《研究生入学考试大纲44248.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《研究生入学考试大纲44248.docx(13页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、全日制翻译译硕士专专业学位位(MTI)研究生生入学考考试考试大纲总 则 全全国翻译译硕士专专业学位位教育指指导委员员会在全日制制翻译硕硕士专业业学位研研究生指指导性培培养方案案(见见学位办办2000923号文)中中指出,MTI教育的目标是培养高层次、应用型、专业性口笔译人才。MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。全日制MTI的招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。 根根据全全日制翻翻译硕士士专业学学位研究究生指导导性培养养方案以及教学司200922号文件精神,现制定全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试大纲。.一、考试目目的本考试旨在在全面考
2、考察考生生的双语语(外语语、母语语)综合合能力及及双语翻译译能力,招生院院校根据据考生参参加本考考试的成成绩和政治理理论的成绩绩总分(满满分共计计500分),参考全全国统一一录取分分数线来来选择参参加复试试的考生生。二、考试的的性质与与范围本考试是全全国翻译译硕士专专业学位位研究生生的入学学资格考考试,除全国国统考分分值1000分的第一一单元政政治理论论之外外,专业业考试分分为三门门,分别别是第二单单元外国语考试试翻译硕硕士X语(含英英语、法语、日语、俄语、韩语、德语等语种),第三三单元基基础课考考试X语翻译基基础(含英英汉、法法汉、日日汉、俄俄汉、韩韩汉、德德汉等语语对)以以及第四四单元专专
3、业基础础课考试试汉语写写作与百百科知识识。翻译硕硕士X语重点点考察考考生的外外语水平平,总分分1000分,X语翻译基基础重重点考察察考生的的外汉互互译专业技技能和潜潜质,总总分150分,汉语写写作和百科知知识重重点考察察考生的的现代汉汉语写作作水平和和百科知知识,总分1550分。(考考试科目目名称及及代码参参见教学学司2000922号文件件)三、考试基基本要求求1. 具有有良好的的外语基基本功,掌掌握60000个以上上的选考考外语积积极词汇汇。2. 具有有较好的的双语表表达和转转换能力力及潜质质。3. 具备备一定的的中外文文化以及及政治、经济、法律等等方面的的背景知知识。对对作为母母语(A语言
4、)的的现代汉汉语有较强的写写作能力力。四、考试时时间与命命题每年1月份份举行,与与全国硕硕士研究究生入学学考试同同步进行行。由各招招生院校校MTI资格考考试命题题小组根根据本考考试大纲纲,分别别参照翻译译硕士外外语考试试翻译硕硕士X语、基础课考试X语翻译基基础及专业业基础课考试汉语写写作和百百科知识识考试试大纲及及样题的的要求,自自主负责责命题与与实施。五、考试形形式本考试采取取客观试试题与主主观试题题相结合合,试题题在各项项试题中中的分布布见各门门“考试内内容一览览表”。六、考试内内容见以下分别别表述。全日制翻译译硕士专专业学位位研究生生入学考考试翻译硕士士X语考试试大纲一、考试目目的: 翻
5、译硕士士X语作为为全日制制翻译硕硕士专业业学位(MTI)入学考考试的外外国语考考试,其其目的是是考察考考生是否否具备进进行MTTI学习所所要求的的外语水水平。 二、考试性性质与范范围: 本考试是一一种测试试应试者者单项和和综合语语言能力力的尺度度参照性性水平考考试。考考试范围包包括MTTI考生生应具备备的外语语词汇量量、语法法知识以以及外语语听、读读、写等等方面的的技能。 三、考试基基本要求求 1. 具具有良好好的外语语基本功功,认知知词汇量量在10,000以上,掌掌握60000个以上上(以英英语为例例)的积积极词汇汇,即能能正确而而熟练地地运用常常用词汇汇及其常常用搭配配。2. 能熟熟练掌握
6、握正确的的外语语语法、结结构、修修辞等语语言规范范知识。3. 具有有良好的的外语听听辩能力力和信息息识别能能力。4. 具有有较强的的阅读理理解能力力和外语语写作能能力。四、考试形形式本考试采取取客观试试题与主主观试题题相结合合,单项项技能测测试与综综合技能能测试相相结合的的方法。各各项试题题的分布布情况见见“考试内内容一览览表”。五、考试内内容: (以英英语为例例)本考试包括括以下部部分:听听辨理解解、词汇汇语法、阅阅读理解解、外语语写作等等。总分分为1000分。I听辨理理解1. 要求求:1)能听懂懂真实交际际场合中中的各种外外语会话话和讲话话。2)能听懂懂语言使使用国电电台、电电视台(如如B
7、BCC、VOAA、NHK等)节目目中有关关政治、经经济、文文化、教育、科科技等方方面的专专题报道道。3)能听懂懂有关政政治、经经济、历历史、文文化、教育、文文学、科科普方面面的一般般讲座及及讲座后后的答问问。2. 题型型:1) 填空空题(听听文章并并就卷面面给出的的文章填填空,重重点考查查听辨理理解和择择要速记记的能力力)2) 多项项选择题题(与传传统听辨辨题型类类似,考考查听辨辨材料主主旨和细细节的听听辨理解解能力)本部分选材材广泛,体体裁多样样,选材材体现时时代性、实实用性;语言难难度和语语速适中中;所有有考试录录音均只只播放一一遍,填填空题录录音结束束后有3-5分钟答答题时间间,每道道选
8、择题题后有10-15秒的间间隙。II词汇汇语法1. 要求求1)词汇量量要求:考生的认知知词汇量量应在10,0000以上,其其中积极极词汇量量为5,0000以上,即即能正确确而熟练练地运用用常用词词汇及其其常用搭搭配。2)语法要要求:考生能正确确运用外语语语法、结结构、修修辞等语语言规范范知识。2. 题型型:多项选择或或改错题题III. 阅读理理解1. 要求求:1)能读懂懂常见外刊上的的专题文文章、历历史传记及文学作作品等各各种文体体的文章章,既能能理解其其主旨和和大意,又又能分辨辨出其中中的事实实与细节节,并能理理解其中中的观点点和隐含含意义。2)能根据据阅读时间间要求调调整自己己的阅读读速度
9、。2. 题型型: 1) 多项项选择题题(包括括信息事事实性阅阅读题和和观点评评判性阅阅读题)2) 简答答题(要要求根据据所阅读读的文章章,用3-5行字数数的有限限篇幅扼扼要回答答问题,重重点考查查阅读综综述能力力)本部分题材材广泛,体体裁多样样,选材材体现时时代性、实实用性;重点考考查通过过阅读获获取信息息和理解解观点的的能力;对阅读读速度有有一定要要求。IV外语语写作1. 要求求:考生能根据据所给题题目及要要求撰写写一篇400词左右右的记叙叙文、说说明文或或议论文文。该作作文要求求语言通通顺,用用词得体体,结构构合理,文文体恰当当。2. 题型型:命题题作文翻译硕士士X语考试试内容一一览表(以
10、以英语为为例)序号考试内容题型分值时间(分钟钟)1听辨理解1) 填空空2) 多项项选择20602词汇语法多项选择或改错20303阅读理解1) 多项项选2) 简答答题40504外语写作命题作文2040共计100180全日制翻译译硕士专专业学位位研究生生入学考考试X语翻译译基础考试大大纲一 考试目的X语翻译译基础是是全日制制翻译硕硕士专业业学位研研究生入入学考试试的基础础课考试试科目,其其目的是是考察考考生的外外汉互译译实践能能力是否否达到进进入MIT学习阶阶段的水水平。 二、考试性性质及范范围: 本考试是测测试考生生是否具具备基础础翻译能能力的尺尺度参照照性水平平考试。考考试的范范围包括括MTI
11、考生入入学应具具备的外外语词汇汇量、语语法知识识以及外外汉两种种语言转转换的基基本技能能。 三、 考试基本要要求1. 具备备一定中中外文化化,以及及政治、经经济、法法律等方方面的背背景知识识。2. 具备备扎实的的外汉两两种语言言的基本本功。3. 具备备较强的的外汉/汉外转转换能力力。四、考试形形式本考试采取取客观试试题与主主观试题题相结合合,单项项技能测测试与综综合技能能测试相相结合的的方法,强强调考生生的外汉汉/汉外转转换能力力。试题题分类参参见“考试内内容一览览表”。五、考试内内容:本考试包括括二个部部分:词词语翻译译和外汉汉互译。总总分150分。I. 词语语翻译1. 考试试要求要求考生准
12、准确翻译译中外文文术语或或专有名名词。2. 题型 要求考考生较为为准确地地写出题题中的30个汉/外术语语、缩略略语或专专有名词词的对应应目的语语。汉/外文各15个,每每个1分,总总分30分。考试试时间为为60分钟钟。II. 外外汉互译译1. 考试试要求要求应试者者具备外外汉互译译的基本本技巧和和能力;初步了了解中国国和目的的语国家家的社会会、文化化等背景景知识;译文忠忠实原文文,无明明显误译译、漏译译;译文文通顺,用用词正确确、表达达基本无无误;译译文无明明显语法法错误;外译汉汉速度每每小时2500-3550个外语单词词,汉译译外速度度每小时时1500-2550个汉字字。2. 题型 要求考考生
13、较为为准确地地翻译出出所给的的文章,外外译汉为为2500-3550个单词词,汉译译外为1500-2550个汉字字,各占60分,总总分1550分。考试试时间为为180分钟。 X语翻译译基础考考试内容容一览表表序号题 型题 量分值时间(分钟钟)1词语翻译外译汉15个外文文术语、缩缩略语或专有名词词1530汉译外15个中文文术语、缩缩略语或专有名词词15302外汉互译外译汉两段或一篇篇文章,250-3350个单词词。6060汉译外两段或一篇篇文章,150-2250个个汉字。6060总计150180全日制翻译译专业硕硕士研究究生入学学考试汉语写作作与百科科知识考考试大纲纲一、考试目目的 本本考试是是全
14、日制制翻译硕硕士专业业学位研研究生的的入学资资格考试试之专业业基础课课,各语语种考生生统一用用汉语答答题。各各招生院院校根据据考生参参加本考考试的成成绩和其其他三门门考试的的成绩总总分来选选择参加加第二轮轮,即复复试的考考生。二、考试的的性质与与范围 本本考试是是测试考考生百科科知识和和汉语写写作水平平的尺度度参照性性水平考考试。考考试范围围包括本本大纲规规定的百百科知识识和汉语语写作水水平。三、考试基基本要求求1. 具备备一定中中外文化化,以及及政治经经济法律律等方面面的背景景知识。2. 对作作为母语语(A语言)的的现代汉汉语有较较强的基基本功。3. 具备备较强的的现代汉汉语写作作能力。四、
15、考试时时间与命命题汉语写作作与百科科知识每年1月份举举行。由由各招生生院校MTI资格考考试命题题小组根根据本考考试大纲纲,参照照样题自自主负责责命题与与实施。五、考试形形式本考试采取取客观试试题与主主观试题题相结合合,单项项技能测测试与综综合技能能测试相相结合的的方法,强强调考生生的百科科知识和和汉语写写作能力力。试题题分类参参见“考试内内容一览览表”。六、考试内内容本考试包括括三个部部分:百百科知识识、应用用文写作作、命题题作文。总总分1550分。I. 百科科知识1. 考试试要求要求考生对对中外文化化、国内国国际政治治经济法法律以及及中外人人文历史史地理等方方面有一一定的了解。2. 题型型
16、要求考考生解释释出现在在不同主主题的短短文中涉涉及上述述内容的的25个名词词。每个个名词2分,总总分50分。考试试时间为为60分钟钟。II. 应应用文写写作 1. 考考试要求求该部分要求求考生根根据所提提供的信信息和场场景写出出一篇4450词左右的的应用文文,体裁裁包括说说明书、会会议通知知、商务务信函、备备忘录、广广告等,要要求言简简意赅,凸凸显专业业性、技技术性和和实用性性。2. 题题型试卷提供应应用文写写作的信信息、场场景及写写作要求求。共计40分。考试试时间为为60分钟。 IIII. 命题作作文 1. 考考试要求求 考考生应能能根据所所给题目目及要求求写出一一篇不少少于8000词的的现代汉汉语短文文。体裁裁可以是是说明文文、议论论文或应应用文。文文字要求求通顺,用用词得体,结结构合理理,文体体恰当,文笔优优美。2. 题题型试卷给出情情景和题题目,由由考生根根据提示示写作。共计60分。考试试时间为为60分钟。 答题题和计分分要求考生用用钢笔或或圆珠笔笔做在答答题卷上上。汉语写作作与百科科知识考试内内容一览览表序号题型题量分值时间 (分分钟)1百科知识25个选择择题50602应用文写作作一段应用文文体文章章,约4450个汉字字40606命题作文一篇8000汉字的现现代汉语语文章6060共计:150180