《周亚夫军细柳课文解读知识点梳理及随堂练习题.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《周亚夫军细柳课文解读知识点梳理及随堂练习题.pdf(6页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、周亚夫军细柳课文解读知识点梳理及随堂练习题周亚夫军细柳课文解读知识点梳理及随堂练习题周亚夫军细柳解读周亚夫军细柳解读1.1.时代背景时代背景绛侯周勃是汉朝开国功臣。吕后家族威胁到刘氏王朝时,他与丞相陈平共谋诛绛侯周勃是汉朝开国功臣。吕后家族威胁到刘氏王朝时,他与丞相陈平共谋诛诸吕,立汉文帝。周亚夫是周勃之子,先为河内守,因他的兄长绛侯周胜之有诸吕,立汉文帝。周亚夫是周勃之子,先为河内守,因他的兄长绛侯周胜之有罪,他被封为条侯,延续绛侯的后代封号。历经文帝、景帝两朝,曾任河内郡罪,他被封为条侯,延续绛侯的后代封号。历经文帝、景帝两朝,曾任河内郡太守、中尉、太尉、丞相等职。以善于将兵、直言持正著称
2、。后因得罪景帝下太守、中尉、太尉、丞相等职。以善于将兵、直言持正著称。后因得罪景帝下狱,绝食而死。这篇文章即记载他为河内守驻军细柳时的一段事迹。狱,绝食而死。这篇文章即记载他为河内守驻军细柳时的一段事迹。2.2.文题诠释文题诠释本文选自史记绛(本文选自史记绛(jiji ngng)侯周勃世家)侯周勃世家,题目是编者加的。周亚夫西汉时,题目是编者加的。周亚夫西汉时期的军事家、丞相。军:驻军,驻扎。细柳,古地名,在今陕西咸阳西南。题期的军事家、丞相。军:驻军,驻扎。细柳,古地名,在今陕西咸阳西南。题目意思为:周亚夫驻军细柳。目意思为:周亚夫驻军细柳。3.3.主旨主旨本文通过汉文帝巡营、慰劳细柳军的场
3、面,巧用对比和衬托手法塑造了周亚夫本文通过汉文帝巡营、慰劳细柳军的场面,巧用对比和衬托手法塑造了周亚夫治军严谨、忠于职守、刚正不阿的大将风度,号召大家学习周亚夫的品质。治军严谨、忠于职守、刚正不阿的大将风度,号召大家学习周亚夫的品质。知识点积累与运用知识点积累与运用 1 1 字音字音祝兹祝兹 z z侯侯 棘棘 j j门门 彀彀 g g u u 弓弩弓弩 n n 按辔按辔 p p i i 徐行徐行 x x ngng 作揖作揖 y y 介胄介胄 zhzh u u 嗟嗟jiji乎乎 曩曩 n n ngng 者者 诏诏 zhzh o o 可得而犯邪可得而犯邪 y y 2 2 实词:实词:匈奴大入边。匈
4、奴大入边。(大:大规模地。入:侵入。边:边境。(大:大规模地。入:侵入。边:边境。)乃以宗正刘礼为将军。乃以宗正刘礼为将军。(乃:于是,就。以:任用,委派。为:当,做。(乃:于是,就。以:任用,委派。为:当,做。)军霸上。军霸上。(军:驻军,驻扎。(军:驻军,驻扎。)以备胡。以备胡。(以:用来。备:防备。(以:用来。备:防备。)上自劳军。上自劳军。(上:皇上。自:亲自。劳:慰问。军:军队)(上:皇上。自:亲自。劳:慰问。军:军队)至霸上及棘门军。至霸上及棘门军。(至:从。及:到。军:军营)(至:从。及:到。军:军营)直驰入。直驰入。(直:径直,一直。驰:车马疾行)(直:径直,一直。驰:车马疾行
5、)将以下骑送迎。将以下骑送迎。(将:将士。以:用。下骑:下马。送迎:偏义复词,迎接。(将:将士。以:用。下骑:下马。送迎:偏义复词,迎接。)已而之细柳军。已而之细柳军。(已而:不久。之:去,往。(已而:不久。之:去,往。)军士吏被甲。军士吏被甲。(被同“披”(被同“披”,穿着。甲:铠甲。,穿着。甲:铠甲。)锐兵刃。锐兵刃。(锐:锐利,这里是使兵刃锐利,即锐兵刃,这里指刀出鞘。(锐:锐利,这里是使兵刃锐利,即锐兵刃,这里指刀出鞘。)彀弓弩。彀弓弩。(彀:张开。弩:用机械发箭的弓。(彀:张开。弩:用机械发箭的弓。)持满。持满。(持:保持。(持:保持。)天子先驱至,不得入。天子先驱至,不得入。(先驱
6、:先行引导的人员。得:可以,许可。(先驱:先行引导的人员。得:可以,许可。)天子且至!天子且至!(且:将要。至:到。(且:将要。至:到。)将军令曰:将军令曰:军中闻将军令,不闻天子之诏。军中闻将军令,不闻天子之诏。”(令:下令。闻:听从。之:结(令:下令。闻:听从。之:结构助词,的。诏:皇帝发布的命令。构助词,的。诏:皇帝发布的命令。)居无何,上至,又不得入。居无何,上至,又不得入。(居:经过,表示相隔一段时间。无何:不久。(居:经过,表示相隔一段时间。无何:不久。)于是上乃使使持节诏将军:于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。“吾欲入劳军。”(于是:连词,紧接上事之后并由于(于是:连词,紧接
7、上事之后并由于上事某种结果。使:命令,派遣。使:使者,使臣。持:拿着。节:符节,皇上事某种结果。使:命令,派遣。使:使者,使臣。持:拿着。节:符节,皇帝派遣使者或调动军队的凭证。诏:告诉,下诏。欲:想要。帝派遣使者或调动军队的凭证。诏:告诉,下诏。欲:想要。)亚夫乃传言开壁门。亚夫乃传言开壁门。(乃:才。壁:营垒。(乃:才。壁:营垒。)壁门士吏谓从属车骑曰:壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。“将军约,军中不得驱驰。”(谓:对说。从属:依(谓:对说。从属:依从,附属。车骑:汉代将军的名号。约;约定,规定。从,附属。车骑:汉代将军的名号。约;约定,规定。)于是天子乃按辔徐行。于是天子乃
8、按辔徐行。(乃:才。按;控制。辔:马缰绳。徐:慢慢地。行:前(乃:才。按;控制。辔:马缰绳。徐:慢慢地。行:前行。行。)将军亚夫持兵揖曰:将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。“介胄之士不拜,请以军礼见。”(揖:拱手行礼。兵器。持:(揖:拱手行礼。兵器。持:拿着。兵:介胄:铠甲和头盔,这里用作动词,指披甲戴盔。士:将领。拿着。兵:介胄:铠甲和头盔,这里用作动词,指披甲戴盔。士:将领。)为动,改容式车。为动,改容式车。(为:被。动:感动。容:神态。式:同“轼”(为:被。动:感动。容:神态。式:同“轼”,车前横木,车前横木,这里用作动词,指扶轼。这里用作动词,指扶轼。)使人称谢:使人称谢:
9、“皇帝敬劳将军。“皇帝敬劳将军。”(称谢:向人致意,表示问候。谢:告知。敬:严(称谢:向人致意,表示问候。谢:告知。敬:严肃,慎重。肃,慎重。)成礼而去。成礼而去。(成:完成。礼:礼仪。而:表修饰。去:离开。(成:完成。礼:礼仪。而:表修饰。去:离开。))既出军门,群臣皆惊。既出军门,群臣皆惊。(既:已经。皆:全,都。惊:惊诧。(既:已经。皆:全,都。惊:惊诧。)文帝曰:文帝曰:“嗟呼,此真将军矣!“嗟呼,此真将军矣!(此:这个。真:真正。矣:句末语气词,相当(此:这个。真:真正。矣:句末语气词,相当于“了”于“了”。)曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,
10、其将固可袭而虏也。(曩:先前。若:像。耳:(曩:先前。若:像。耳:语气词,罢了。固:必,一定。袭:偷袭。而:表顺承。虏:俘获)语气词,罢了。固:必,一定。袭:偷袭。而:表顺承。虏:俘获)至于亚夫,可得而犯邪!至于亚夫,可得而犯邪!”(犯:侵犯。得:能够。邪:句末语气词,相当于“啊,(犯:侵犯。得:能够。邪:句末语气词,相当于“啊,呢”呢”)称善者久之。称善者久之。(称:称赞。善:好。之:助词,无义。(称:称赞。善:好。之:助词,无义。)3 3 通假字:通假字:军士吏被甲。军士吏被甲。(被同“披”(被同“披”,穿着。甲:铠甲。,穿着。甲:铠甲。)为动,改容式车。为动,改容式车。(式同“轼”(式同
11、“轼”,车前横木,这里用作动词,指扶轼。,车前横木,这里用作动词,指扶轼。)4 4 古今异义词古今异义词上自劳军。上自劳军。(劳:古义指慰问;今义为劳动。(劳:古义指慰问;今义为劳动。)于是上乃使使持节诏将军于是上乃使使持节诏将军(节:(节:古义指符节,古义指符节,皇帝派遣使者或调动军队的凭证;皇帝派遣使者或调动军队的凭证;今义指物体各段之间相连的地方。今义指物体各段之间相连的地方。)居无何,居无何,上至,上至,又不得入。又不得入。(居:(居:古义指经过,古义指经过,表示相隔一段时间;表示相隔一段时间;今以指居住。今以指居住。)天子先驱至,不得入。天子先驱至,不得入。(先驱:古义指先行引导的人
12、员;今以指(先驱:古义指先行引导的人员;今以指最初发现或帮最初发现或帮助发展某种新事物的人。助发展某种新事物的人。)5 5 理解文章重要句子的含义。理解文章重要句子的含义。将以下骑送迎。将以下骑送迎。本句翻译为:将士们用下马(跪拜的礼节来)迎接(文帝)本句翻译为:将士们用下马(跪拜的礼节来)迎接(文帝)。本句翻译是一个难。本句翻译是一个难点。容易把“将”翻译成“将军”点。容易把“将”翻译成“将军”,“以”翻译成“以及,和”“以”翻译成“以及,和”,“下”翻译成“下“下”翻译成“下属”属”。“送迎”翻译成“迎接和送别”“送迎”翻译成“迎接和送别”。这样这句就翻译成了“将军和下属骑着马。这样这句就
13、翻译成了“将军和下属骑着马迎接和送别汉文帝。迎接和送别汉文帝。”根据下文:将军亚夫持兵揖曰:”根据下文:将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军“介胄之士不拜,请以军礼见。礼见。”古代十分讲究礼仪。臣见君主是要行跪拜之礼的。周亚夫披甲戴盔,不”古代十分讲究礼仪。臣见君主是要行跪拜之礼的。周亚夫披甲戴盔,不能行跪拜之礼,所以行军礼。这篇文章主要运用对比手法突出周亚夫的刚正不能行跪拜之礼,所以行军礼。这篇文章主要运用对比手法突出周亚夫的刚正不阿和治军严谨。所以皇帝到霸上和棘门军营,将士是脱掉铠甲和放下兵器迎接阿和治军严谨。所以皇帝到霸上和棘门军营,将士是脱掉铠甲和放下兵器迎接汉文帝。是下马行跪拜之
14、礼。且文章主要讲了三个军营迎接汉文帝,略写了送汉文帝。是下马行跪拜之礼。且文章主要讲了三个军营迎接汉文帝,略写了送别汉文帝。所以此处的“迎送”应是一个偏义复词,偏在“迎”上。固根据上别汉文帝。所以此处的“迎送”应是一个偏义复词,偏在“迎”上。固根据上下文分析这句应翻译为:将士们用下马(跪拜的礼节来)迎接(文帝)下文分析这句应翻译为:将士们用下马(跪拜的礼节来)迎接(文帝)。军中闻将军令,不闻天子之诏。军中闻将军令,不闻天子之诏。这句翻译点在“闻”和“诏”这句翻译点在“闻”和“诏”。“闻”译为“听从”“闻”译为“听从”。“诏”译为“皇帝发布的命“诏”译为“皇帝发布的命令”令”。这句翻译为:军营中
15、只听从将军的命令,不听从天子的诏书。这句翻译为:军营中只听从将军的命令,不听从天子的诏书。于是上乃使使持节诏将军于是上乃使使持节诏将军此句翻译的难点在“使”此句翻译的难点在“使”、“节”“节”、“诏”“诏”。第一个“使”是动词,译为“命令,派。第一个“使”是动词,译为“命令,派遣”遣”。第二个“使”是名词,译为“使者,使臣”。第二个“使”是名词,译为“使者,使臣”。“节”译为“符节,皇帝派遣“节”译为“符节,皇帝派遣使者或调动军队的凭证”使者或调动军队的凭证”。此句中的“诏”较“不闻天子之诏”中“诏”是有区。此句中的“诏”较“不闻天子之诏”中“诏”是有区别的,是动词,译为“告诉,下诏”别的,是
16、动词,译为“告诉,下诏”。因此,此句翻译为:。因此,此句翻译为:“于是,皇上就派使“于是,皇上就派使臣手持符节下诏给周将军。臣手持符节下诏给周将军。”将军约,军中不得驱驰。将军约,军中不得驱驰。此句翻译重点在“约”此句翻译重点在“约”、“得”和“驱驰”“得”和“驱驰”。“约”即是“约定,规定”之意。“约”即是“约定,规定”之意。“得”“得”是“可以,允许”的意思。是“可以,允许”的意思。“驱驰”是“策马快奔”之意。此句翻译为:“驱驰”是“策马快奔”之意。此句翻译为:“周将“周将军规定,军营中不可以策马快奔。军规定,军营中不可以策马快奔。”介胄之士不拜,请以军礼见。介胄之士不拜,请以军礼见。此句
17、翻译重点在于“介胄”此句翻译重点在于“介胄”、“拜”“拜”、“请”“请”、“见”“见”。“介胄”译为“铠甲和头盔,“介胄”译为“铠甲和头盔,这里用作动词,指披甲戴盔。这里用作动词,指披甲戴盔。”。此句中的“拜”和“见”都有“拜见,参见”。此句中的“拜”和“见”都有“拜见,参见”之意。古代臣见君主行跪拜之礼。所以“拜”是“行跪拜之礼的拜见”之意。古代臣见君主行跪拜之礼。所以“拜”是“行跪拜之礼的拜见”。“见”“见”是“拱手行礼的拜见,参见”之意。是“拱手行礼的拜见,参见”之意。“请”在此处翻译为“请允许我”“请”在此处翻译为“请允许我”。此句译。此句译为:为:“臣披甲戴盔就不行跪拜之礼了,请允许
18、我行军礼拜见皇上”“臣披甲戴盔就不行跪拜之礼了,请允许我行军礼拜见皇上”。已而之细柳,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。已而之细柳,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。此句中的“已而”此句中的“已而”、“被”“被”、“锐”“锐”、“彀”“彀”、“持”是要掌握的翻译要领。“持”是要掌握的翻译要领。“已而”表“已而”表示时间很短,译为“不久”示时间很短,译为“不久”。“被”是通假字,同“披”“被”是通假字,同“披”,译为“穿着”,译为“穿着”。“锐”本“锐”本义是“锋利,锐利”义是“锋利,锐利”,但根据后文“彀”和“持”都是动词,此句运用的是排比,但根据后文“彀”和“持”都是动词,此句运用的是排比的
19、手法表现周亚夫治军严谨。的手法表现周亚夫治军严谨。“锐”“锐”应是词类活用,应是词类活用,是形容词用作动词,是形容词用作动词,译为译为“使“使锐利”锐利”,这里使兵器锐利即是把刀出鞘。,这里使兵器锐利即是把刀出鞘。“彀”是“张开”之意。根据“持满”“彀”是“张开”之意。根据“持满”中“满”是一个形容词,即把弓拉得满满的。因此,中“满”是一个形容词,即把弓拉得满满的。因此,“持”应是“保持”的意思。“持”应是“保持”的意思。此句译为:此句译为:“不久(皇上的车队)来到了细柳军营,军营将士都身披铠甲,“不久(皇上的车队)来到了细柳军营,军营将士都身披铠甲,(手(手持)磨得锋利的兵刃,挽弓搭箭,弓拉
20、满。持)磨得锋利的兵刃,挽弓搭箭,弓拉满。”曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。此句中的“曩”是“先前”之意。此句中的“曩”是“先前”之意。“若”是“像”之意。“若”是“像”之意。“耳”是句末语气词,“耳”是句末语气词,译“罢了”译“罢了”。“固”译为“必,一定。“固”译为“必,一定。”。“袭”是“偷袭”的意思。“袭”是“偷袭”的意思。“而”表顺承,“而”表顺承,可译为“然后”可译为“然后”。“虏”是“俘获”的意思。此句译为“先前霸上、棘门军营“虏”是“俘获”的意思。此句译为“先前霸上、棘门军营,像像儿戏罢了儿戏罢了,那些将军一定会被袭击
21、而俘获”那些将军一定会被袭击而俘获”。为动,改容式车。为动,改容式车。此句翻译的难点在于“容”和“式”此句翻译的难点在于“容”和“式”。“容”不能译为“容貌”“容”不能译为“容貌”。容貌是不能在短。容貌是不能在短时间内改变的,所以此处的“容”应是“神态,脸色”的意思。时间内改变的,所以此处的“容”应是“神态,脸色”的意思。“式”是通假字,“式”是通假字,同“轼”同“轼”,译为“车前横木,这里用作动词,指扶轼”,译为“车前横木,这里用作动词,指扶轼”。君主扶轼,是表示对军。君主扶轼,是表示对军队的敬意。会翻译这两个字,就能疏理本句的大意了。此句直译不当,所以意队的敬意。会翻译这两个字,就能疏理本
22、句的大意了。此句直译不当,所以意译为“天子被周亚夫所感动译为“天子被周亚夫所感动,换上严肃的脸色换上严肃的脸色,手扶在车前的横木上表示敬意”手扶在车前的横木上表示敬意”称善者久之。称善者久之。此句中要掌握“称”和“善”的意思。此句中要掌握“称”和“善”的意思。“称”是“称赞”“称”是“称赞”。“善”是“好”“善”是“好”。“之”“之”是助词,无义。此句是一个省略了主语的句子。主语应是天子。所以这句意译是助词,无义。此句是一个省略了主语的句子。主语应是天子。所以这句意译为“为“(天子天子)长时间对周亚夫称赞不已”长时间对周亚夫称赞不已”。周亚夫军细柳随堂练习题(教师版)周亚夫军细柳随堂练习题(教
23、师版)1 1给下列加点字注音。给下列加点字注音。棘门棘门(j(j)彀弓弩彀弓弩(u)(nu)(n)诏诏(zh(zh o)o)按辔按辔(p(p i)i)介胄之士介胄之士(zh(zh u)u)兵揖兵揖(y(y)2 2解释下列加点词在文中的意思。解释下列加点词在文中的意思。(1)(1)彀弓弩彀弓弩彀:张开彀:张开(2)(2)天子先驱至天子先驱至先驱:先行引导的人员先驱:先行引导的人员(3)(3)亚夫乃传言开壁门亚夫乃传言开壁门壁:营垒壁:营垒(4)(4)使人称谢使人称谢称谢:向人致意,表示问候称谢:向人致意,表示问候(5)(5)曩者霸上、棘门军曩者霸上、棘门军曩:先前曩:先前(6)(6)其将固可袭而
24、虏也其将固可袭而虏也固:必,一定固:必,一定(7)(7)匈奴大入边匈奴大入边入边:侵入边境入边:侵入边境(8)(8)上自劳军上自劳军劳:慰问劳:慰问(9)(9)已而之细柳军已而之细柳军已而:不久已而:不久(10)(10)天子且至天子且至且:将要且:将要(11)(11)天子为动天子为动为动:被感动为动:被感动3 3解释下列加点词在文中的意思。解释下列加点词在文中的意思。(1)(1)诏诏不闻天子之诏不闻天子之诏(皇帝发布的命令皇帝发布的命令)诏将军诏将军(皇帝下命令皇帝下命令)(2)(2)入入匈奴大入边匈奴大入边(侵入侵入)直驰入直驰入(进入进入)(3)(3)持持彀弓弩,持满彀弓弩,持满(拉拉)于
25、是上乃使使持节诏将军于是上乃使使持节诏将军(拿拿)(4)(4)军军军霸上军霸上(驻军驻军)军中不得驱驰军中不得驱驰(军营军营)(5)(5)之之已而之细柳军已而之细柳军(到,往到,往)介胄之士不拜介胄之士不拜(结构助词,的结构助词,的)称善者久之称善者久之(起凑足音节的作用,不译起凑足音节的作用,不译)(6)(6)为为以河内守亚夫为将军以河内守亚夫为将军(担任担任)天子为动天子为动(被被)4 4指出下列句子中的通假字并解释。指出下列句子中的通假字并解释。(1)(1)军士吏被甲军士吏被甲(“被”同“披”“被”同“披”,穿着,穿着)持持(2)(2)改容式车改容式车(“式”同“轼”“式”同“轼”,扶轼
26、,扶轼)5 5翻译下列句子。翻译下列句子。(1)(1)于是上乃使使持节诏将军:于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。“吾欲入劳军。”于是,皇上派使臣手持符节向周将军下命令:于是,皇上派使臣手持符节向周将军下命令:“我要进军营慰劳三军。“我要进军营慰劳三军。”(2)(2)将军约,军中不得驱驰。将军约,军中不得驱驰。将军规定,军营中不准纵马奔驰。将军规定,军营中不准纵马奔驰。(3)(3)天子为动,改容式车,使人称谢:天子为动,改容式车,使人称谢:“皇帝敬劳将军。“皇帝敬劳将军。”皇上被感动,表情严肃起来,扶着车前横木俯下身子,派人向他致意:皇上被感动,表情严肃起来,扶着车前横木俯下身子,派人向他致
27、意:“皇帝敬“皇帝敬重地慰劳将军。重地慰劳将军。”(4)(4)其将固可袭而虏也。其将固可袭而虏也。那里的将军是完全可以通过偷袭而俘虏的。那里的将军是完全可以通过偷袭而俘虏的。6 6填空。填空。(1)(1)周亚夫军细柳选自史记绛侯周勃世家周亚夫军细柳选自史记绛侯周勃世家,作者司马迁,字子长,夏,作者司马迁,字子长,夏阳人,西汉阳人,西汉(朝代朝代)历史学家。历史学家。(2)(2)史记原名太史公传史记原名太史公传,它是我国第一部纪传体通史,它是我国第一部纪传体通史(体裁体裁)。记述了从。记述了从黄帝到汉武帝共三千余年的史事,全书一百三十篇,包括八书、十表、十二本黄帝到汉武帝共三千余年的史事,全书一
28、百三十篇,包括八书、十表、十二本纪、三十世家、七十列传。鲁迅赞其为“史家之绝唱,无韵之离骚纪、三十世家、七十列传。鲁迅赞其为“史家之绝唱,无韵之离骚”。阅读全文,回答问题。阅读全文,回答问题。7 7结合课文说说从哪些地方可以看出周亚夫不愧为“真将军”结合课文说说从哪些地方可以看出周亚夫不愧为“真将军”。从“军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满”中可以看出细柳军常备不懈,严从“军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满”中可以看出细柳军常备不懈,严阵以待。从“天子先驱至,不得入”阵以待。从“天子先驱至,不得入”,“上至,又不得入”“上至,又不得入”,“亚夫乃传言开壁“亚夫乃传言开壁门”等可以看出细柳军军纪严明
29、。从“持兵揖曰:门”等可以看出细柳军军纪严明。从“持兵揖曰:介胄之士不拜,请以军礼介胄之士不拜,请以军礼见。见。”中可以看出周亚夫比其他将军更恪尽职守。从这些内容都可以看出周亚”中可以看出周亚夫比其他将军更恪尽职守。从这些内容都可以看出周亚夫不愧为“真将军”夫不愧为“真将军”。8 8“军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满”一句有什么作用?“军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满”一句有什么作用?正面表现了将士们严阵以待正面表现了将士们严阵以待(士气高昂、戒备森严士气高昂、戒备森严)的状态,侧面表现了周亚夫的状态,侧面表现了周亚夫将军的治军严明将军的治军严明(带兵有方带兵有方)。9 9课文标题是“周亚夫军
30、细柳”课文标题是“周亚夫军细柳”,为什么还要写刘礼军霸上、徐厉军棘门?这,为什么还要写刘礼军霸上、徐厉军棘门?这样写有什么好处?样写有什么好处?运用对比的手法,更能突出周亚夫“真将军”的风范。运用对比的手法,更能突出周亚夫“真将军”的风范。1010文章表现了周亚夫的什么品质?文章表现了周亚夫的什么品质?【示例】恪尽职守【示例】恪尽职守(忠于职守忠于职守)、军纪严明、军纪严明(治军严整治军严整)、刚正不阿。、刚正不阿。【甲】文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐【甲】文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳
31、:以备胡。厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且“天子且至!至!”军门都尉曰:”军门都尉曰:“将军令曰军中闻将军令,不闻天子之诏“将军令曰军中闻将军令,不闻天子之诏。”居无何,上”居无何,上至,又不得入。于是上乃使使持节诏将军:至,又不得入。于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。“吾欲入劳军。”亚夫乃传言开壁门。”亚夫乃传言开
32、壁门。壁门士吏谓从属车骑曰:壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。“将军约,军中不得驱驰。”于是天子乃按辔徐行。至”于是天子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖曰:营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。“介胄之士不拜,请以军礼见。”(节选自司马迁周亚夫军细柳节选自司马迁周亚夫军细柳)【乙】【乙】魏征状貌不逾中人,而有胆略,善回人主意,每犯颜苦谏。或逢上怒,魏征状貌不逾中人,而有胆略,善回人主意,每犯颜苦谏。或逢上怒,征神色不移,上亦为之敛威。上尝得佳鹞,自臂之,望见征来,匿怀中。征奏征神色不移,上亦为之敛威。上尝得佳鹞,自臂之,望见征来,匿怀中。征奏事不已,鹞竟死怀中。事不已,
33、鹞竟死怀中。(选自魏征与唐太宗选自魏征与唐太宗)1111解释下列加点词在文中的意思。解释下列加点词在文中的意思。(1)(1)军霸上军霸上军:驻军军:驻军(2)(2)以备胡以备胡备:防备备:防备(3)(3)军士吏被甲军士吏被甲被:同“披”被:同“披”,穿着,穿着(4)(4)善回人主意善回人主意回:驳回,反驳回:驳回,反驳(5)(5)上尝得佳鹞上尝得佳鹞尝:曾经尝:曾经1212翻译下列句子。翻译下列句子。(1)(1)上自劳军。上自劳军。皇帝亲自去慰问军队。皇帝亲自去慰问军队。(2)(2)征奏事不已,鹞竟死怀中征奏事不已,鹞竟死怀中魏征奏事久久不停,鹞鹰竟然闷死在皇帝怀中。魏征奏事久久不停,鹞鹰竟然
34、闷死在皇帝怀中。1313【甲】文皇帝在慰问过程中,在霸上、棘门军那里,可以“直驰入”【甲】文皇帝在慰问过程中,在霸上、棘门军那里,可以“直驰入”,而在,而在细柳军那里却“不得驱驰”细柳军那里却“不得驱驰”(用原文语句填空用原文语句填空),两相对比,突出细柳军军纪严,两相对比,突出细柳军军纪严明,令人对其统帅顿生敬意。明,令人对其统帅顿生敬意。1414通过对【甲】通过对【甲】【乙】两文的阅读,你觉得两文中的皇帝有何共同点?【乙】两文的阅读,你觉得两文中的皇帝有何共同点?【甲】【甲】【乙】两文中的皇帝都是深明大义、胸怀宽广的人。【乙】两文中的皇帝都是深明大义、胸怀宽广的人。附【乙】文参考译文:附【乙】文参考译文:魏征的样貌虽不超过一般人,却很有胆识谋略,善于让皇帝回心转意,魏征魏征的样貌虽不超过一般人,却很有胆识谋略,善于让皇帝回心转意,魏征总是触犯龙颜当面直言规劝。有时遇到皇帝特别生气,魏征却面不改色,皇帝总是触犯龙颜当面直言规劝。有时遇到皇帝特别生气,魏征却面不改色,皇帝也就因此息怒了。皇帝曾得到一只很好的鹞鹰,放在手臂上把玩,看见魏征前也就因此息怒了。皇帝曾得到一只很好的鹞鹰,放在手臂上把玩,看见魏征前来,藏到怀中。魏征奏事久久不停,鹞鹰竟然闷死在皇帝怀中。来,藏到怀中。魏征奏事久久不停,鹞鹰竟然闷死在皇帝怀中。