商务谈判口译相关表达法-词汇表达.docx

上传人:太** 文档编号:64544996 上传时间:2022-11-29 格式:DOCX 页数:6 大小:21.47KB
返回 下载 相关 举报
商务谈判口译相关表达法-词汇表达.docx_第1页
第1页 / 共6页
商务谈判口译相关表达法-词汇表达.docx_第2页
第2页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《商务谈判口译相关表达法-词汇表达.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务谈判口译相关表达法-词汇表达.docx(6页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、商务谈判口译相关表达法1. In consideration of your extensive experience in the field, we are glad to appoint you as our agent. 考虑到你们在这一业务范围的丰富经验,我们很高兴指定你们为我们的代理。2. We are decided to entrust you with the sole agency for cars.我们决定委托你作为我们汽车的独家代理。3. Well consider appointing you as our sole agent for our T-shirts fo

2、r the next (wo years in your local market. 我们将考虑指定您为贵国市场上T恤衫的独家代理,为期两年。4. I propose a sole agency agreement for bicycles for a period of 3 years.我建议订一个专销自行车的为期三年的独家代理协议。5. We are not yet prepared to take the question of sole agent into consideration for the time being.我们目前还不准备考虑有关独家代理的问题。6. Your app

3、lication for sole agency is now under our careful consideration.我们正在仔细考虑你方想要独家(经营)代理的请求。7. We are willing to enter into business relations with your firm.我们愿意与贵公司建立业务关系。8. Our mutual understanding and cooperation will certainly result in important business.我们之间的相互了解与合作必将促成今后重要的生意。9. We shall be glad

4、 to enter into business relations with you.我们很乐意同贵公司建立业务关系。10. Your desire to establish business relations coincides with ours.你方想同我方建立业务关系的愿望与我方是一致的。11. We specialize in the export of Japanese Light Industrial Products and would like to trade with you in this line.鉴于我方专营日本轻工也产品出口业务,我方愿与贵方在这方面开展贸易。1

5、2. We have been in this line of business for more than twenty years.我们经营这类商品已有二十多年的历史了。13. Prices quoted should include insurance and freight (o Vancouver.所报价格需包括到温哥华的保险和运费。14. I would like to have your lowest quotations C.I.F. Vancouver.希望您报本钱加运费、保险费到温哥华的最低价格。15. Will you please inform us of the pr

6、ices at which you can supply?请告知我们贵方能供货的价格。16. If your prices are reasonable, we may place a large order with you.假设贵方价格合理,我们可能向你们大量订货。17. If your quality is good and the price is suitable for our market, we would consider signing a long-term contract with you.假设质量好且价格适合我方市场的话,我们愿考虑与你方签署一项长期合同。18. A

7、s there is a growing demand for this article, we have to ask you for a special discount.鉴于我方市场对此货的需求日增,务请你们考虑给予特别折扣。19. Please quote your lowest price CIF Seattle for each of the following items, including our 5% commission. 请就以下每项货物向我方报本钱加运费、保险费到西雅图的最低价格,其中包括我们百分之五的佣金。20. Now that we have already m

8、ade an inquiry on your articles, will you please make an offer before the end of this month?既然我们已经对你们的产品进行了询价,请在月底前报价。21. As a rule, we deliver all our orders within 3 months after receipt of the covering letters of credit.一般来说,在收到相关信用证后三个月内我们就全部交货。22. You cant see the difference between these grade

9、s.你可以看看这些等级的差异。23. These two grades are very much in demand.这两种等级(的货)目前需求很大。24. This kind of high-powered battery is produced with the latest technology.这种高能量电池采用的是最新生产技术。25. Stainless products arc always popular because theyre rustproof.不锈钢制品因为能防锈,所以很受欢迎。26. If you can reduce the price by 5%, we sh

10、all be able to order 200 metric tons.如果你方能降价百分之五,我们将订购二百公吨。27. Business is possible if you increase the price by 2%.如果你方提价百分之二,交易才有可能。28. We are not interested unless your price is reduced to a level in line with the market price.除非你们把价格降到与市场价格相等,否那么我们不感兴趣。29. We have been informed that the current

11、price on your side is much higher (han what you say.我们听说你方的现行价比你方所说的要高很多。30. Sellers decide to wait no matter when the price picks up.不管价格何时回升、卖方决定再等一等。31. Our prices are highly competitive when you consider quality.如果你们考虑一下质量的话,我们的价格是很有竞争性的。32. Our price is net without commission.我们的价格是净价,不含佣金。33.

12、To meet your requirements, wc would like to reduce our price by 2%, which, I hope, will be satisfactory to you. 为满足你方要求,我们愿降价百分之二,希望能令你们满意。34. Fm awfully sorry. This is our floor price. If you find it unworkable, we may as well call the deal off. 很遗憾,这是我们的底价。如果你觉得价格不可行,我们只好取消这笔交易。35. Fil have to con

13、sult my home office before I can give you a definite answer on the price terms. 在答复你方有关价格条件之前,我得先跟我们国内公司联系一下。36. The price you offer is not in line with the prevailing market.你方报价与现行市场价不合。37. Im sorry. The difference between our price and your counteroffer is (oo wide.很遗憾,我们的价格与你方还盘之间的差距太大。38. This

14、is our rock-bottom price, we cant make any further reduction.这是我方的最低价格,我们不能再让了。39. As a rule, the larger the order, the lower the price.买得越多,价格越廉价,这是个惯例。40. Please quote us lowest price C.LF. Los Angeles inclusive of our 5% commission, stating the earliest date of shipment.请报洛杉矶包括我方5%佣金在内的最低到岸价格,并告知

15、最早的装船日期。41. In view of our long-standing business relationship, wc would like to allow you another 2% commission for further promotion of our products.考虑到我们之间长期的贸易关系,我们愿再给你方百分之二的佣金,以进一步推销我们的产品。42. We shall remit you a 5% commission of invoice value after payment is effected.货款支付后,我们将按发票金额的百分之五汇给你方佣金

16、。43. We usually pay our agents a 5% commission of the value for each deal.通常我们支付给代理人的佣金是每笔交易达成金额的百分之五。44. Usually wc pay commission on the basis of C.LF. value.我们通常按C.LF.价格支付佣金。45. We will give you back a 5% commission by check.我们将用支票支付你方百分之五的佣金。46. 4m afraid it goes against the usual commercial pra

17、ctice not to allow a commission.不给佣金恐怕有悖于商业惯例吧。47. Its really impossible for us to make any concession by allowing you any commission.在给你们的佣金问题上,我们真的不可能作出任何让步。48. We wish to be your agent in our district if the commission rale is favorable.如佣金率优惠,我们愿意做你方在我们地区的代理。49. You may invoice the goods at cont

18、ract price minus 3% commission.你们可以按合同价格减去百分之三的佣金开发票。50. We hope to enlarge our trade with your country and intend to grant you a 5% discount.我们希望扩大与贵国的贸易,并准备给你方百分之五的折扣。51. Having given it a further thought, wc think that 5% special dis- count on price will help you enlarge your trade in Africa.经过深入

19、地考虑,我们认为百分之五的特别折扣将有助于你们扩大在非洲的贸易。52. We usually get a 10% commission of the amount on every deal.通常我们取得的佣金是每笔成交额的10%。53. We have covered insurance on L000 cases of beer for 110% of the invoice value against all risks.我们已将一千箱啤酒按发票金额的百分之一百一十投保一切险。54. If you desire us to insure against a special risk, a

20、n extra premium will have to be charged.如你想投保特殊险别,将向你收取额外保费。55. This risk is coverable al a premium of 0.25%.该险别的保险费是百分之零点二五。56. The insurance company insures (his risk with 5% franchise.保险公司保这种险有百分之五的免赔额。57. After loading the goods on board the ship, you must go to the insurance company to have the

21、m insured. 货船装船后,你必须找保险公司为货物投保。58. We can serve you with a broad range of coverage against all kinds of risks for sea transport, such as Free of Particular Average (F. P.A.), With Particular Average (W,P,A.), All Risks and Extraneous Risks. 我们 可以承保海洋运输的所有险别,如:平安险、水渍险、一切险和附加险。59. W.P.A. plus Risk of

22、Breakage suit your consignment.贵方货物适合于投保水渍险及破碎险。60. The premium is calculated according to the premium rate or rates for risks to be covered.保险费是根据投保险别的保险费率计算的。61. They will undertake to compensate you for the losses according to the risks insured.他们将根据所投保的险别,对损失负责赔偿。62. As a rule, the extra premium

23、 involved will be for buyers account.按常规,额外保险费应由买方负责。63. Please note that our insurance coverage is for 110% of the invoice value only.请注意我们的保险范围只是发票金额的百分之一百一十。64. According to international practice, we do not insure against such risks unless the buyers call for them.按照国际惯例,我们不投保这些F佥别,除非买主提出要求投保。65

24、. Breakage is a special risk, for which an extra premium will have to be charged.破碎险是一种特别险,需收取额外保险费。66. Please accept our offer and confirm the above-mentioned terms immediately.请即接受我方报盘,并尽快确认以上条款。67. Owing to heavy commitments, we can not accept fresh business at present.由于订货太多,目前我们无法接受新的业务。68. Tak

25、ing the quality into consideration, we accept your offer.考虑到质量,我们接受你方报盘。69. Wc have faxed our confirmation of your order and you arc requested to open the L/C as soon as possible. 我们已发 确认接受你方订单,请你们尽快开立信用证。70. With an eye to future business well accept payment by D/P this time.为了今后的业务,我们这次可以接受付款交单方式。

26、71. As this article is fragile, please case it into durable packaging.这种物品易碎,请以耐用包装来装箱。72. The cost of this article includes packaging.这种物品的价格已包含了包装费。73. As a rule, the buyer ought to bear the charges of packaging.通常,包装费用应由买方负担。74. The outer packing should be strong enough for transportation.外包装应坚固,

27、适合于运输。75. As to the inner packaging, it must be attractive and helpful to the sales.至于内包装,必须具有吸引力,有利于促销。76. For dangerous and poisonous cargo, the nature and the generally adopted symbol shall be marked conspicuously on each package.对于危险品和有毒的货物,在每件包装上应有醒目的标记及性质说明。77. Wc usually pack each piece of me

28、ns shirt in a box, half dozen to a box and 10 dozens to a wooden case. 我们通常把每件男衬衣装入一个盒子里,半打装一箱,十打装一个木箱。78. The wooden case should be not only seaworthy but also strong enough to protect the goods from any damage. 木箱不仅要适合于海运,还要十分坚固足以保护货物不受任何损失。79. Please pack one TV set to a cardboard box. 4 sets to

29、a wooden case suitable for export.请把每台电视机装一纸板箱,每四台装一适合于出口的木箱。80. All the cases are strongly packed in compliance with your request.按你方要求,所有箱子都包装得很牢固。81. Please be assured that the packaging is strong enough to withstand rough handling.请确保此包装牢固,足以承受粗糙地搬运。82. How long does it usually take you to make

30、a delivery?通常你方需要多长时间交货?83. As a rule, we deliver all our orders within three months after receipt of the covering L/C.一般说来,我们在收到有关的信用证后三个月内可交货。84. The earliest shipment wc can make is early March.三月初是我们能够做到的最早交货口期0Im sorry, we cant advance the time of shipment.很抱歉,我们不能提前交货。85. The order is so urgen

31、tly required that wc must ask you to expedite shipment.我方迫切需要这次订货,故请贵方加快装运。86. We are confident of being able to ship the goods to you by the end of next month.我们相信能在下月底前将货物装运给你们。87. The goods ordered are all in stock and we assure you that the first steamer will make the shipment available in Novem

32、ber.贵公司订购的货物我方均有现货,可保证在十一月份将货物装上第一条便船。88. Please give our claim your favorable consideration.请合理考虑我们的索赔要求。89. Please examine the matter and send us the goods to meet the shortage as soon as possible.请调查此事,并尽快将货物发给我们以弥补数量的缺乏。90. As regards inferior quality of your goods, we claim a compensation of U.

33、S.$ 10,000.至于你方产品的品质低劣问题,我方要求你方赔偿一万美元。91. We shall lodge a claim for all the losses incurred as a consequence of your failure to ship our order in time. 由于你方未能及时交货,我方将向你方提出由此而遭受的全部损失的索赔。92. Any complaint about the quality of the products should be lodged within 15 days after their arrival.任何有关该产品质量问

34、题的申诉应该在货物到达后的十五天内提出。93. Our customers are complaining of the inferior quality of our products.我们的客户投诉我们的产品质量低劣。94. This seems to be a very clear case and we hope you will see your way to make a prompt settlement.看来情况已十分清楚,我们希望你能设法尽快解决问题。95. Wc regret that your claim on shortage cannot be accepted.很遗

35、憾,我们无法接受你方关于货物短装的索赔。96. Our investigation shows that improper packing caused damage. Therefore we have to refer this matter to you. 我方检验证明,货物受损是由于包装不当而造成的。因此,我们不得不将此事提交你处解决。97. As the goods are inferior in quality, we are returning the whole of the 20 cases and must ask you to replace them.由于这些产品质量低

36、劣,所以我方把20箱全部退回,并务必请贵方更换这些产品。98. The goods weve received do not tally with the sample on which we ordered.我们收到的货物与订货样品不符。99. In view of the long business relations between us, we wish to meet you half way to settle the claim. 考虑到我们之间长期的业务关系,我们愿意各让一半解决这项索赔。100. We hope (his unfortunate incident will n

37、ot affect (he relationship between us.我们希望这一不幸事件将不会影响到我们双方之间的关系。101. Apparently, the shortage is due to omission in packing.很明显,货物短缺系包装遗漏所致。102. Our terms of payment are by a confirmed irrevocable letter of credit by draft at sight.我们的支付方式是以保兑不可撤消的、凭即期汇票支付的信用证。103. Since the total amount is so big a

38、nd the world monetary market is rather unstable at the moment, wc can not accept any terms of payment other (han a Leiter of Credit. 因为这次交易额大,而且目前国际金融市场 很不稳定,所以我们除接受信用证付款外,不能接受别的付款方式。104. We would suggest that fbr this particular order you let us have a D/D, on receipt of which we shall ship the goo

39、ds on the first available steamer.此次订货,我们建议你们使用即期汇票。收到该汇票后,我们将把货物装上第一条可定到的船。105. In order to conclude the business, I hope youH meet me half way. What about 50% by L/C and the balance by D/P?为了做成这批生意,希望双方都各让步一半。百分之五十以信用证付款,百分之五十按付款交单怎么样?107. For such a large amount, a L/C is costly. Besides, it tics

40、 up my money. All this adds to my cost.开这样大数额的信用证,费用很大,再说资金也要积压,这些都要使本钱增加。108. I,d like to discuss the terms of payment with you. I wonder if you would accept D/P.我想同你讨论一下付款条件。不知你能否接受付款交单的方式。109. Wed like you to accept D/P for this transaction and future ones.我们希望你们对这笔交易和今后的交易接受付款交单方式。110. Your proposal for payment by time draft for Order No.l is accept- able to us.对于你方一号订单,我们可以接受你们远期汇票支付的提议。111. We shall draw on you at 60 days sight the goods have been shipped. Please honor our draft when it falls due. 货物装运后,我们将向你方开出见票六十天内付款的汇票,请到期即付。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 解决方案

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁