《客体语言.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《客体语言.ppt(22页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、客体语言客体语言包括物质的一切有意和无意的展示,例如工具、机器、艺术品、建筑结构和人体及衣着,甚至还包括文字。但是,一般的看法是,客体语言指人工用品,包括化妆品、修饰物、服装、衣饰、家具及其他耐用和非耐用物品。这些物品往往具备双重功能:实用性和交际性。从交际角度看,这些 物品都可传递非语言信息,都可展示使用者的文化特征和个人特征,因此个人用品也是非语言交际的一种重要媒介。1.皮肤颜色的修饰日光浴(sun-bath)是英语国家人的习惯,人们喜欢在晴朗的天气穿上游泳衣,躺在户外草坪或海滩上,让太阳暴晒自己的皮肤,以晒黑的皮肤作为健康的象征。在英语国家,美男子的外表应是身材高大、皮肤黝黑、长相英俊;
2、美丽的女子应是长相标致、头发金黄、个子不大、但体态丰满的妙龄女郎。白皮肤并不是美丽的标志。这与害怕太阳暴晒,竭力让自己的皮肤白嫩的一些中国女性恰成鲜明对比。2.体毛的清除体毛(body hair)包括头发、胡子、汗毛、女性腋毛等。1)胡子。英语国家的男子认为胡子和胸毛是体现男子特征,具有男子汉气概的标志。有些人年纪轻轻就留上大胡子,但这类人中仍以某些特殊职业者居多,如艺术家。如不留胡子,就要坚持每天刮脸,男子不修边幅,不注意头发、胡子、指甲、鼻毛的休整是既缺乏文化教养也对他人不敬的表现。2)汗毛。英语国家的女子极为避讳腋下或腿上露出汗毛,因此要经常费劲地去挂掉它们。3)头发。留长发在英语国家一
3、直是人们褒贬不一的问题,留长发者在交际中或求职时遇到麻烦的事情屡见不鲜。男青年留长发和蓄胡子一直被看成是嬉皮士(Hippies)式的对社会现实不满的男青年的标志。在现代现代西方社会,人们往往仍将留长发、穿奇装异服的男青年成为“嬉皮士”。青年女性的披肩发也是西方70年代的妇女解放运动中兴起的性解放思潮的产物,看女性将头发散开在一定情境中具有宽衣解带的含义。因此在许多职业中和正式社交界,男性长发和女性披肩发者并不多见。4)留长指甲。长指甲被认为是生活悠闲的标志。英语国家不少女子爱留长指甲,并将指甲染色,以显示女性的娇柔,吸引他人的注意力。3.身体气味的掩饰对人体气味(body odor)在交际中作
4、用的研究也是非语言交际研究的一个重要组成部分。有的学者用“嗅觉”(olfaction)表示嗅觉和嗅闻行为,用“嗅觉信息”表示自己周围的气味。影响人体气味的因素很多,惠特菲尔德和斯托达特认为这些因素包括食物、饮水、心情、生活习惯、种族、性别、年龄、生殖状况、身体锻炼及健康状况、卫生和情绪等。此外,还有环境气味的影响,如吸烟人的烟味、人体皮肤、头发、一副吸收的有味商品的气味。在跨文化交际中需要注意两点:一是正确对待来自不同文化背景的人的身体气味,即身体气味的文化差异;而是养成良好的卫生习惯并认真对待因某种原因而产生的自己特有的不良气味。嗅觉可以起到交际作用,它可以传播有关种族、文化和家庭的习惯特征
5、的信息,帮助人们识别自己的气味并正确对待别人的体味。人体气味与人的食性有极大关系。伯顿发现:爱斯基摩人的气味源于食鱼的习性;地中海地区的人有大蒜和洋葱味;北欧人有一种奶酪和黄油的气味。不过,在这种泛泛的分类中,人体气味还有许多差别,人们可以排除烟草、香水和其他外加的气味,嗅到人体的本来气味,从中辨别出每个人。在跨文化交际中,人们对本文化的人的身体气味往往习而不察,而对别种文化的人的气味则很敏感,例如以粮食和蔬菜为主的中国汉人和以食肉为主的欧美人交往时,彼此对对方的身体气味往往反映强烈。在交际场合,英语国家的人非常忌讳口出臭气、腋处流汗、人前放屁或因衣着不洁或洗漱不勤而出现的身体怪味。有的中国人
6、对自己的身体气味不大注意,甚至听其自然。吃过葱、蒜、韭菜等怪味菜后也不注意清楚口中遗留的气味,在对外交往中容易造成障碍。有人与他人交谈时,站得过近,让人对自己的气味感到生厌,为了不让人闻到自己的口臭而用手捂住嘴说话就更易激起对方的反感。在英语国家,人们往往花费不少金钱购买各种化妆品来掩盖自己的身体气味。当然,不少人对此很反感,认为这是“令人生厌地用化妆品掩盖自己的真实面目”,“给人以气味的袭击”,“是另外一种形式的空气污染”,“其作用只能是帮助人们更易见别处这些人文化水平不高”。4.衣着和化妆衣着化妆(dress and cosmetics)包括服装、发型、耳饰、手饰、头饰、胸饰、化妆品、眼镜
7、、鞋帽等,简称为服饰。西方英语国家的人有戴戒指的风俗,戒指的一个重要作用是显示婚姻状况。差不多所有已婚女子至少要在左手无名指上戴一枚结婚戒指。一般订婚和结婚都要戴宝石戒指。不少未婚女子也戴上结婚戒指。所以一对英语国家的男女在一起时,往往可以从他们手上的戒指和姓氏判断出他们是不是夫妻关系。佩戴耳环是妇女在交际场合的习惯。有的男子也戴耳环,不过只限于少数青年之中。戴一个耳环者往往表示有大丈夫气概。戴一对耳环者无疑就是同性恋了。英语国家近视眼女子一般喜欢戴隐形眼镜。这是因为她们认为戴眼镜影响美观。已故幽默家D.帕克就有一句名言:“男人绝不会去勾引戴眼镜的姑娘”英语国家服饰的以下特点1)服装的种类包括
8、英语国家在内的西方男士日常穿的服装,如各式外衣、衬衣、港衫和各式西服瞪均为便服。参加各种隆重的典礼仪式则应穿礼服或深色西服。西方传统的礼服有:晨礼服(morning coat or cutaway):上装为灰、黑色,后摆为圆尾形,下衣为深灰色底、黑条子裤;灰领带、黑皮鞋、黑礼帽。这种礼服在白天参加典礼、星期日教堂礼拜以及参加婚礼等场合穿。小礼服,也称晚餐礼服或便礼服(tuxedo)::全白色或者全黑色西装上衣,系黑色领结,衣领镶有缎面,腰间仅一纽扣;下面为配有缎带或丝腰带的黑裤;黑皮鞋。穿这种礼服一般式为了参加晚6时以后举行的晚宴、听音乐会或到剧场看演出等。大礼服或称燕尾服(Full even
9、ing dress or tail coat):黑色或深蓝色上装,系白色领结,前摆剪成燕尾样子,翻领上镶有缎面;裤子为黑色或蓝色并配有缎带,裤腿外面有黑丝带;配黑皮鞋、黑丝袜、白色手套。妇女的服装无论种类、样式还是花色都很多。礼服也可分为常礼服、小礼服和大礼服等。常礼服为面料、颜色均相同的上衣与裙子,可戴帽子与手套。小礼服为长至脚背而不拖地的露背式单色连衣裙式服装,并佩戴颜色相同的帽子,长纱手套及各种头饰、耳环、项链等首饰。2)服装的含义男士服装的特点一是威严、庄重,二是样式比较稳定,即一直处于比较静止的状态。其传统看法是:“一个有见识的人总是小心避免在服饰上标新立异。”这主要指的是,男士礼服
10、总是西装,而且颜色一直是保守的深蓝色或黑色。女性服装往往突出体型的美丽和对异性的吸引力,因此时兴紧身衣裙和低胸礼服,以袒胸、露背、光腿为美。3)着装的规则在跨文化交际中要注意的是英语国家的人着装不是随随便便而是相当讲究,这是因为他们有严格的规则要求。西装着装要求复杂。双排扣上衣必须口号下边两颗扣子(坐着时可解开以下纽扣一面弄皱衣服)。单排扣西服则只扣上边一颗扣子,人们认为扣上纽扣是正规,不扣是潇洒,两个都扣上是土气,如果扣下边那个,不扣上面那个,就有点流气。空间与取向空间的一个重要组成部分是取向。取向与领地范围密切相关。空间不仅指水平距离和取向,还有一个高低取向和距离问题。取向是对人、社会和世
11、界所采取的态度,涉及到地位高低和先后次序问题。在美国,除了技术上和实用要求意外没有哪一个方向由于另一个方向,空间大多由技术人员按坐标确定位置。世界上其他许多文化则有朝向要求。我们都知道中国汉人很讲究住房的朝向,尤其在中国北方,都以坐北朝南为好。英语国家很注意空间与地位间的关系,即人们注意利用空间设计区分人的地位差别,因此,空间模式与人的地位关系是西方非语言交际界学者研究的一个重要课题。办公室所在楼层高度、在某一层楼的位置以及面积大小是办公室人员的权利和地位的明显标志,一般模式是领导人的办公室在高层或楼道深处,低级办事人员的办公室在靠楼梯处;领导人办公室大,一般人员办公室小;领导人办公桌宽大,一
12、般人员办公桌矮小;领导人一人一间办公室,外边还有秘书把门,一般办事人员多人公用一小间办公室。费城一家大医药公司改的一座办公大楼中最高层把角的办公室供最高级领导人用;下一层楼把角的办公室是下一级高层领导的,再低一级的行政管理人员在不位于角落的办公室;再低一级的人员的办公室没有窗子;更低一级的人的办公室是磨砂玻璃隔开的小间,没有门;倒数第二级的人员所用的办公室是透明玻璃隔成的小间,在透明玻璃隔开的小间里办公,任人观看,自己的地位或等级也就自然降低了;最低一级的人员只是在一间大办公室里放上一张桌子而已。在公司老板的办公室里,除了办公桌椅外还有一个长沙发、一张安乐椅、一张小咖啡桌,桌子边摆一两把椅子。
13、老板通过坐着何处来表明何时是正式场合,何时是非正式场合。如果他想用非正式方式接待来访者,他就离开办公桌,与客人一起坐在沙发上。如果谈话正式,他就坐在办公桌后面,以显示其地位的威严。来访者进经历办公室后所站立的位置也可反映出他的地位:如果站在门口就驻足不前,开始和办公桌后的经理谈话,他的地位就最低;如果走到办公室门和写字台之间的位置,他的地位就高一些;如果径直走到写字台前,站在经理面前,他的地位就最高。来访者敲门和进门之间的时间长短、经理听到敲门声回话声时间的快慢,也可反省来访者的地位:来访者进门越快,地位就越高;经理回答越慢,来访者地位就越低。利用空间取向来显示地位高低的方法很多,现代宴会上高
14、高的主宾席、法庭上高高在上的法官席、教室里的高讲台、剧场里的包厢、教堂里的讲道坛以及大会主席台等等,无一不表明地位高者所占位置也高。只有当文化取向与舒适程度发生矛盾时,才会破例地改变这一顺序,正厅的头排座位,体育馆内位居中间的主看台座位就是例证。英语国家讲究女士优先的习俗也表现在利用空间取向表示对女性的照顾和尊重,例如集体合影时,让女士坐在前排,男士站在她们身后,官员站在两侧,而且一般站在后排。这与我国的排列位置大不相同,中国人排列位置与英语国家军人排列一样,最重要的人物和领导人排在前排居中位置,其他人不分男女,都依地位高低或年龄长幼排列。在英语国家,女子单身一人在狭窄的通道上,从男子身边通过时,背向男子,但男子从女子面前通过时,却是面向女子。中国人则不分男女都是背向别人,如果男子面向女子并与女子身体靠的很近,必然会引起女子的误会和反感。