《21世纪大学英语应用型综合教程4unit4答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《21世纪大学英语应用型综合教程4unit4答案.docx(4页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、! Lani$uaic FocusdeemconceivecultivatetwistinherentpromptturbulentcorruptA woman has a (an) inherent love of beauty.女人对美有着与生俱来的热爱。1. They were told to take whatever action they deemed necessary.他们被告知采取他 们认为必要的任何行动。2. He purposely tried to cultivate good relations with the press.他有意与新闻界建立良好的关系。3. The
2、 present international situation remains tense and turbulent .目前的国际形势仍然紧张动荡。4. We cant conceive of living without telephones and computers.没有电话和计算机,我们无法想象生活。5. Corrupt judges have taken millions of dollars in bribes.腐败的法官收受了数百万美元的贿赂。6. What prompted you to buy that ugly but expensive suit?是什么促使你买那套难
3、看但昂贵的西装?7. She twisted her handkerchief into a knot.她把手帕拧成一个结。Ip in ones own right out of the ordinarybuy intoin essencebe aftereureka moment1. If you buy into the idea that the look should be perfect then you will never feel good about yourself because you will never attain it.如果你相信这个想法,那你就永远不会感觉好T
4、he fact that some glaciers in the Himalayas are retreating is nothing out of the ordinary .喜马拉雅山的一些冰川正在消退,这并不是什么稀奇的事。2. Archaeological (考古学的)data are in their own right historical documents , not mere illustrations to written texts. 考古(考古学的)数据本身就是历史文献,而不仅仅是书面文本的插 图。3. The two arguments are in essenc
5、e the same.这两个论点在本质上是相同的。4. She s been after me for a month to buy her a gold ring.她已经追了我一个月了,想 给她买一枚金戒指。6. The scientists may have recorded the first eureka moment .科学家们可能记录了第一个尤里卡时刻IV. TranslationA Translate the following sentences into English t using the words or expressions given in brackets.当地
6、报纸披露了这起谋杀案的细节。(reveal)1 .你可能不喜欢他,但你不得不佩服他那种坚韧不拔的精神。(persistence).我不知道他们究竟为什么结婚,他们完全合不来。(incompatible)2 .这条新修的高速铁路与原有的高速公路并行。(paraUel).我的计算基于房价稳定的假设c (assumption)当地报纸披露了这起谋杀案的细节。Details of the murder were revealed by the local newspaper.你可能不喜欢他,但你不得不佩服他那种坚韧不拔的精神。You may not like him, but you have to
7、admire his persistence.我不知道他们究竟为什么结婚,他们完全合不来。I don t know why they ever got married, for they re totally incompatible.这条新修的高速铁路与原有的高速公路并行。The newly-constructed high speed railway is parallel with the existing highway.我的计算基于房价稳定的假设。My calculations were based on the assumption that house prices would
8、remain steady.翻译中国中小学生的想象力和创造力相当贫乏。经过对21个国家的 调查,中国儿童计算能力排名第一,而想象力排在最后,创造 力排名倒数第五。对此,专家们建议通过立法加强中国中小学生 的“想象力教育。儿童缺乏想象力是一个关乎中国科学界命运 的问题。中国的考试制度严重制约了学生的想象力和创造力,中 国的教育体制的改革应该从解放儿童的好奇心开始。Chinas primary and middle school students imagination and creative ability are quite poor. In a survey of 21 countries
9、, the counting ability of Chinese children ranked No.1, while imagination ranked at the bottom and creative ability ranked fifth from the bottom. Regarding this, experts suggest strengthening imagination-oriented education for Chinas primary and middle school students through legislation. The lack of imagination among Chinese children is a matter of concern for the scientific world. The examination system in China has severely restricted students imagination and creativity, and the reform of China s education system should start with the liberation of childrens curiosity.