《对一门课的总结怎么写.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《对一门课的总结怎么写.docx(5页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、对一门课的总结怎么写如何教好第一门课是每一位高校老师都要面对的挑战,一门课教的好坏会干脆影响到老师今后的教学生涯,更好的帮助老师更好的上好该课,今日我给大家找来了对一门课的总结怎么写,希望能够帮助到大家。对一门课的总结怎么写篇一转瞬间,学习英汉互译课程已经一年了。在这一年的学习里,我收获许多,对翻译的理解也更加深刻了,我对于英汉互译课程最大的学习体会就是:我们要学会培育翻译思维。我觉得这是老师反复给我们所强调的,这也是学习翻译课程的核心所在。接下来,我将从三个方面谈一谈我们要如何去培育翻译思维。首先,学习英汉互译课程,最基本的是要知道翻译的规则。古人云:无规则不成方圆。假如我们连基本的翻译规则
2、都不知道的话,我们将无从下手。翻译的规则包括翻译的概念和翻译的标准,从广义上理解,翻译指语言与语言、语言与语言变体、语言与非语言等的代码转换和基本信息的传达;狭义的翻译指一种语言活动,是把一种语言表达的内容忠实地用另一种语言表达出来。而翻译的标准是见仁见智,但是忠实与通顺是翻译标准的精髓,也是翻译学习中应首先解决的两个基本问题。除此之外,英译汉与汉译英中一些详细的规则也是要了解并驾驭的。其次,在我们对翻译的概念和标准有了基本的了解以后,我们翻译的时候还要结合详细的语境。不同的语境,同样的一句话有不同的表达,因此,我们就要依据详细的语境详细分析,还要考虑不同人物身份说话的语言特点。当英译汉的时候
3、,我们的译文要符合中国人的说话特点,不能根据外国人思维,要根据我们中国人的说话思维;当汉译英的时候,我们的译文要符合外国人的说话特点,要符合他们的说话思维。不能生搬硬套,要结合翻译的标准,选择直译或者意译。忠实地传达原文的内容与思想。最终,也是最最重要的一步,多读、多看、多译。学习翻译是一个漫长的过程,要想学好翻译不是一蹴而就的,也不是靠多背一些译文就可以学好的,只有坚持不懈地去实践,脚踏实地地去翻译,从翻译中渐渐培育翻译的思维,才能学好翻译。翻译的思维是翻译的核心,翻译的思维就如打开翻译大门的钥匙,当你拥有了翻译思维,打开翻译大门就迎刃而解了。所以我们要不断地去练习,但也并非翻译的题做得越多
4、越好,假如翻译后不去总结,翻完就完,那也是做无用功。不会有很大的进步。以上就是我对英汉互译课程的学习体会。我很感谢老师不是照着书原来给我们上这个课,而是来源于书本,但更高于书本,教授我们学习翻译的方法,致力于培育我们的翻译思维。在老师的带领下,我信任我的翻译水平会越来越好的,跟着老师的步伐,脚踏实地地前进,终会取得回报。对一门课的总结怎么写篇二时间如梭,劳碌的一个学期又已经结束,回头看看这一学期的高校英语教学工作还是有不少值得总结的地方,现将本学期高校英语课程总结如下:首先高校英语课程是高等院校各专业一门重要的必修基础课,它在为学生系统地打好必要的英语语言基础,培育学生英语应用实力方面起着重要
5、作用;本课程一般是在高校本科一年级和二年级开设,它在使学生树立正确的英语语言学习看法,驾驭较为科学的语言学习方法,培育独立获得语言学问的实力,以便为以后进一步的英语学习打下良好的基础。本学期是高校英语学习的第四个学期,也是高校英语教学的最终一学期。在本学期我本人接着担当本院建工系给排水0701和给排水0702两个班的英语教学任务。在前三册教学的基础上,本学期我一如既往地严格根据外语系的规定仔细组织教学,课前仔细备课,撰写教案,复印四级考试资料并细心讲解以便帮助更多的同学通过高校英语四级考试。由于英语课是一门实践性较强的课程,因此我不断探寻和改进学习方法,课堂上我的教学方法敏捷,能够更好地调动学
6、生们的英语学习爱好。课堂上增加与学生的互动,较多的运用英语教学,给学生创建了英语学期的环境。课堂上我采纳多种教学方法使学生参加进来,如speech, discussion, questioning and answering,role-paly,好用口语等,本学期我接着要求每一节课由一位学生做三分钟的英语演讲,演讲的内容和题材不限,激励自己写稿,通过几个学期的训练学生们的写作和口语实力都有了明显的提高。课间我耐性与学生沟通帮助解决他们在学期上的困惑,帮助他们改进英语学习方法。课后我仔细批改学生的作业,每一份作业都细致批阅,指出错误所在,并就一些共同的问题给学生们统一讲解。本学期是高校二年级的最
7、终一个学期,也是一个特别重要的学期因为大多数的同学在学期末都还要接着参与全国高校英语四级考试,为了帮助同学们在四级考试中取得较好的成果,我在教学过程中一方面强化词汇,语法等语言基础学问同时有针对性地训练他们的应试实力和应试技巧。如本学期的英语课堂教学中我接着加强高校英语四级考试的辅导,给学生们为打算四级考试供应了有益的建议和指导。在详细的教学环节中将四级考试的内容渗透在日常教学中,如从其次学期起我就要求学生加强对四级考试写作的训练,每次的作业都是针对四级考试写作部分的。通过近三个学期的写作专项训练学生们的写作实力也有了明显的提高。四级考试题目听力部分的分值比重较大而且也是同学们共同的弱项,因此
8、在听力课上我主要针对短对话长对话 短文和听写能题型的训练,此外还加强对阅读和完型填空的训练。在本学期最终的几周里我主动响应系的要求,给学生复印了八套四级考试真题和模拟考试题,每一套题我都仔细具体讲解,为大多数同学参与四级考试做好了充分的打算。通过外语系、我本人以及同学们的共同努力,我信任他们在本学期的四级考试中上次未通过四级考试的大部分同学肯定会考出他们心中的志向成果的。在本学期的英语教学中尽管有一些进步和成果但是还有一些不足之处,这些须要在以后的教学过程中进一步加强。通过本次期末考试来看,不难看出学生们的基础还不够扎实,尤其是听力和词汇方面。因此在以后的教学过程中还要接着加强对学生基本工的训练,提高应试实力。