《教育学三大模式.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《教育学三大模式.ppt(44页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、教育学三大模式 Still waters run deep.流静水深流静水深,人静心深人静心深 Where there is life,there is hope。有生命必有希望。有生命必有希望一一、克拉申的输入假设、克拉申的输入假设“输入假设输入假设”(InputHypothesis)又叫又叫“监察模式监察模式”(MonitorModel)“习得学习假设习得学习假设”(Acquisition-LearningHypothesis)五个假说(外语习得)的中心部分五个假说(外语习得)的中心部分1.克拉申认为学会外语主要靠自然习得自然习得,学习者可在目的语环境中用语言进行交际,重点应放在口语交流上
2、,而不是语法形式上。语言学习与有意识的系统联系在一起,学习者是通过有意识地学习语言规则和改正语言错误去掌握外语的。根据克拉申的观点,有意识的学习过程和无意识的习得过程是互相独立的,学习不可能变为习得。情感因素起着对输入过滤的作用,消极者对外语的输入起着过滤的作用,积极者将获取更多的输入。人的大脑中有两个独立的语言系统有意识的监察系统和潜意识的系统。监察系统被视为一种“意识到的语法”(consciousgrammar)。在语言学习过程中,注意语言形式的使用而不是语言内容的表达。克拉申的克拉申的“输入假设输入假设”2.理想的输入应具备四个特点:可理解性(comprehension);既有趣,又有关
3、联(interestingandrelevant);非语法程序安排(notgrammaticallysequenced)要有足够的输入量(i+1)。可理解性,是指理解输入的语言是语言习得的必要条件,不可理解的输入对学习者无用,只是一种噪音。对初学者来说,若听那些不理解的语言等于浪费时间。但第二语言课堂教学倒是很有效的学习方式。既有趣又有关联,指的是输入的语言要有趣并要有关联,这样学习者就可在不知不觉中轻松地习得语言。非语法程序安排,指的是语言习得重要的是足够的可理解的输入。按语法程序安排的教学是不足的也是不必要的。要有足够的输入量指的是克拉申提出的i+1原理。根据克拉申的观点,学会外语主要靠自
4、然习得。其途径是在最小或没有心理障碍情况下,给学生提供充足的输入量。输入与习得相关,而不是与学习相关。只要输入量大于学生目前的语言能力,而情感过滤又低,学生就会自然学会语言。如习得者目前的语言能力用i表示,那么语言输入既不能远远超出习得者的现有水平即i+2,也不能低于或接近于习得者的现有水平即i+0。语言输入只有稍高于i(即用i+1来表示这种高于原来水平的语言能力),才能收到理想效果。二二麦克劳克林的注意麦克劳克林的注意处理模式处理模式克拉申用“意识和无意识”过程来解释第二语言习得。但麦克劳克林(Mclaughlin,etal)和施米特(Schmidt)认为“awareness”和“consc
5、iousness”是两个难以区分的术语(trickyterm)。所以,为了建立一套关于第二语言习得的有理有据的理论模式,我们最好不去求助意识和无意识这个连续的统一体。麦克劳克林(1983)和他的同事们提出一种解释第二语言习得的更合理的启发式研究。它可真正避免求助意识和无意识这个连续统一体,他们的模式将分理机制(控制的和自动的)与注意力并置起来形成四个最小的基本成分。(看下表)控制过程受接受能力限制,是短暂的,而自动过程是相对持久的。我们可将控制处理看成这样一个典型的活动:任何人在开始学习一项全新的技术时,都只能掌握该技术中的一小部分。在这一过程中,人脑可以同时处理成千上万条信息。大量材料的自动
6、化处理过程是由“再组织”过程完成的。在这个再组织过程中需要处理的成分相互协调、交融,或再组合成新的单位。人们最容易将“中心注意”看成“有意识注意”。但这种错误一定要避免。集中于某一任务上的中心注意和外围注意都是有意识的。怎样才能将麦克劳克林的模式应用于第二语言学习的诸方面呢?我们试图将相当复杂的注意力分类模式简化为表格(看下表)(Brown,1994)。布朗认为,需要读者重视的是我们将这些最小的基本单位描述为人们对语言形成(语法、语音、语言规则等)的处理和注意。在高级语言班里,如果外围注意集中在语言形式上,那么无疑中心注意就集中在意义、功能、目的和人称上。少儿第二语言学习完全是由集中于语言形式
7、上的外围注意(基本单位C和D)构成的。多数成年第二语言学习者在课堂内的语言形式学习需要经过基本单位A与B和C的组合后,再过渡至D。因此,语言学习者的最终交际目标只能是对语言片段的外围的自动的注意处理。三比亚利斯托克的分析自动模式比亚利斯托克(Bialystok,E.)提出了一个策略模式(TheStrategyModel)。模式的中心明确区分了明示的语言知识(explicitlinguisticknowledge)和隐含的语言知识(implicitlinguisticknowledge)。明示的语言知识:意识到的语言形式知识,包括明确知道的语法和词汇知识等。隐含的语言知识:凭直感而达到自动化的语
8、言知识。模式三层次输入(input)、知识(knowledge)和输出(output)。输入:任何语言接触(languageexposure)。知识:语言接触提供的,可分为“其他知识”,即与外语相关的知识;明示的语言知识;隐含的语言知识。输出:语言推理和使用的产物,与隐含的语言知识有直接联系,用“反应”表示。反应分两大类(1)直接和自发性的,如与人交谈和听广播。(2)是经过思考的,需要时间,如笔试、阅读。在这个模式中,学习策略将三个层次联系起来。(学习策略是:语言形式练习、功能练习、监察和推理。)比亚利斯托克在多年实践中,对这个模式进行了多次的修改、补充,这个修改方案包括假设一个双维结构,在这
9、个结构里,分析(analysis)和自动(automaticity)可以互相影响。但她后来用的“自动”一词和麦克劳克林的不同。在她的方案里,第一个要素:分析心理的体现,既可以是分析的也可以是不可分析的。不可分析的知识是通用的一般形式,在这个形式里,我们知道很多东西,却不了解这种知识结构。另一方面,学习者明显地意识到分析知识的结构。例如,在这种知识的非解析一端,学习者很少意识到语言的规则,但在分析的一端,学习者能用话语来描述支配语言的复杂的规则。这里是这样区别自动和非自动处理的能够容易并很快回忆起的知识是自动的,费力并需要时间才能回忆起的知识是非自动的。对外语学习的启示:学习者不仅受分析语言能力
10、的相对程度的影响,而且受到处理语言材料所占时间的影响。第三节、外语学习中的几个问题一一、学习外语的心理类型、学习外语的心理类型【别利雅也夫(【别利雅也夫(Belyayev,B.V.)】直觉的,可以感觉的直觉的,可以感觉的理性的和逻辑的直觉的,可以感觉的直觉的,可以感觉的属于这种心理类型的人,主要属于这种心理类型的人,主要通过实践通过实践来学习外语,毋需来学习外语,毋需掌握理论知识,他们认为理论知识对于学好外语并不起决掌握理论知识,他们认为理论知识对于学好外语并不起决定作用。只要他们开始运用外语,就会学得很快,当他们定作用。只要他们开始运用外语,就会学得很快,当他们运用外语时,没有必要对一篇课文
11、进行语法分析或把它译运用外语时,没有必要对一篇课文进行语法分析或把它译成母语。他们能毫不费力地成母语。他们能毫不费力地用外语思考用外语思考。在运用语言的过。在运用语言的过程中,他们几乎把全部精力都集中在程中,他们几乎把全部精力都集中在谈话内容的意义上谈话内容的意义上。他们通过他们通过猜测能够很快掌握新词意思猜测能够很快掌握新词意思,并且毋需有意去记,并且毋需有意去记住它们。在一般情况下他们不查阅词典,除非非常必要时住它们。在一般情况下他们不查阅词典,除非非常必要时才查阅单解词典(他们不用双解词典)。他们认为在才查阅单解词典(他们不用双解词典)。他们认为在不同不同的语言中不存在对等的单个词或词语
12、的语言中不存在对等的单个词或词语。因此,要想翻译得。因此,要想翻译得十分准确也是不可能的。所以,翻译时,他们觉得吃力。十分准确也是不可能的。所以,翻译时,他们觉得吃力。外语理性的和逻辑的知识却有与上述相反的特点:属于这种心理类型的人在学习外语时,需要学习其理论性的语言知识,并且说没有这种理论性的知识作指导,学好外语是不可能的。他们学习语言慢而吃力,需要在学校内学习好几年。他们在运用语言时,既需要对课文进行语法分析,又要把它们译成母语。他们很少用外语思考,而且思考时感到很紧张。在运用外语时,他们不但注重交谈的语言特征,而且还兼顾其意义。他们对外语的应用主要是接受性的。语言的实际应用没有给他们带来
13、特别的快乐。从事翻译时,他们并没感觉到在思考过程中有什么特别的变化,他们还认为翻译单个的词或词语并不是不可能的,并且通过翻译能够准确地表达思想。他们通过翻译来解释新词语、习语的意思,而且为了记住它们,去认真分析和多次重复。他们认为一种外语中有许多不同理解的东西,他们在运用外语时,总是有意识地把母语转换为外语。他们确信要想对一种外语保持长期记忆,必须掌握那种语言的语法。两种类型的比较对以上两种类型的比较可以清楚地表明,第一种类型基于语言感觉和体验,属于这种类型的人能够完全随心所欲地用外语思考。因此,对他们来说,外语与思想是直接相关联的。第二种类型以对语言知识的有意推理运用为特征。由于他们认为外语
14、与思想并无直接联系,因此,他们也就不能用外语自由地思考。直觉和感觉类型比较优越。第二种类型在意识上比第一种优越,但却在速度上和对外语的实际掌握难度上不如前者。二、心理学中语言与言语的区别心理学中:语言(language):语言是交际的工具,是一种社会现象,是表情达意的符号系统,是指某民族的交际系统,如:英语、法语、汉语等;语言的使用和创造是属于人民或民族的(语言分为古代语言和现代语言;死语言和活语言;罗曼语和日尔曼语等等)言语(speech):用语言作为工具进行交际活动的过程,是个体的现象,言语的使用者和创造者则是个体。如:谈话、写作、阅读是不同形式的言语活动(言语却可分为口头语言和书面语言;
15、交流语言和文学语言;外部语言和内部语言等。)考研题在考研中可能考在考研中可能考“语言语言”与与“言语言语”名词名词解释解释或或“在心理学上两者的区别在心理学上两者的区别”三、技能与习惯从心理学角度来讲,学习过程:知(knowledge)会(能skill)熟(习惯habit)自动化(automatization)。习惯(habit)和技能(skill):1、如果一个学生有意识地使用已掌握的知识,能用正在学习的语言讲话,这样的言语无疑可以称作技能。因为技能是指一个人理解并第一次采取的行为。2、习惯指一个人在没有意识的情况下,即自觉地执行的行为,而这种习惯是他过去经常实践的结果。习惯是实现某种自动化
16、动作的特殊倾向。自动化动作是后天由于动作的多次重复而自然形成的。3、别利雅也夫认为,从知识到习惯的原则与心理实际不相一致。一个人可以直接将知识转化为技能,而习惯只有通过不断重复适当的技能,即语言或言语实践才能形成。4、方法学结论:既然没有合适的语言习惯(speechhabit),就不可能有言语,那么理论知识的获得,不可能是语言教学中最重要的一方面。外语教学现状许多教师仍然将重心放在知识上,他们几乎将全部教学时间花在语法和对课文的理论分析上。在这种情况下,就不难理解一些学生虽有丰富的知识,而驾驭语言的能力却特别差。思考题:从习惯和技能的角度分析当今一些学生知识丰富而语言驾驭能力差的原因。第二章外
17、语学习与记忆所有的外语学习都包含着记忆-从外语语音语法到外语词汇,从外语听说到外语读写,没有记忆,就没有外语学习,没有记忆,就不能丰富外语知识和把外语知识转化为技能。记忆是一个综合性的心理活动,主要是指经验在头脑中进行保存的心理活动,这里所说的经验就是过去经历过的事情在一定条件下这些事情可以在头脑中储存起来又在一定条件下再重现出来加以运用这样一个经历-储存-重现出来的过程就是记忆。外语记忆就是设法把所学的外语语言知识语音、语法、词汇和外语语言能力听、说、读、写记牢并加以保持。第一节记忆理论一记忆的信息加工模式把记忆分为:感觉记忆SensoryMemory。短时记忆Short-termMemor
18、ySTM、长时记忆LongtermMemoryLTM感觉记忆是由视觉刺激和听觉刺激引起的又称映像记忆IconicMemory。输入感觉记忆的信息在记忆的三个过程中保留的时间最短处于此阶段的语言信息一般一两秒钟内便会消失。但若输入感觉记忆的某些信息受到特别注意它就转入短时记忆。信息在短时记忆中保留的时间比在感觉记忆中长但比在长时记忆中短约为17秒有的说5-20秒或1分钟左右。短时记忆中的信息经编码处理后便会转移到长时记忆。长时记忆保留的时间在1分钟以上直至一生这样长时间的记忆。长时记忆的容量比感觉记忆和短时记忆的容量要大得多保留的时间也比其他两种记忆长得多。短时记忆的信息转移到长时记忆就需要重视
19、强度和频率。强度与项目呈现的生动程度和识记内容有关,如:教英语单词thin和fat若画一个瘦人和一个胖人帮助学生记忆就比无图片辅助记得快。在看电视节目预告时一个戏剧爱好者记戏剧节目时间表要比非爱好者记得快。频率指识记内容呈现的次数。反复多次记,如:记外语单词必须反复多次。有的说一个单词要反复10次左右才可记牢。启示:外语学习需要大量背诵记忆。学外语有很多技巧但离开了背肯定学不好。中国人学外语前大都有了较好的母语基础却没有外语语言环境因而必须背单词记规则没有一定的词汇量不懂语法对一个中国学生来说学好外语是不可能的。二条件反射的模拟美国的欣茨曼HintzmanD.L.把记忆理论分为三大类条件反射模
20、拟、知觉的模拟和计算机模拟。条件反射模拟的理论根据是SR(StimulusResponse)刺激-反应理论。这种理论认为人类的学习和记忆可通过条件反射的模拟得到很好的理解。其要点是“用预期程序学习无意义音节系列表时被试者必须在音节出现前就说出每一个音节。例如两个依次出现的音节如果是YAV和FID那么当他看到YAV时他就得学习说fid。假定FID是说出fid的无条件刺激YAV在FID前面重复出现那么YAV被认为是经典性条件反射范例的条例刺激物。”记忆的S-R研究方法实际上是一种行为的机械解释三知觉的模拟知觉的模拟依据来自格式塔理论。这种理论把记忆和知觉看作是相同的潜在过程的不同表现形式并试图用知
21、觉现象的类比来解释记忆现象。这种理论把记忆看作知觉的继续如当一个人看到一个客体然后移开目光视觉印象会在大脑中继续存在。这种知觉过程的残留叫作“记忆痕迹”。它强调完整的组织成分综合成整体结构这个整体不是各部分的总和而是比总和还大的整体结构外语信息在一定组织结构中可获得好的记忆效果。这个理论认为联想就是组织。如两个元素A和D是同一个统一的整体的组织部分时就会产生联想。因此组织法则应适用于联想学习。并且知觉经验的空间组织规律就是潜在的大脑过程的空间组织规律。格式塔方式研究记忆理论具有很大的认知主义倾向因为意识到的知觉经验在很大程度上是取决于直觉知识的。这是一种心理解释。四计算机模拟专家们在进行研究时
22、编写一份含有他的理论假设的程序送入计算机进行运算看运算结果与他要研究的那个有机体是否呈现同样的行为。这种活动叫“计算机模拟”。计算机模拟computersimulation理论依据是信息处理理论。这种理论认为大脑和思维可通过计算机模拟得到很好的理解。计算机这种被认为是会思考的机器实际上是一种信息处理机。信息通过外部检测装置输入计算机经内部编码后储存通过检索、判断再按一定规则对信息作转换处理最后得到“输出”信号。计算机模拟处理理论可将行为主义者和认知主义者传统理论的优点都保留下来。信息处理理论认为大脑是一台类似于计算机的信息处理装置理论家倾向于对大脑如何工作事先作某些设想。这种模拟的作用在记忆理
23、论常见的假设中清楚地显示出来。在人类信息处理系统中有三种记忆储存器感觉储存器感觉信息在其中保存极短视觉约1/4秒听觉约2秒短时储存器这相当于计算机中的暂存器长时储存器。人的大脑的结构是固定的大脑的容量是有限的这就相当于计算机的硬件。大脑还有一个为进行信息处理而发展起来的策略这些策略可任意选用即大脑软件的编制能使硬件得到最佳的发挥。而硬件我们是不能随意改变的。以计算机为基础的信息处理方法兼有行为主义的严密性和认知主义的直觉真实性。因此这种方法在理论记忆领域影响较大。综上所述专家们对记忆理论的看法不一各有高见。但不外乎三大派-行为主义记忆理论联想记忆理论,认知主义记忆理论和综合记忆理论。记忆理论的运用启示在外语学习中怎样用记忆理论来指导学习者的外语记忆?(启示):对外语初学者来讲应先用行为主义记忆理论指导他们的外语记忆。初学者应采取刺激-强化的方式背诵、记忆使他们获取大量的外语信息。当有了一定的外语知识后再用认知理论来指导进一步强调理解。接着采取综合记忆理论因为不论是行为主义记忆理论还是认知记忆理论都有各自的片面性。联想理论过分强调要素认知主义又过分强调整体而忽略各成分间的联系它们都有各自的不足都不能达到记忆的最佳效果。因此可集中这两种理论的优点为一体吸收两者之长建立一个综合的外语记忆理论从而更好地指导外语记忆。