《英语演讲ppt(主题:美文欣赏).ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语演讲ppt(主题:美文欣赏).ppt(15页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、 Belles-lettres宋师杰主题演讲:肖文 李世坤I like the subtle fresh green budding from the branches of the tree-the herald of spring,ushering in the dawn.我喜欢这种淡淡的感觉 我喜欢看树枝上那淡淡的嫩绿,它是春天的使者,它是一天清晨的开始I like the subtle flow of cloud that makes the sky seem even more vast,blue and immense.我喜欢天空中那淡淡的云,它将天空衬的更高更蓝更宽I like
2、the subtle wind.In spring,it steals a kiss on my cheek;in autumn,it caresses my face;in summer,it brings in cool sweet smell;in winter,it carries a crisp chilliness.我喜欢淡淡的风。春风轻吻脸颊,秋风抚面温柔,夏天的风送来凉爽,冬天的风带来清凉I like the subtle taste of tea that last long after a sip.The subtle bitter is what it is meant
3、to be.我喜欢喝淡淡的茶,淡淡之中才品出它余味的清香,淡淡的苦才是它原来的味道I like the subtle friendship that does not hold people together.Instead,an occasional greeting spreads our longings far beyond.我喜欢追求淡淡的友谊。我喜欢追求淡淡的友谊。彼此之间不需要天天在彼此之间不需要天天在一起,偶尔一句:你好一起,偶尔一句:你好吗?思念就像发芽一样吗?思念就像发芽一样蔓延开来蔓延开来I like the subtle longing for a friend,whe
4、n I sink deeply in a couch,mind wandering in memories of the past.我喜欢淡淡地思念我喜欢淡淡地思念一个人一个人,静静地将自静静地将自己包围在沙发之中,己包围在沙发之中,任思绪在回忆里飘任思绪在回忆里飘荡荡Love should also be subtle,without enslaving the ones fallen into her arms.Not a bit less nor a bit more.爱也要淡淡的。爱也要淡淡的。爱,不要成为囚,爱,不要成为囚,少是愁多也是忧少是愁多也是忧Subtle friendshi
5、p is true;subtle greetings are enough;subtle love is tender;subtle longing is deep;subtle wishes come from the bottom of your heart.淡淡的一点友谊很真,淡淡淡的一点友谊很真,淡淡的一点问候很醇,淡淡淡的一点问候很醇,淡淡的一点依恋很清,淡淡的的一点依恋很清,淡淡的一点孤独很美,淡淡的一一点孤独很美,淡淡的一点思念很深,淡淡的一点点思念很深,淡淡的一点祝福最真祝福最真The first snow came.How beautiful it was,falling s
6、o silently,all day long,all night long,on the mountains,on the meadows,on the roofs of the living,on the graves of the dead!初雪来了。她是多么美丽。一整天,一整夜,静静地落在初雪来了。她是多么美丽。一整天,一整夜,静静地落在山岭上,落在草地上,落在人们居住的房顶上,落在沉寂山岭上,落在草地上,落在人们居住的房顶上,落在沉寂的坟墓上!的坟墓上!All white save the river,that marked its course by a winding black
7、 line across the landscape,and the leafless trees,that against the leaden sky now revealed more fully the wonderful beauty and intricacy of their branches!白雪皑皑,大地上河流被白雪皑皑,大地上河流被勾画成一条蜿蜒曲折的黑勾画成一条蜿蜒曲折的黑色系带;在铅灰色天空的色系带;在铅灰色天空的衬托下,落光了叶子的树衬托下,落光了叶子的树用她们那错综复杂的枝桠用她们那错综复杂的枝桠勾勒出了惊人的美丽。勾勒出了惊人的美丽。What silence,to
8、o,came with the snow,and what seclusion!Every sound was muffled,every noise changed to something soft and musical.跟着雪花一起,周围是多么寂静呀,仿佛被与世隔绝了跟着雪花一起,周围是多么寂静呀,仿佛被与世隔绝了一样!所有的声音都被消减了,连噪音都被改造得柔软一样!所有的声音都被消减了,连噪音都被改造得柔软了许多,隐约含着一丝的天籁。了许多,隐约含着一丝的天籁。No more trampling hoofs,no more rattling wheels!Only the chimi
9、ng of sleigh-bells,beating as swift and merrily as the hearts of children.不再有沉重的马蹄,不再有吱吱呀呀的车轮,只有雪橇上的铃铛,不再有沉重的马蹄,不再有吱吱呀呀的车轮,只有雪橇上的铃铛,宛如孩子们欢快喜悦的心,在一路唱着歌。宛如孩子们欢快喜悦的心,在一路唱着歌。When Day Is DoneIf the day is done,假如时光已逝,If birds sing no more.鸟儿不再歌唱,If the wind has fiagged tired,风儿也吹倦了,Then draw the veil of
10、darkness thick upon me,那就用黑暗的厚幕把我盖上,Even as thou hast wrapt the earth with The coverlet of sleep and tenderly closed,如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地,The petals of the drooping lotus at dusk.又轻轻合上睡莲的花瓣。From the traverer,路途未完,行囊已空,Whose sack of provisions is empty before the voyage is ended,衣裳破裂污损,人已精疲力竭。Whose garment is torn and dust-laden,你驱散了旅客的羞愧和困窘,Whose strength is exhausted,remove shame and poverty,使他在你仁慈的夜幕下,And renew his life like a flower under 如花朵般焕发生机。The cover of thy kindly night.在你慈爱的夜幕下苏醒。Thank you