。69先容:事先介绍。70将(qing羌)伯之助:指别人对自己的帮助,伯,对男子的敬称。
16、诗小雅正月:“载输尔载,将伯助予。”传:“将,请。伯,长。”71赳赳:勇武的样子。诗周南兔:“赳赳武夫,公侯干城。”72粤中:古称广东、广西之地。73割爱:断绝、舍弃心爱的人和物;后来多指以心爱之物予人。74非中华物:非中国所产。承上“购于粤中”,意谓出自海外,乃西洋之宝刀也。中华,中国。75烟火:烟火食,指人间熟食。76念余日:二十多天。77青鸟:相传是西王母的使者,其形如鸾。78浃辰:十二天。我国古代以于支纪日,自“子”至“亥”周十二辰,称为“浃辰”,相当于地支的一个周期。浃,周匝。辰,日。详左传成公九年疏。79锸,掘土的工具,即铁锹。80发圹(kung矿):掘开墓穴。81咻咻(xixi休
17、休);呼吸急促声。此从青本,底本作“休休”。82属(zh主)丝:一丝相连;喻气息微弱。83酏(y饴):稀粥,米汤。详说文段注。杨于畏,搬家居住在泗水岸边。他的书房临近旷野,墙外有很多古墓。每到夜晚,墓地里的白杨被风刮得哗哗作响,声音如同波涛汹涌。一天深夜,杨于畏一个人在灯下,正感到凄凉,忽听墙外有人吟诗:“玄夜凄风却倒吹,流萤惹草复沾帷。”反复吟诵了好几遍,声音悲哀凄楚。仔细一听,柔弱婉转像是个女子,杨于畏心中大疑。第二天一早,出去看看墙外,并没有人迹,只有一条紫带子遗弃在荆棘丛中。杨于畏捡了回来,顺手放在窗台上。到了夜晚,二更天时,又传来吟诗声,和昨夜一样。杨于畏悄悄地搬了个凳子到墙边,登上
18、去往外一望,吟诗声顿时没有了。杨于畏醒悟是女鬼,但心里却很倾慕她。第二夜,他早早地藏在墙头上等着。一更天快完的时候,只见一个年轻的女子,从荒草中姗姗而出,手扶小树,低着头悲伤地念起那两句诗。杨于畏轻轻咳嗽了一声,女子倏忽一下,隐入荒草中不见了。杨于畏继续在墙下等着,等那女子又出来吟完诗,他隔墙续道:“幽情苦绪何人见,翠袖单寒月上时。”过了很久,墙外寂静无声。杨于畏回到书房中,刚坐下,忽见一个美丽的女子从外面走进来,向他施礼说:“您原来是位风雅之士,我却过分害怕而躲避开了。”杨于畏大喜,拉她坐下。那女子又瘦又弱,似乎连衣服的重量也承担不起。杨于畏问道:“你的家乡是哪里?怎么长久地住在这地方?”女
19、子回答说:“我是陇西人,随父亲流落到这里居住。十七岁时得暴病死去,到现在二十多年了。住在荒野地下,十分孤单寂寞。那两句诗是我自己作的,以寄托幽恨之情。想了很久,也没想出下句,承蒙你代续上了,我九泉之下也感到欢快!”杨于畏想和她交欢,女子皱着眉头说:“阴间的鬼魂,不比活人,如果幽欢,会折人阳寿。我不忍祸害君子。”杨于畏只好作罢,却又用手摸女子的胸,见仍是处女的样子。又要看看她裙下的一双脚。女子低头笑道:“你这狂生太罗嗦了!”杨于畏摸着女子的脚,见月白色的锦袜上系着一缕彩线,再看另一只脚上却系着一条紫带子,便问:“怎么不都用带子系住?”女子回答说:“昨夜因害怕你躲避时,紫带不知丢到了什么地方。”杨
20、于畏说:“我替你换上。”便去窗台上取来那条紫带递给女子。女子惊讶地问哪来的,杨于畏如实说了。女子解下彩线,仍用带子系住。收拾完,女子翻阅起桌上的书,忽见元稹作的连昌宫词,感慨地说:“我活着时最爱读这些词。现在看到,真如在梦中。”杨于畏和她谈论起诗文,觉得她聪慧博学,令人喜爱。杨于畏和她在窗下剪着灯花夜读,如同得到了一个知心朋友。从此后,只要一听到杨于畏低声吟诗,一会儿女子就来了。常嘱咐杨于畏说:“咱们交往的事你一定要保密,不能泄露。我自幼胆小,恐怕有坏人来欺负我。”杨于畏答应了。两人如鱼得水,亲热非常。虽然未曾同寝,但双方的感情却胜过了夫妻。女子常在灯下替杨于畏抄书,写的字端正柔媚。又自己选了
21、一百首宫词,抄录下吟诵。还让杨于畏准备下棋具,买来琵琶,每夜教杨于畏下棋。有时女子自己弹起琵琶,奏起蕉窗零雨的曲子,让人心酸。杨于畏不忍心听完,女子便又奏起晓苑莺声,杨于畏顿觉心旷神怡。两人灯下玩乐,往往忘了天明。直到看见窗上有了亮色,女子才慌慌张张地走掉。一天,薛生来访,正碰上杨于畏白天睡觉。见屋子里琵琶、棋具都有,知道这些东西不是杨于畏擅长的。又翻阅他的书时,发现了一些抄录的宫词,字迹端正秀丽,心中越发怀疑。杨于畏醒来后,薛生问道:“这些游戏用具是哪来的?”杨于畏回答说:“想学学。”又问诗卷是哪来的,杨于畏假称是从朋友处借的。薛生反复赏玩,见诗卷最后一行小字写的是“某月日连琐书”,便笑着说
22、:“这是女子的小名,你怎么如此欺骗我?”杨于畏窘迫不安,不知怎么回答好。薛生苦苦追问,杨于畏闭口不答。薛生便卷起诗卷,以拿走相要挟。杨更加窘困,只得实说了。薛生要求见见这个女子,杨于畏告诉他女子的嘱咐,薛生却更加仰慕。杨于畏迫不得已答应了。到了夜晚,女子来了。杨于畏便转述了薛生要见见她的意思。女子发怒地说:“我怎么嘱咐你的?你竟喋喋不休地跟人说了!”杨于畏解释说明当时的情况。女子说:“我和你缘分尽了!”杨于畏百般安慰解释,女子终究还是不高兴,起身告别说:“我暂时躲避躲避。”第二天,薛生来了,杨于畏告诉他女子不愿见。薛生怀疑他在推托,晚上又带了两个同学来,赖着不走,故意扰乱杨于畏,吵吵嚷嚷闹个通
23、宵。气得杨于畏直翻白眼,但是无可奈何。众人一连几夜,也没见那女子的影子,便都有了回去的心思,不再吵闹了。忽听外面传来吟诗声,大家静静一听,只觉那声音非常凄惋。薛生正在凝神倾听,同学中有一个武生王某,搬起块大石头投了过去,大喝道:“拿架子不见客人,什么好诗,呜呜咽咽的,让人烦闷!”吟诗声顿时消失了。大家都埋怨王生,杨于畏更是恼怒,脸色不好看。说话也难听了。第二天,同学们都走了。杨于畏独宿空房,心中盼望着女子再来,却一直渺无人影。又过了两天,女子忽然来了,哭泣着说:“你招了些恶客,差点吓死我!”杨于畏连连道歉。女子匆匆地走了出去,说:“我早说过和你缘分尽了,从此永别了!”杨于畏正想挽留,女子已消失
24、不见了。此后过了一个多月,女子一次没来。杨于畏天天思念,人瘦得皮包骨头,但却没法挽回了。一晚,杨于畏正一个人喝着酒,女子忽然掀帘进来了。杨于畏高兴地说:“你原谅我了?”女子流着泪,默默不语。杨于畏忙问怎么了,女子欲言又止,只说:“我赌气走了,现在有急事又来求人,实在羞愧!”杨于畏再三询问,女子才说:“不知哪里来的个肮脏鬼役,逼我当他的小妾。我自想是清白人家的后代,怎能屈身于鄙贱的鬼差呢?可我这个弱小的女子,又怎能和他抗拒?您如认为我们感情深厚,如同夫妻,不会听任不管吧?”杨于畏大怒,恨恨地要打死那鬼差。可又顾虑阴问阳世不同路,怕无能为力。女子说:“来夜你早点睡觉,我在你梦中请你去。”于是两人重
25、新和好,一直谈到天亮。女子临去又嘱咐杨于畏白天不要睡觉,等到夜晚相会,杨于畏答应了。第二天午后,杨于畏喝了点酒,乘着酒意上了床,蒙衣躺下。忽见女子来了,给他一把佩刀,拉着他的手走去。来到一个院子,两人关上门正在说话,忽听有人用石头砸门。女子吃惊地说:“仇人来了!”杨于畏打开门,猛地窜了出去。见一个人红帽青衣,满脸刺猬般的胡须。杨于畏愤怒地斥责他,鬼役横眉怒目,凶悍地漫骂不止。杨于畏大怒,持刀冲了过去。鬼役捡起石块,雨点般地砸过来,其中一块正中杨于畏的手腕,再也握不住刀。正在危急时候,远远望见一人,腰里挂着弓箭正在打猎。杨于畏仔细一看,却是王生,急忙大声呼救。王生弯弓搭箭,急忙跑过来朝鬼役一箭射
26、去,正中大腿;再一箭,结果了性命。杨于畏喜欢地道谢。王生询问缘故,杨于畏都说了。王生高兴自己上次得罪了女子,这次可以赎罪了,于是和杨于畏一块进了女子的住室。女子战战兢兢的,羞怯不安,远远地站着一句话不说。王生见桌子上放着把小刀,有一尺多长,用金玉装饰。他把刀从匣中抽出来一看,冷光四射,能照见人影。王生赞叹不绝,爱不释手。跟杨于畏说了几句话,见女子羞愧害怕得可怜,王生便走出屋子,告辞走了。杨于畏也独自返回,翻过墙后,一下子跌倒在地,于是从梦中惊醒,只听树中的雄鸡已高一声低一声地叫开了。杨于畏觉得手腕很疼,天明后看了看,手腕上皮肉都肿了。到了中午,王生来了,说起夜晚做了个奇怪的梦。杨于畏说:“没梦
27、见射箭吗?”王生奇怪他预先知道。杨于畏伸出手腕,讲了缘故。王生回忆着梦中见到的那个女子,只恨不是真正见面。自觉对女子有功,又请杨于畏给通融通融。到了夜晚,女子来拜谢。杨于畏归功于王生,就便讲了王生想见一面的诚恳心情。女子说:“他的帮助,我不敢忘记。但他是个纠纠武夫,我真的害怕!”过了会儿又说:“他喜欢我的佩刀。那把刀是我父亲出使粤中时,用一百两银子买来的。我很喜欢,就要了过来,缠上金丝,并镶上了明珠。父亲可怜我年幼死去,用刀殉莽。现在我愿割爱,把刀赠给他,见了刀就像见了我本人一样。”第二天,杨于畏跟王生说了女子的意思,王生大喜。到夜晚,女子果然带着刀来了,对杨于畏说:“告诉他珍重,这把刀不是中
28、原出产的!”从此后,杨于畏和女子来往如初。过了几个月,女子忽然在灯下边笑边看着杨于畏,像要说什么,可又脸色一红,不说了,如此好多次。杨于畏便抱着她询问,女子说:“长久以来承蒙你眷爱,我接受了活人的气息,天天食人间烟火,白骨竟有了活意。现在只须人的一点精血,我就可以复生。”杨于畏笑着说:“是你不肯,哪是我吝惜呢?”女子说:“我们结合后,你定会大病二十多天,但吃药可以治好。”于是两人恩爱起来。过了会儿,女子穿上衣服起来,说:“还需一点生血,你能够拚上疼痛爱惜我吗?”杨于畏取过利刃,刺破手臂,女子仰卧在床上,让血滴进肚脐中,起来说:“我不再来了。你记住一百天后,看我的坟前有青鸟在树梢上鸣叫,就赶快挖
29、坟。”杨于畏答应。女子临出门又嘱咐说:“千万记住,不要忘了。早了晚了都不行!”说完便走了。过了十多天,杨于畏果然大病,肚子胀得要死。请来医生抓了药服下,排泻出很多稀泥样的浊物。又过了十多天,病才好了。计算着到了一百天,杨于畏让家人拿着工具在女子的坟前等着。到了傍晚,果然见两只青鸟在树枝上鸣叫。杨于畏高兴地说:“可以了!”于是刨去荆棘,挖开坟墓,只见棺木已经腐烂,但女子的面貌仍像活的一样。杨于畏甩手一摸,女子身上有温气,便盖上衣服,把她背回家中,放到温暖的地方。觉得女子口里有了一丝气息,又喂了些汤粥,到半夜女子醒了过来。从此后,女子常对杨于畏说:“死了二十多年,就像做了一场梦一样!”译文译文连琐
30、是蒲松龄原著古典短篇小说集聊斋志异中的一个篇章,讲述了书生杨于畏与女鬼连琐的爱情故事。赏析赏析蒲松龄(1640年6月5日1715年2月25日),字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏。现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。蒲松龄出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭。19岁应童子试,接连考取县、府、道三个第一,名震一时。补博士弟子员。以后屡试不第,直至71岁时才成岁贡生。为生活所迫,他除了应同邑人宝应县知县孙蕙之请,为其做幕宾数年之外,主要是在本县西铺村毕际友家做塾师,舌耕笔耘近42年,直至康熙四十八年(1709年)方撤帐归家。他毕生精力完成聊斋志异8卷、491篇,约40余万字。内容丰富多彩,故事多采自民间传说和野史轶闻,将花妖狐魅和幽冥世界的事物人格化、社会化,充分表达了作者的爱憎感情和美好理想。被誉为中国古代文言短篇小说中成就最高的作品集。郭沫若曾这样评价:“写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入骨三分”。康熙五十四年(1715年)正月病逝,享年76岁。除聊斋志异外,蒲松龄还有大量诗文、戏剧、俚曲以及有关农业、医药方面的著述存世,总近200万言。作者简介作者简介THANK YOUTHANK YOU!