对外汉语教学理论在丹麦汉语教学实践的应用.docx

上传人:太** 文档编号:68110656 上传时间:2022-12-27 格式:DOCX 页数:16 大小:40.89KB
返回 下载 相关 举报
对外汉语教学理论在丹麦汉语教学实践的应用.docx_第1页
第1页 / 共16页
对外汉语教学理论在丹麦汉语教学实践的应用.docx_第2页
第2页 / 共16页
点击查看更多>>
资源描述

《对外汉语教学理论在丹麦汉语教学实践的应用.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《对外汉语教学理论在丹麦汉语教学实践的应用.docx(16页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、中文摘要对外汉语教学理论在丹麦汉语教学实践的应用中文摘要在不同二语习得对象群体中增添新的论文研究(或案例研究)对象,为 从事对外汉语教学或即将上岗授课的教师或志愿者提供学生具有针对性的 提问及作为教师给出可行性的、较为新颖又能比较为人所接受回答方法, 例如:在丹麦小学生向老师提问“你们中国人是不是都吃狗肉?”,作为教 师应先阐述事实及现状再给予个人观点的回答。在此实践报告中提供全新 研究对象,独特案例分析,得出益于对外汉语教学研究的教学备案。与更多 从事对外汉语教学事业的教师和正在或即将奔赴对外汉语教学志愿服务岗 位的志愿者相互分享、交流教学经验及经历。关键词:海外教学经历:不同的研究对象;对

2、外汉语教学研究由仅有的数据和观点、意见、建议来看,统计问卷结果后看出学生对 于学习中文的兴趣很大但动力不足,这是作为老师和助教在课上或者课下 应多注意和总结地方。对外汉语教学研究具体方法有:观察法、经验总结法、调查法、文献 研究法、实验法、相关分析法、对比分析法、偏误分析发、话语分析法。在 外实习的一年中用的最多的是观察法,因为作为助教,在课堂上协同课任 老师一起完成教学任务的同时,剩下的时间分为辅导学生课上和课后练习, 以及听老师如何讲课、观察学生听课的反应及状态。课下追踪回访老师讲 课情况。(三)研究结论1.语言行为记录是通过对被调查者有意识的语言行为观察来分析 学习者使用学习策略的一种有

3、效方式。语言行为主要表现在两方面:一是学 习者在口头表达中对所学语言内容的运用以及在运用中出现的错误;二是学 习者在竹面表达中所表现出来的上述情况。这部分主要由我担任的汉语助 教一职来完成随堂记录,将学习者表现出来的这些外显行为在课上记录, 随堂记录3个月分别进行统计、整理和分析。2.问卷调查的目的是通过学生的书而回答进行对比和统计,显现各 自的特点及想法。同时,也可以从各个角度来寻找比对外国学生汉语学习 策略的运用。对外汉语教学是针对母语非汉语的外国学生进行的汉语教学, 其性质是外语教学,即第二语言教学。在汉语综合课教学中根据教材内容, 选取一些与实际生活息息相关的话题,引导学生积极训练,从

4、语音知识、汉 字知识和简单日常对话开始,逐渐增加词汇和语法内容,由日常生活用语 到相对正式的汉语表达,注重培养留学生使用汉语进行社会交际的能力。 大部分汉语零起点的留学生在开始学习汉语时,都有着较为高涨的求知欲 和好奇心理。他们希望课堂上学到的汉语能够尽快解决他们在日常交往中遇到的 语言问题或者在学习中熟练掌握。而语用文化是培养语言交际能力的内容, 也是对外汉语教学中文化因素教学重点之一,即是指语言用于交际中的语 用规则和文化规约,包括称呼、问候和道别、道谢和致歉、敬语和谦辞、褒 奖与辞让、宴请与送礼、隐私与禁忌。比如在课上讲解“吃饭、购物、坐车、看病”等。这就要求汉语课教 师在课上适当地增加

5、一些常用的生活用语,抓住学生学以致用的心理。这 一阶段留学生学习、参与的热情都很高.,比如在学“对不起”时,可以补充 “没关系”“不好意思”“没事”等说法,而在词汇教学中则采用解译法和情 景法、话语联结法。在他们不熟悉的情况下反复重复几遍对应交流句,如还 不懂可以先用英语解释后用丹麦语翻译。有的学生在听懂之后会举手,希望与同学或者老师进行模拟演练、 互动练习。在师生热烈的互动交流中,老师扮演客人,学生扮演主人进行招 待,5此同时之间的客套话与礼貌用语的运用就能提高学生汉语表达能力, 还能在一种积极活跃的状态中学习汉语,自信地去克服自身语音语调、辨 识汉字的问题。对外汉语教学不仅是语言传授的过程

6、,更是文化传播、推广的过程。 即使是针对汉语零起点的留学生,也要关注中外文化互相交融。如讲解汉字好时,告诉留学生中国人的家庭观念儿女双全就是好”,又或是伸 出单手的大拇指也表示好,这时学生们就会一目r然还会有认同感和学习 归类感,减缓抵触情绪;或者,再讲“好”字时带着学生们练习毛笔书法, 在不规范的写写画画过程中体会节法“好”的艺术精髓。因为在此过程中学 生们发挥了主观能动性,亲自动动手写了中国汉字的毛笔字后会有种自 豪感“我会写汉字了”,这种感觉也属于“好:一方面增强了汉字学习的趣 味性和汉字记忆的有效性,在用毛笔进行简单的书绘练习后可以直接发字 帖练字,另一方面也使留学生对于中国人的文化心

7、理有所了解。在讲解中国文化的特色时还要注意与丹麦当地文化的差异。譬如:在 国内的学校或者补习班学生称呼老师为姓氏+老师,而现如今在那边学生们 已然变为直接叫老师的名字,没有姓氏+称谓或者头衔。如一位中年女老师 的名字为Vebeke XXXXX,前为名字后为姓氏,则她的学生直接称呼她为 Vebeke0再如讲到询问年龄时,这一情景教学适用班级内学生年龄层次差距较 大,用“你几岁了? ”问10岁以下的孩子,用“你多大了? ”问青年人, 用“请问您高寿? ”或“您多大岁数了? ”问老年学习者等。虽然有的用法 学生们不能立刻掌握,但他们能够借机了解中国文化中尊老爱幼在语言上 的表现,懂得在实际生活中不同

8、的场合、情境应使用不同的问句。虽然对于 初级兴趣班的学生来说能真正懂贵庚”高寿”很难,但他们在这个过程中懂 得了中国在“礼貌”和“教养”的含义。因为在丹麦实际教授这一部分的 时候,许多老师和学生都非常抵触学习这一部分,他们觉得直接问对方年 龄很不礼貌,因不想给陌生人留下不礼貌的印象从而不是很想学这一句话。 但经过老师讲解过中国礼貌与教养的方面及含义后,学生们则欣然接受。另外,汉语零起点的留学生多是第一次来中国,对于中国的社会文化、 风俗人情、文化古迹都充满了好奇。课堂游戏是种有组织的活动,包括 个特定的任务或目标、一套规则、游戏者之间的竞争,以及游戏者之间沟通 所用的语言。汉语教学的各个主题、

9、内容和环节,起到了积极的效果,促进 了学生的汉语学习态度和动机。五、对策与建议(-)丹麦3-6岁学生的语汇教学舒曼提出文化适应假说,指学习者与目的语社团的社会和心理的结合, 即学习者与目的语文化社会距离与心理距离成为影响第二语言习得主要因 素。初级阶段语汇教学的主要任务是要求学生掌握一批最常用的词语的基 本含义及主要用法,与此同时要让学生认识到语汇学习的重要性,并通过实 例分析和讲解计.学生明白不同语言的词语之间不存在简单的对应关系,有 的则是,有的则不是,要具体问题具体分析:在各方面都可能存在或多或少 的差异,从而端正学习语汇的态度。在初级阶段还可以使用现在通行的一 对一或一对多的词卡。在丹

10、麦奥尔堡市GISTRUP SKOLE学校中幼儿园班实习的时候只教过小 朋友们用中文从1数到10,辅以中国北方人特有数数习惯手势,引起小朋 友们对学习中文的兴趣,从而体现丹麦北部与中国北方数数间的差异。因 为丹麦北部人数数时喜欢用两只手笔划,单独伸出大拇指表示1,伸出大拇 指和食指为2以此类推。用一支完整的手外加另一只手的大拇指来表 示。因为3-6岁的孩子作为学生这个目的语社团正是学习数字及认数最好 的阶段,在心理上较为有意愿或积极学习中文数数。国际幼儿汉语教师可以说是汉语教师中相对特殊的一个群体,除了应 具备国际汉语教师的基本素质外,在教师语言、课堂管理、课堂活动设计、 教学方法等方面,幼儿汉

11、语教师与其他汉语教师的耍求是否相同、有什么 不同之处、如何明确这些要求,对幼儿汉语教师素质的培养都是重要的问 题。现有的针对幼儿汉语教学现状调杳的国别研究也主要集中在这泰国和 美国。可以否出,针对幼儿汉语教学现状调查的国别研究,其研究对象不够 全面,今后的研窕应进步扩展到泰国、美国以外的一些国家,打破以这两 个国家为主的局面;其调查研究范围还不够广,也可以向北欧开展教学活 动,进入2017年后德国也逐渐加入汉语热的队伍。现有研究多局限在该国 的某一学校,未能在某一地区甚至全国范围内铺开调查,能达到较广范围 的教学也只有所在国家的孔子学院;其研究角度仅针对教学目标、师资培 养等方面的研究,未能形

12、成体系,还有待进一步地拓展、深入。(-)丹麦10岁小学生的课上提问与教师解答如果对译方式不能反映不同语言有关语词在语义上的差异,而又不太 复杂,可以用夹注方式来说明,如:在丹麦GISTRLP SK0LE 4年级小学的班 里专门为他们介绍过中餐和西餐的区别,其中包括餐具类别、餐具的使用 方法、食物冷热程度、食物种类及使用方法等。用英语解释起来“饭meal, food, or cooked rice or other food (a general term for meals), 中 国人喜欢每顿饭都是热的”,解释说“喝的,我们也喜欢喝热的,如drink (tea, soup, etc., in

13、cluding liquid food such as porridge and gruel) 汉语的“饭”不仅指“米饭”,一日三餐中主食也可以是“面条”和“烙饼”或馒头等等,学生也都懂中国人吃饭用的是筷子而不是“ 叉,但就是好奇怎么用:“用筷子根本没办法切牛排!”“中国人是不是不吃 牛肉,因为筷子根本没法切开。”我解释说道中国人吃牛肉,只不过在制作 的过程已经被切成小块儿了,那样就可以用筷子夹了。很多孩子们都回答 道:“好幸福!我妈妈都不会帮我把牛排切成小块的,都是让我自己切; 在丹麦餐中,早餐就是面包或者凉牛奶冲泡混合杂粮的燕麦片,午餐也是 多为工作餐面包或蔬菜沙拉,很少有热的,晚餐是一天

14、当中最丰盛的,也是 一天当中唯顿热餐。丹麦人不喜欢喝热水吃热的饭,他们觉得喝热水很诡异,除非是用热 水冲泡茶包(水果花茶或柠檬茶)或是喝(纯)热咖啡。阐述以上区别之后,学生们带着对于好奇中国人为什么喜欢喝热的吃 热的这种新鲜感,从而对学习中文产生兴趣。因为这里的学生很愿意接触、 很愿意尝试新鲜事物,解新鲜事物和新知识,对待学习有一种刨根问底 的精神,如果老师没能及时向他们解释他们所不懂的事物间的根本区别, 他们会瞬间失去对要学习的科目的兴趣。(三)适用丹麦初中生13-17岁兴趣班的教学方法针对此部分,在教学前能想到游戏的或已想出的方法大部分或者全部 都为“套路”,就是在不同前辈们的不同论文中已

15、出现N多次,有可能连我 现在写出的这一话或者提出的这一个观点都有可能被认为是查重的部分, 但我还是要写。丹麦初中生汉语初级阶段教学主要以培养学习中文兴趣为 主,辅以日常礼貌、习惯用语,家人称谓,询问价格,方位、问路、指明方 向等简单的入门教学。弗莱斯1945年指出最有效的教材应该是以对学习者的母语和目的语 进行科学描述和仔细对比为基础。拉多1975年出版的跨文化语言学中 指出,凡跟学习者母语相似的项目,对他们就比较简单:而和他们母语不同 的项目学习起来就很难。加夹注的新词语只能是少数,不能到处像详解词典那样详尽无遗。 领读新词语表后应该对少数新词语作简单的讲解,先用中文朗读生词多遍 加深学生就

16、生词的印象,再用用英语进行简单的解释,如果还不懂就用丹 麦语解释,但一定要标注拼音,让学生有拼音意识,提高拼音学习兴趣,主 要目的是避免学生形成课上长期“一对一 ”教师辅导学生的错误观念,引导 学生注意两种不同语言的词语可能有的差异以及拼音拼出的汉字,在此过 程中体会中文发音与英语或丹麦语的区别,尤其舌尖与舌头在口腔当中的位置例如:汉语,你(ni)好(hao)!英语,Hello!丹麦,Hej!汉语nl hao和丹麦语Hej的发音舌位以及顺序区别在于汉语nl hao的舌尖顺序及形态是先下后虚弯弧状抵在I:上牙龈内侧,而丹麦语Hej舌 尖顺序及形态是先卜后中。关键是坚持每一次新课学新词语时都适当讲

17、一 下发音的舌位置,要学生听了有兴趣,在跟着老师指导并自行实践体会与 揣摩发音技巧并掌握要领时,才会觉得很有趣觉,瞬间信心倍增,觉得汉语 对他们来讲在以后一定有用,所以要好好学。不过在初级阶段这类讲解不 宜太深,占的时间不宜太多,也许三五分钟就够了。讲多了学生吸收不了, 而且也会“烦”,尤其是在跟读了很多遍后还没明白新词是什么意思的情况下会觉得奇怪与莫名其妙。对外汉语具有代表性的教学过程模式,也是捷克教育家夸美纽斯在 大教学论中提出的传授式、活动式、发现式和发展式。美国心理学家和 教育家布鲁纳的“学科结构论”及“发现学习论”主张在教学过程中让学 生掌握科学的基本结构,还强调充分发挥学生的积极性

18、和主动性,让学生 通过观察、分析、归纳、等思维活动自己发现规律、规则原理。讲解完之后可以让学生自己动手或组队团队进行presentation展 示,PPt展示,利用网络资源搜集与课上学过的新词有关的信息或者图片。 加强观察-记忆-理解-练习过程。例如:先展示新词“景色”的图片,学生 在展示ppt时就提到了西湖美景,上海现代城市景色,苏州园林景色,北 京故宫建筑景色等等。学生们在做展示的时候也会补充自己个人对中 国不同地区景色的观点或看法,这一点尤为宝贵。因为对比在国内学生做 presentation时只是详尽阐释客观事实之后就完成了老师布置的任务并不 加以个人观点评论,导致国内学生在被要求发表

19、达自观点的时候都不知所 措或者有“我没什么太大意见”、“没什么好说的”、“我不想说的想法”;并 且丹麦当地的老师在遇到学生阐述自己观点的时候都保持中立态度,不会 表扬亦不会批评学生的观点,除非学生的观点在事实方面有重大客观性的 错误,老师会予以指正。极少听到老师用“You re wrong”这种不礼貌的 批评方式,老师大多会说“cj(不,否定。不对。说时还会拉长音。)这 种表达方式。在讲时对某些词语也应该作适当的讲解,一方面可以分清两种不同 语言的词语有不同的语义范围和使用范围,另一方面可以引导学生去注意 这些差异之处。长时记忆分为情景记忆、予以积极、程序记忆。中级兴趣班 游戏中的学习不仅包括

20、玩游戏过程中的学习,还包括玩游戏之后的另一维 度中的学习,这两方面共同构成了 “超游戏文化”。也促进了中丹游戏文化 交融,汉语课堂教学中,游戏活动出现在每一节汉语课中。例如,利用“抛 绣球”或者传信物回答问题,“N+1”游戏达到重复朗读生词的效果,例如, 老师说N=3,那学生就需要先计算出3+1=4,而后朗读四遍生词。“猜词 与抢答”等游戏来强化练习所学词语,以竞赛的方式激发学生的集体荣誉 感和竞赛意识,友谊笫一比赛第二,从而复习巩固住所学新知识还能学会 “友谊”:利用“萝卜蹲”游戏来操练家人称谓:将家人称谓带入到角色扮 演进行情景对话练习;利用儿歌两只老虎及其动作和手势来学习汉语数 量词短语

21、和其他句子,或者只学会“老虎”也可以:利用“筷子夹乒乓球” 游戏、比赛让学生熟悉“快”这个形容词,和“筷子”的使用方法。(四)如何保持学习中文的兴趣现代心理学根据信息从输入到提取所用时长和信息编码方式不同 把记忆系统分为3各子系统:感觉登记、短时记忆、长时记忆深加工。工 作记忆即为短时记忆,因有信息丧失的过程,所涉及的认知过程主要包括 复述、组块和编码。丹麦学生向老师提问说:“我一个星期只见您一次面,一次4课时 4个小时,我只是当时记住了,但下个星期我肯定会忘,这怎么办? ”的问 题。老师先是询问他课后有复习么,学生先是一愣,而后做出“复习是什么, 我脑子挺好的,我当时都记住了,我为什么要复习

22、?反应以及回答,老师目录目 录一、弓I言1(-)论文选题初衷1(二)相关概念界定1二、研究综述2(一)对外汉语教学的理论基础2(二)关于对外汉语研究综述2三、调查工具与实施3(一)研究对象3(二)调查工具3(三)调查步骤3(四)数据统计3四、结果与讨论4(一)统计结果4(二)分析与讨论5(三)研究结论6五、对策与建议8(一)丹麦3-6岁学生的语汇教学8(二)丹麦10岁小学生的课上提问与教师解答8(三)适用丹麦初中生13-17岁兴趣班的教学方法9(四)如何保持学习中文的兴趣10(五)学生恶狠狠地问你“为什么吃狗肉?! ”时怎么办11六、结语14参考文献13致谢15附录16 反问:“那你为什么刚刚

23、和我说你忘了你学过的?”由以上“有趣”的对话可以得出,课上动脑瞬时记忆与课后重复复习 很重要,学生疑惑的是怎么复习,他认为的复习就是把课上老师给笔记看 会看懂就可以了,但对于口语他疏忽了多说多练这一点。对于汉字,需要重 复性的工作会更高。因此贵在坚持。(五)学生恶狠狠地问你“为什么吃狗肉? !时怎么办人际吸引指交往双方出现相互亲近、相互喜欢的现象。以认知协调、 情感和谐及行动一致为特征。人际排斥是交往双方出现关系极为不融相互 硫远的现象以认知失调、情感冲突和行为对抗为特征。常常提到的汉语的 “狗”和英语的dog就有不同的附加的感情色彩。汉语的“狗”往往和“下 贱”这一类意义联系在一起,有的时候

24、却和“忠诚”这一类意义联系在一 起。在英语里dog和丹麦语hund,提到这两个词时,他们的反应都是 一脸幸福,证明此词所代表的含义已经超出“狗”作为动物的本身含义, 在他们眼里那是他们真正家人和朋友,所以他们他别不能理解中国人会吃 狗肉这件事。对比来看之前辅导过马来西亚的留学生曾特意和我表明中文 “安静”在马来西亚语中表示狗”且有侮辱他人的意思,意思是说在马来 语狗”有骂人的隐身含义。在讲到中西方饮食文化不同时,学生反映特别激烈,恶狠狠地问我 “你们中国人为什么要吃狗肉? ! ”也就是这时候出现了我们以前听到过 的“排华现象”。即在校园中出现的人际排斥现象,如果说是同为教师的同 时提出这种质问

25、的问题,成年的人思想水平还能在同一个思考范围,基本 上是同一水平线,用正常的逻辑思维以及对话还是能解决的。但提出问题 的对象是学生,很难判断他是出于纯粹文化交际知识点的不理解还是他就 只是针对反感中国人吃狗肉从而排斥任何一个中国人出现在它面前,以及 听不进去任何人给予他的各种解释和回答。这个敏感的问题对于我而言,一开始我很抵触回答,因为本人不吃 狗肉并且很爱狗!当时临场发挥出来的回答是先表明个人观点说自己不吃 肉,学生你也先别激动。但是这位学生很聪明地继续发问说,我是问你们中 国人,并没有问你,你不吃不代表所有的中国人都不吃。我们都在YouTube 网上看到了你们屠狗吃肉的视频。然后他骂了句脏

26、话,被他的老师严厉地 批评了,他的老师立即向我道歉。当时我只能回答他我不吃狗肉,但我也是 中国人,作为可以代表不吃狗肉的那一部分中国人告诉你不是所有中国人 都吃狗肉的。相信很多在欧美国家做过志愿者都遇到过被问这种问题的情形,我 们志愿者也有定期的研讨会,经过再三研讨后,我们组内决定如果组内成 员再被问到类似问题,要先予以阐述事实观点肯定性的回答,因为在中国 广西省有的区域是有关于庆典类的节日,狗肉作为祭祀品以食物的方式呈 现,这是一种地域性的风俗习惯,就像丹麦过圣诞自有的区域要把烤鸭肉 作为圣诞晚餐一样;其次予以否定回答,不是所有的中国人都是吃狗肉长 大的,也不是每一个中国人都对狗肉有依赖性,

27、也不是所有中国人都对狗 这一类动物有仇恨心理。我们9位志愿者作为汉语助教在丹麦当地的学校是以老师的身份 来面对学生,而在学生看来这位助教是个中国人。面对这种质问,我们志愿者也是通过合作化解了学生对于中国人吃狗肉”的部分误解。在困难以 及有人发难我们的时候不能坐以待毙也不能“默默无闻”,要积极化解误会。 人际沟通不光指在社会,在学校也尤为重要,因为人际沟通在学校过程当 中,特别是对于学校人际关系的管理有着重要的作用。如果在那个时候我 们作为老师没有及时解答或者回答时话语支支吾吾没有力度,会造成班级 内秩序混乱,进而引发中立观点的人或者对此事无人观点、看法、想法的人 一窝蜂倒向偏激看法的一方,加剧

28、事态走向及发展。虽说我们作为助教志愿者在与学生沟通上必然存在双向的文化障 碍、语言障碍、个性障碍及社会心理障碍。但作为一名教师还是应该与学生 进行信息沟通,因为教师发出的信息方式影响学生准确接受信息。这种意 识观念及沟通方式的“第一印象”与授课方式的第一印象完全不同,它更能 形象生动而又淋漓尽致地让学生r解他的老师。教育心理学一书中也有 明确的指导方向,师生沟通,作为老师一方要真诚,尊重与接纳、倾向“性 本善”论。沟通的一方从对方言行中推论出某感受、信念和态度也是一种能 力。还有要学会倾听,倾听重点,反应式倾听即重述刚刚听的话,找出重点 即要和对方协商谈判“理论”的节点,要听出言外之意,能解决

29、问题时就 解决,不留遗患;不能正面解决问题就提出新问题或适当引入新话题。15SKALS斯凯尔斯国际寄宿学校翻译:孙鹤妍 校对:陈雪学校简介SKALS国际寄宿学校位于拥有大约2000居民的Skals小镇,小镇距维堡(Viborg)市 12km,距奥胡斯(Aarhus)市 75km.学生宿舍4人一间,有男/女生宿舍、男女混住宿舍、“只讲英语”的宿舍三种宿舍类 型供学生们选择。为在校9-10年级学生因材施教,提供丹麦语国家课程和英语课,10年级学生和剑桥 班的学生没有考试。SKALS在丹麦属小有名气乂很抢手的学校,提供全部IGCSE课程,并且由丹麦的教 育总部支持IGCSE课程。教学理念:为国际化未

30、来夯实基础97%丹麦学生选择来斯凯尔斯国际寄宿学校进行为期一年再继续教育,绝非偶然。我 校宗旨是使丹麦学生和国际学生体聆到个性化特色教育。本校毕业即可获得国际普通 中等教育证书,即IGCSE。位于(丹麦)日德兰中部的斯凯尔斯国际寄宿学校创立于1990年,始终坚持“满足学 生的个性化发展,培养其社交能力”的建校理念,因而能在众多传统公立寄宿学校中 脱颖而出。将传统寄宿学校理念与学生就业前景相结合,以此次为出发点,我校师资力量日益壮 大,教育水平日益提高。我们选用 “世界尽在掌握中”作为学校标语,这就意味着 我们学校每天要进行筛选、利用有效信息并保持与世界的接轨。使学生意识到,当今 的年轻人是时代

31、的一份子,要有自己能在世界上给出专业的意见并具社会性地指导他 人的意识。校长Sven Primdal对此有他的看法并补充道:”作为一个具有多元文化的 香蕉人,最基本的是要有理解和融入不同文化的能力,且在双向文化中还要具备两 种能力:一是一般的语二及知识储备能力,二是社交能力,作为个体要能和不同于自 己的人有互动。国际交流项目简介每年学校都会招收150名学生,他们中的50%会选择学习IGCSE,并参加最终考试, 此课程也由剑桥大学认证支持的,可以获得14所丹麦优秀高中认证的国际高中文凭 。【The International Baccalaureate (IB)也是世界上众多教育组织机构认可的。

32、 此外,若学生选择参加10年级的IGCSE课程,他们就布资格跳级。IGCSE的学科课程均是全英文授课,课程参与对象多为丹麦学生和国际学生,这也是 我校的特色之一,因为其他国际寄宿学校的此类课程都是没有丹麦学生参加的。虽然报名国际班无需参加考试,但此项目的基础的全英文授课。(那可能就需要孩子的 英语水平比较过硬。)这转变的一年吸引者众多来自丹麦国内和世界各地的那些期 待接受高等教育水平,想用其他办法挖掘自己能力、提高他们协调交流及表达能力的 学生。”校长Sven解解说,“我们的目标不仅是为了学生及他们以后的学业而准备这些 也是为了帮助他们尽快融入以后的全球化公民的角色。”每年学校都有不同的学习文

33、化交流项目,像和英国剑桥,爱尔兰的都柏林或是贝尔法 斯特,越南河内,尼泊尔或者是赞比亚我们都有交流项目。每年我们还会组织全体学 生去德国柏林旅游。教学理念指导下的教学内容报名常规9-10年级课程的学生会因材施教,根据不同学科被分到不同学术或是教学 指导小组。所有课程都有一个强大的学术教学焦点及致力于为学生量体裁衣制定的具 体高等教育学习计划以此来实现他们的追求。“但这并不意味着孩子们要面对所有的 书本还有沉重学习压力。”校长说,SKALS不是一个死板的、不易让学牛.通过学校考试 的学术性学校,相反的,我们主张全身心教学,寓教于乐。成为一名SKALS学生,不 是要做一名大学新,而是要做你想做的,

34、学你想学的。“所有学生每天至少有一个小时 的自习时间,我校距维堡(Viborg)市中心只有15分钟的公交车程,所以学生们课后 的课余活动有很多,像游泳,户外足球,健身,“身体、心灵、冥想”活动,媒体社团 和体操活动等。译者注: IGSCE: International General Certificate of Secondary Education.是目前国外 14岁至16岁全世界考试最多人数的体系之一,是CIE ( Cambrige International examination),剑桥全球测试的一部分。该考试相当于我们理解的“SSAr,唯一不同的 是:若同学想申请英国名校剑桥,牛津

35、大学等相近英系大学,此考试成绩是申请的重 要参考之一。电:国际高中文凭课程.一般欧洲国家都承认这个学历有了这个课程的成 绩,就能申请许多大学的本科学位课程。最少许多欧洲国家大学是承认的。16对外汉语教学理论在丹麦汉语教学实践的应用丹麦汉语助教实践与心得一、引言(-)论文选题初衷本人曾在大二时(2013年9月-2014年1月)有幸参与马来西亚留 学生在本校(天津外国语大学)短期汉语培训一对一口语志愿者,大三下学 期决定休学一年于2015年8月-2016年7月参加AFS组织赴丹麦做汉语助 教志愿者。大学毕业要完成毕业论文的“作业”是真正的作业,也是给自己 不算丰富、不算太有经验但令自己印象深刻的经

36、历个书面总结的机会。 2012年9月入学,我入学时的专业名称为对外汉语,目前专业名称为汉语 国际教育;要于2017年7月大学本科毕业。如果按照正常专业学习,毕业 后就业方向应该就是对外汉语教师,教授留学生汉语。自认为自身资历还 不具备能成为一名合格的对外汉语教师,之前提到过的经历也只能称为 “实习”,而又担心以后从事的职业并不是对外汉语教师,所以实习当中 借鉴积累前辈们、好友及同学们所总结的教育教学方法经验以毕业论文书 面的形式呈现自己、家人或者给其他有所需的各界人士。论文当中所涉及 的案例和分析以及结论仅供参考,毕竟在整理资料时也发现在其他老师课 堂上借鉴学习来的教学教育方法或多或少在其他论

37、文当中也有提及,只不 过是在实际运用当中有实践方法及实践结果有与之前相关论文涉及到的结 论有些许差别,论文的成果也是为自己选的专业有一个满意的答复。(-)相关概念界定1 .音素:最小的语音单位。这是从音色的角度划分出来的。2 .语素:语言中最小的音义结合体。是构成词的基本单位。3 .汉字:记录汉语的书写符号系统,它是汉族人的祖先在长期的社 会实践中逐渐创造出来的。4 .语法:语言的要素之一,是语言结构的规则,它是词、短语、句 子等语言单位的结构规律。5 .语素的分类:一是按音节多少分为(单音节语素和多音节语素)。 二是按构词能力分为(自由语素、半自由语素和不 自由语素)。三是按表示的意义分为:

38、实语素和虚语 素。6 .词:句中最小的能够独立运用的语言单位。由语素充当。7 .词和语素的区分:最大的区别在于词是造句单位,语素却不是区 别词和语素可采用剩余法。对外汉语教学理论在丹麦汉语教学实践的应用二、研究综述(-)对外汉语教学理论基础现代汉语黄伯荣、廖序东版的现代汉语一些基础概念知识, 对外汉语教ff学引论刘洵一书中“语言生理心理基础”,“词汇教学方 法”,“对外汉语中文化教学原则”,“对外汉语教学研究具体方法”,“对外汉 语教学中的文化教学”,“文化适应假说”,“词汇教学原则及方法”,“汉字教 学原则”。教育学中“终身教育制度”,“西方现代学制的发展”。教育心 理学中“记忆类型”,“影

39、响教师心理健康因素”,“教师心理健康的维护措 施”。(-)对外汉语教学的研究综述1国内研究现状在国内鲜少有人或群体把丹麦的汉语学习者用来作为论文研究对象。叶飞、李柏令的论文海外小学生汉语学习中的“超游戏文化”及其发 展前景中是以澳大利亚大南方文法学校为例。邢志群的美国大学生汉语作文省略偏误研究是以美国大学生为调查 研究对象。对外汉语有效教学研究黄晓颖全球范围内的汉语热口益升温,学习汉语的人 数与日俱增,孔子学院几乎遍及世界各地。王猛在对外汉语教学中男女教师的教学效果分析一以韩国对外汉语教 学实践为例中也是以韩国学生作为分析对象。还有不少赴泰志愿者、赴南美志愿者的论文是以泰国学生或南美、拉美 国

40、家地区的学生为教学研究对象。2国外关于对外汉语教学的理论发展批注SI:1 Everson.M.E.&Ke.C. 1997. Journal of the Chinese Language leacheis Association .32( 1). i -20批注S2:2 It has been suggested thot if the LI and L2 of the learner are written in different scripts or have different orthographic depths, the time needed and difficulty fa

41、ced in learning the language is substantially increased (Bialystok 2001; Grainger 2005; Yang 2000). Small scale qualitative studies have found that decoding and vocabulary recognition are particularly time consuming for LI speakers of English at lower levels of learning o non-Lotin script language (

42、de Courcy 2002; de Courcy & Birch 1993; Everson & Ke 1997Aninquiry into the reading strategies of intermediate and advanced learners of Chinese as a foreign language .:文章中提至 初级和中级的中文汉字学习者因所学习深度不同,从而本质上需要面对的 学习时间和学习困难会有所增加。对于母语为英语的初级学习者来说,他 们在小班教学质量所建、工的解码和词汇识别会比没有拉丁文基础的学习者 能力要高。批注S3: If students cou

43、ld be taught io segment those compound words and extract key nunphemic infonnation fnwi /machine, appliance/, they would be able to derive meanings from numy relevant compound wonis more quickly and effectively. It ix also worth nienlioninf that identification of rd boundaries creates significant pm

44、blems for L2 Chinese learners (Everson & K* 1997). To that end. morphological awareness may also be a first step in alleviaibig the burden experienced by learners as they read without word s/xicing, which bi their naiive language (such as English) provides cues to facilitate word identification如果学生在

45、学习过程中能从学习工具中被规划教学领域,分为(语 法学)复合词还有语素信息的话,他们会更快有效地联想出从而得到、学习 到其他复合词。值得一提的是,单词界限的识别创造出的学习方法也是为 中级学习者打下良好基础。三、调查工具与实施(-)研究对象丹麦5-17岁学生(-)调查方法调查问卷随堂听课见习课堂实践课后反馈笔记记录与总结(三)调查步骤设计调查问卷分发调查问卷填写调查问卷 答案统计反馈一一跟随老师进入教室实习听课自行记录听课总结一课堂录像自己主讲课堂总结课上所遇到的问题、回 答的答案及学生的反应和反映情况(四)数据统计Skals Efterskole Kinesisk 课前统计表调查人数(班级人

46、数)14人调查对象年龄(截至2015. 08.17)15岁:5人;16岁:8人; 一人缺填调查对象性别男生:7人; 女生:6人;一男生缺填调查对象母语(语种)丹麦语调查对象第二、三语言(语种人数)英语:13人;德语:6人西班牙语:1人;对外汉语教学理论在丹麦汉语教学实践的应用之前学习过汉语吗?没学过:10人学过:2人 一人空填为什么学习汉语?A. For fun and out of interest 5 次B. For traveling in the future 3 次C. For business and future job 3 次D. For future study 2 次E.

47、Others 5 次你的中文老师以哪种行为方式能激 励你更多(学习兴趣)?A. just the teachers tel I 5 次B. both you and your teachers getinvolved 11 次C. others ways 0 次四、结果与讨论(一)统计结果1 .总体概况西方现代学制中小学系统形成两种类型。一是(阶级方面的)自上而 下发展,自最早的中世纪大学及后来的新大学为顶端,产生了大学预科性 质的中学,经长期演变后形成现代教育的大学和中学。SkalsEfterskole是作 为初中与高中或职业学校过渡的寄宿型预科学校。西方现代学制可归为三 种类型,即双轨制,

48、单轨制和分支制。而它的类型也属于双轨制,即为资产 阶级子女设立的、自上而下的发展的大学、中学,是带有等级特权痕迹的学 术性现代学校。隶属书英国剑桥大学剑桥考试中心分支之一,与英国高中 或大学有合作项目,通过每年两次的学科测试后,达到标准即可获得丹麦 学校毕业证及英国相应入学通知书或同等学位证书。另一条则是自下而上 的发展由最初面向广大劳动人民的国民小学(包括初等职业学校)发展到 中学(包括中等职业学校),并沿至高等职业学校。也就是我们国内理解的 国办公立院校。斯凯尔斯寄宿学校(SkalsEfterskole)中文选修课课前被调查总人数(班 级人数)为14人。调查问卷中共有10题,第7题和第9题为选择题,且 为不定项选择题。其余8道题为客观题。调查对象年龄(截至2015.08.17) 15岁有5人,16岁有8人:其中一人缺填。0年级有3人,0年级等同于 国内中学初一、初二年级:9年级有4人,年级类比国内初三年级:10年 级有7人,年级等级相当于国内高中一年级。调查对象性别中男生为7人, 女生为6人:一男生缺填。调查对象母语(语种)都为丹麦语。调查对象第 二、三语言学习情况(语种、人数):学习英语

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 解决方案

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁