《初中语文 文学讨论(美文荐读)看电视、读原著你选哪一个(共2页DOC).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《初中语文 文学讨论(美文荐读)看电视、读原著你选哪一个(共2页DOC).doc(3页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、最新资料推荐看电视、读原著,你选哪一个?看电视、读原著,你选哪一个?随着影视的不断发展,中国的四大名著红楼梦、西游记、三国演义、水浒被拍成了电视剧,外国的名著如飘、简爱等也被拍成了电影。一时间,众人对影视的狂热度超过看原著。那么,看电视、读原著,哪一个更好些呢?妮子:看电视多过瘾哪。刀光剑影,衣袖飘飘,整个儿把呆板的文字给演活了。比如说西游记,那么厚厚的一大部小说,文字半古不白的,连猜带琢磨不说,只要连看五个小章节,就会发现故事情节无非都是一个套路下来的:如花似玉的妖精为了吃唐僧肉,不惜设下种种美人计,孙悟空能对付的就一棒子打死,不能对付的也不用愁,唐僧的法力还是不容置疑的,再不行自会有仙人在
2、云层深处指点迷津,在充分验证了“得道多助,失道寡助”之后,师徒赶路,皆大欢喜。这种章节看多了很容易让人烦躁不安。可看电视就不一样了。一阵悦耳的音乐响起后,伴随着整个画面的展开,孙猴子的七十二变招招奇妙,盘丝洞中的女子个个歹毒,猪八戒憨厚耿直却又好耍小心眼鲜明而生动的形象呼之欲出。观众赏心悦目地享受了一番后,也对古典小说有了大致的了解。再者,电视可以把文学著作普及化。文学水平如果不达到一定的功底,恐怕读不了托尔斯泰,读不了施耐庵。如果我压根儿就是个文盲,那我连琼瑶小说都读不了,又怎么谈及去品味作者的写作笔法,领悟当时的时代背景呢?所以,恰恰是电视,通过图像、声音等天然平等的文化传播符号,把小说给
3、普及了。一言:我不同意妮子的观点,她每天住集体宿舍,看着电视,偶看一回,便如获至宝,明显的“那边的和尚会念经”。据我看,把名著改编成电视剧的,没几个能成功,要超过原著则更是难上加难。比如托尔斯泰的安娜卡列尼娜,看过原著的人知道老托的这本书展现了19世纪俄国社会的阶级矛盾。安娜的恋情,只是书中的一条情节线,安娜的悲剧是那个时代的悲剧。所以说,被改编后的安娜,是导演的“安娜”,而不是托尔斯泰的“安娜卡列尼娜”。断章取义的后果,是把深刻的思想内涵肤浅化,从而误导了观众。把原著编成影视剧的另一个败笔是演员的选取。主要角色的不成功将直接导致改编名著的失败。荧屏上的英雄形象,应该是让男人看了敬仰,女人看了
4、爱慕。但如果超凡脱俗的美丽少妇安娜变成了行动迟缓的老祖母,英俊潇洒的渥伦斯基变成了大腹便便的遭遇汉,让这样两个人去演绎一段一见钟情的爱情悲剧,又怎能让观众倾倒?同样水浒遭到大多数人的反感,也与主要角色宋江的选取直接有关。所以,看了电视就能把握原著中的精髓吗?非也。王雪军:我同意一言的说法。看荧屏不如看原著的另一个原因,还在于读书能给人以更多的思考时间,在读到关键之处,可以停下思考,也可以反复阅读数次,这是看荧屏时所难以做到的。冷星:这个问题不能一刀切。就像萝卜白菜各有所爱。两者各有利弊。一方面,原著中人物的内在心理活动及复杂的思想构成,其细腻的文字与读者之间有一种传递、沟通与交流,而这些,有时
5、是银屏所不能替代的,只能靠人物在银屏上的表情,通过眼睛、面部及形体来“说话”,给人以视觉冲击力。另一方面,原著是剧本的基础,改编为影视剧后,总会与原著有所不同。这种差别主观反映着改编者的理解和意志,如果与观众的理解相吻合,会被认可,即意味着成功;反之,与观众的理解产生距离,改编就意味着失败这种情况在创作中并不鲜见。读原著与看改编的影视作品,从审美的角度去说,二者都可得到较高的艺术享受。所不同的是前者为印象式的美,耐咀嚼待开掘,而后者更加直观、形象化,是艺术的再加工、提高与升华。南怀瑾老先生曾经把中国自汉唐以来统治地位的三种思想儒、佛、道作了个比喻。佛教是一个百货店,里面的日杂百货应有尽有,有空
6、的可以逛逛,不逛也可以。道教是一家药店,没病可以不来,有病则非来不可。而儒教是一家粮食店,得天天吃。但五四时期,偏偏把“粮食店”打倒了。为什么?孔孟两个老板带着曾子、荀子等一批伙计,本来卖的东西货真价实,但被朱熹这小子给一“注释”,便换了原汁原味,论语变成了“朱熹的论语”。把名著改编成影视剧也是一个道理。“一千个人看哈姆雷特有一千种理解”,被编剧、导演、演员分别“个性化”了一遍的剧本,很难说是原作者的本意了。但影视的本身效果也是不容忽视的。所以冷星夸耀说他的一番言论属于“高屋建瓴”,姑且容了罢。如有执不同意见的读者,可以直接“笔伐”他。最新精品资料整理推荐,更新于二二二年四月五日2022年4月5日星期二11:45:47