《口语听力训练场-口语8000句333322.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《口语听力训练场-口语8000句333322.docx(18页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、口语听力训练场-口语8000句-打电话 打电话 我我是丹尼斯史密斯。 TThis iis Dennnis SSmith. *打电话话时常用Thhis iss.代替替My naame iss.。 TThis iis Dennnis SSmith speakking. 喂喂,是约翰吗吗? HHello, Johnn? *常用用于熟人之间间。 喂喂, 请问是是丹尼斯史密斯先生生吗? IIs thiis Mr. Dennnis Smmith? 请请问是财务科科吗? IIs thiis thee finaance ddeparttment? 请请问是吉姆贝克医生的的办公室吗? IIs thiis Dr.
2、 Jim Bakerrs offfice? 我我能借用一下下您的电话吗吗? DDo youu mindd if II use your phonee? *这句话直译是是“如果我用一一下您的电话话,您介意吗吗?”。如果同意意,回答是NNo(不介意意)。 DDo youu mindd if II use your phonee? (我能能借用一下您您的电话吗?) NNo, pllease go ahhead. (可以,请请用吧。) 我我想找佐藤先先生。 MMay I speakk to MMr. Saato? MMay I speakk withh Mr. Sato? IId liike too
3、speaak to Mr. SSato, pleasse. IIs Mr. Satoo therre, pllease? MMr. Saato, ppleasee. *这是是最简单的说说法。并不失失礼,工作和和日常生活中中都可以用。 LLet mee talkk to MMr. Saato, ppleasee. *这样样说有点太直直,除了对熟熟人以外一般般不用。 马马克在吗? IIs Marrk theere? *孩子们之间间、朋友之间间和比较熟悉悉的人之间比比较随便的说说法,工作中中最好不用。 真真对不起,这这么晚了还给给您打电话。 IIm soorry ffor caallingg you
4、 this late. *若在早早晨的话把llate换成成earlyy。 我我希望我没打打扰您。 II hopee Im not ddisturrbing you. *distturb“打扰(休息息和工作)”。 II hopee Im not kkeepinng youu. 但但愿没吵醒您您。 II hopee I diidnt wake you uup. II hopee I diidnt wake you uup. (但但愿没吵醒您您。) NNo, yoou diddnt. (没有,你你没吵醒我。) 我我有急事要找找巴尔先生。 IIt is urgennt I ttalk tto Mr.
5、Barrr now. II needd to gget inn conttact wwith MMr. Baarr riight aaway. *get in coontactt wwith.“和取得联系系”。 II needd to ttalk tto Mr. Barrr immeediateely. 有有关明天开会会的事给您打打电话。 IIm caallingg abouut tommorrowws meeetingg. 我我给您回电话话。 IIm reeturniing yoour caall. IIm caallingg you back. 接电话 喂喂! HHello. *英语中中接
6、电话的人人先说“Helloo”。 HHello. (喂!) OOh, heello. Is Maark thhere? (喂,马克克在吗?) 对对,我就是。 SSpeakiing. *对方要找的的刚好是自己己,就以这句句“我就是”回答。 TThis iis he. *女性用用“This is shhe”。 TThis iis Mr. Satoo speaaking. (对,我我是佐藤。) TThis iis. *有有点儿生硬的的感觉。 是是我呀。 IIts mme. *常常用于像夫妻妻间关系非常常亲密的场合合。 AABC商务学学院。您有什什么事? AABC Buusinesss Collleg
7、e, may I hellp youu? *公司等工作作场所接电话话时的一般对对答方式。个个人家庭接电电话时只需说说“Helloo”。 TThank you ffor caallingg ABC Businness CCollegge. CCan I help you? 您您是哪位? WWhos calliing, ppleasee? WWhos speakking, pleasse? WWho iss thiss, pleease? MMay I ask wwhos calliing? WWho shhould I sayy is ccallinng? 您您想找哪位接接电话? WWho in
8、n partticulaar wouuld yoou likke to talk to? *in paarticuular“特别”、“尤其”。 他他一直在等您您的电话。 HHes bbeen eexpectting yyour ccall. * Hes是He has的省省略形式。EExpectt“抱有希望地地等待”。 您您要找哪个铃铃木? WWhich Suzukki do you wwant tto tallk to? 这这儿有三位姓姓铃木的。 TThere are tthree Suzukkis heere. 您您能过会儿再再打吗? WWould you mmind ccallinng b
9、acck latter? CCould you ccall bback llater? 请请转103。 EExtenssion 1103, ppleasee. *exxtensiion“延长”,在这里表表示“分机电话”。 MMay I have extennsion 103? CCould I havve exttensioon nummber 1103? PPleasee connnect mme witth exttensioon 1033. WWould you ttransffer thhis caall too exteensionn 103? 我我给您接1003分机。 IIll c
10、connecct youu to eextenssion 1103. IIm trransfeerringg yourr calll to eextenssion 1103. 请请稍等一下。 HHold oon, pllease. *holld on“等待”。 MMay I speakk to MMr. Smmith? (请找史密密斯先生。) HHold oon, pllease. (请稍等等。) OOne mooment, pleaase. JJust aa momeent, ppleasee. HHold tthe liine, ppleasee. JJust aa secoond, pp
11、leasee. 我我让他接电话话。 IIll pput hiim on. * puut.oon“让接电话”。 IIll cconnecct youu. (把电电话转接给你你。) *cconnecct“连接”。 我我把电话给您您接过去。 IIll ttransffer yoour caall. IIll pput yoou thrrough. 我我把电话转给给负责人。 IIll gget yoour paarty ffor yoou. *pparty 不是“聚会”而是指接电电话的对象。 LLet mee trannsfer this call for yyou. IIm trransfeerri
12、ngg yourr calll to tthe peerson in chharge. 我我把您的电话话接到营业部部去。 IIm trransfeerringg yourr calll to tthe saales ddeparttment. 是是贝克打来的的,请接1号号线。 MMr. Peeck iss on lline oone. MMr. Peeck foor youu. Hes on line one. PPick uup linne onee. Its Mr. Peckk. AABC公司米米兰先生的电电话。 YYou haave a call from Mr. MMillerr of
13、 AABC. TTheres a ccall ffrom MMr. Miiller of ABBC. MMr. Miiller of ABBC is on thhe linne. 您您要找的人来来接电话了。 YYour pparty is onn the line. *通过电电话交换台的的接线员时,接接线员接通电电话后常用的的表达方式。 YYour pparty is onn the line. (您要找找的人来接电电话了。) TThank you. (谢谢。) 无法接电话话时 她她正在接电话话。 HHer liine iss busyy now. *bussy表示“正在打电话话”,而不是“忙
14、”。 SSorry, her line is buusy noow. (对对不起,她正正在打电话。) AAlrighht. Ill trry agaain laater. (好的。那那我过一会儿儿再打。) SShes on annotherr linee now. MMs. Kaane iss talkking tto sommeone else now. (凯恩先生生正在打电话话。) IIm affraid shess on tthe otther lline nnow. 对对不起,她现现在脱不开身身。 IIm soorry, shess tiedd up aat thee momeent.
15、 *tied up “忙得不能接接电话”。 对对不起,她正正在接待客人人。 IIm soorry, she hhas coompanyy at tthis ttime. *comppany 除除了“公司”以外,还表表示“朋友”、“来客”。 您您等会儿行吗吗? WWould you llike tto holld? *hhold“拿”、“握住”,即“不挂电话等等着”。 WWould you llike tto holld? (您您等会儿行吗吗?) NNo, Ill caall baack laater. Thankks. (不不用了,过会会儿我再打吧吧。谢谢。) WWould you llike
16、 tto staay on the lline? CCan yoou holld thee linee, pleease? WWould you llike tto holld on? WWanna hold? (能等会会儿吗?) *只用于朋朋友或熟人,工工作中不能使使用。Wannna.是Do yyou waant tto的省略形形式。表示“你想吗?” 他他现在不在座座位上。 HHes aaway ffrom hhis deesk noow. 他他在公司,但但现在不在座座位上。 HHes iin butt hess not at hiis dessk rigght noow. 对对不起,他出出
17、去了。 IIm soorry, hes not iin rigght noow. IIs Johhn theere, ppleasee? (请问问约翰在吗?) IIm soorry, hes not iin rigght noow. (对对不起,他出出去了。) HHes nnot inn. HHes oout noow. HHes nnot heere noow.(他现现在不在这儿儿。) HHes oout off the officce rigght noow. 他他什么时候能能回来? WWhen iis he cominng bacck? WWhen ddo youu expeect hi
18、im bacck? WWhat ttime ddo youu thinnk hell bee backk? 他他大概10分分钟后回来。 HHe shoould bbe bacck in ten mminutees. *iin 指的不不是“以内”,而是“之后”,所以是“10分钟后后”的意思。 他他应该下个星星期来上班。 HHe shoould bbe bacck in the oofficee nextt weekk. 他他休假到下个个星期。 HHes oon vaccationn untiil nexxt weeek. 他他打电话来说说病了。 HHe callled iin sicck tod
19、day. *call in siick 是习习惯用语,“打电话请病病假”。 他他现在出差去去了。 HHes oout off townn now. 他他现在吃午饭饭去了。 HHes oout too luncch noww. *ouut to lunchh 惯用语,“午休”。 他他现在正在开开会。 HHes iin a mmeetinng rigght noow. 他他今天休息。 HHes ooff tooday. *只用offf就可以表表示“休息”。 留言、接受受留言 您您能过会儿再再打来吗? CCould you ccall bback llater? WWould you ccall a
20、again laterr? WWould you mmind ccallinng bacck latter? 请请10分钟后后再打。 PPleasee calll me bback iin tenn minuutes. *in表示“从现在到以后”、“以后”。如果要特特别强调在“时间之内内”的话,用wwithinn。表示在“某时间以后后”,用aftter。 WWould you ccall mme bacck in ten mminutees, iff you dontt mindd? (你能能10分钟以以后再打来吗吗?) WWould you ccall mme bacck in ten mm
21、inutees if possiible? (你能不能能10分钟以以后再打来?) 您您要给他留言言吗? MMay I take a messsage? MMay I take a messsage? (您要给给他留言吗?) NNo, thhank yyou. (不用了,谢谢谢。) IIs theere anny messsage? WWould you llike tto leaave a messaage? SShall I takke a mmessagge? CCould I takke a mmessagge? DDo youu havee any messaage? MMay I t
22、ake a messsage? 过过会儿我再打打。 IIll ttry aggain llater. IIll ccall bback llater. IIll ccall aagain in ann hourr. (一个个小时后我再再打来。) 能能留个口信吗吗? CCan I leavee a meessagee? CCan I leavee Mr. Smithh a meessagee? (能给给史密斯先生生留个口信吗吗?) 我我给你打电话话了,可是占占线。 II callled buut youur linne wass busyy. II callled buut youur linn
23、e wass engaaged. *英式英语语。 请请告诉他林恩恩凯恩给他打打过电话。 WWould you ttell hhim thhat Lyynn Kaane caalled? PPleasee telll him to caall Lyynn Kaane. (请让他给林林恩凯恩打电话话。) 请请转告他让他他给我回个电电话。 PPleasee telll him to caall mee. PPleasee ask him tto calll me. PPleasee havee him call me baack. (请让他给我我打电话。) 他他怎么跟您联联系呢? HHow caan
24、 he get aa holdd of yyou? HHow caan he get iin touuch wiith yoou? HHow caan he get iin conntact with you? 请请告诉我您的的电话号码。 YYour nnumberr, pleease? YYour nnumberr, pleease? (请告诉我我您的电话号号码。) MMy nummber iis 12334-12334. (我我的电话号码码是12344-12344。) WWhatss yourr numbber? MMay I have your numbeer? CCould I hav
25、ve youur nummber? 我我的电话号码码是12344-12344。 MMy nummber iis 12334-12334. 请请6点以前打打1234-1234跟跟我联系。 YYou caan reaach mee at 11234-11234 uuntil six ooclocck. *rreach“电话联系”。 我我再确认一下下电话号码,11234-11234,对对吗? LLet mee repeeat thhe nummber. Thats 12334-12334. TThe nuumber is 12234-12234. RRight? (你的号号码是12334-12334
26、,对吗?) 好好的,我转告告他您来电话话了。 OOK. Ill teell hiim thaat youu callled. IIll ggive hhim yoour meessagee. (我将将转告您的口口信。) 您您的名字怎么么拼? HHow doo you spelll yourr namee? CCould you sspell your name, pleaase? WWould you ppleasee spelll youur namme? CCould you sspell that? (您能拼拼一下您的名名字吗?) 您您开会的时候候史密斯先生生给您来电话话了。 MMr.
27、Smmith ccalledd you durinng thee meetting. 我我让他给您回回电话好了。 IIll hhave hhim caall yoou bacck. IIll ttell hhim too calll you back. IIll aask hiim to call you bback. 是是不是让他给给您回电话呀呀? SShall I havve himm calll you back? SShall I havve himm calll you when he geets baack? (他回来后,让让他给您回电电话吗?) WWould you llike
28、hhim too calll you back? WWant hhim too calll you back? *是Doo you want him tto calll youu backk? 的的口语缩略形形式,比较随随便的说法。 挂断电话 谢谢谢您打来电电话。 TThankss for calliing. *在接到对方方电话时,最最后用该句结结束电话以示示礼貌。 SSo, Ill seee youu tomoorrow. (那,明明天见。) TThankss for calliing. (谢谢您打来来电话。) TThank you ffor yoour caall. WWell, I ha
29、vve to get ggoing. (那,我我得挂电话了了。) TThank you ffor yoour caall. (谢谢您来电电话。) 请请随时来电话话。 PPleasee calll agaiin anyytime. 我我得挂电话了了。 IId beetter get ooff thhe phoone. *get ooff thhe phoone 是“挂上电话”的固定说法法。 我我得挂电话了了。 II havee to ggo noww. II havee to gget gooing. 我我该挂电话了了。 II guesss Idd bettter geet goiing. *g
30、uesss“想”,get goingg“挂上电话。” 能能跟您通上话话,我非常高高兴,再见。 NNice ttalkinng to you. Bye. 请请挂电话吧。 PPleasee hangg up tthe phhone. *“挂断电话”用hangg up,而而不能用cuut。 PPleasee put down the rreceivver. WWould you ppleasee get off tthe phhone? (您能挂上上电话吗?) 电电话断了。 II was cut ooff. II was discoonnectted. 我我还没说完呢呢,她就把电电话挂上了。 SSh
31、e huung upp on mme. *hhung 是是hang的的过去式。 SShe huung upp befoore I finisshed. 电电话不通。 TThe phhone wwent ddead. 谢谢谢你给我回回电话。 TThank you ffor reeturniing myy calll. TThank you ffor caallingg me bback. 打错电话 您您好像打错电电话了。 IIm affraid you hhave tthe wrrong nnumberr. *wrrong“错的”、“不对的”,wronng nnumberr“错的电话号号码”。
32、IIm affraid you hhave tthe wrrong nnumberr. (您可可能打错电话话了。) OOh, soorry ffor trroubliing yoou. (哦哦,对不起,打打扰您了。) IIm soorry, youvve gott the wrongg numbber. 您您拨的电话号号码是多少? WWhat nnumberr are you ccallinng? WWhat nnumberr are you ttryingg to rreach? 您您找哪位呀? WWho woould yyou liike too talkk to? WWho doo yo
33、u want to taalk too? WWho arre youu callling? WWho arre youu tryiing too reacch? 这这儿没有您说说的这个人。 TTheres no one hhere bby thaat namme. TTheres nobbody hhere bby thaat namme. 我我们公司没有有叫鲍勃霍普的。 TTheres no Bob HHope iin thiis offfice. TTheres nobbody nnamed Bob HHope hhere. (这儿没有有叫鲍勃霍普的。) 对对不起,我好好像打错了。 IIm
34、 soorry. I musst havve missdialeed. *用用于自己打错错电话时。 IIm affraid I havve thee wronng nummber. 电话留言 我我是加里米尔斯,请请尽快跟我联联络。 TThis iis Garry Millls caallingg. Pleease ccall mme as soon as poossiblle. 我我是ABC公公司的加里米尔斯,请请回来后给我我回电话。我我的电话号码码是12344-12344。 TThis iis Garry Millls off ABC. Pleaase caall mee whenn you
35、 get hhome. My nuumber is 11234-11234. 这这是电话录音音。 TThis iis a rrecordding. *录音带中中的固定说法法。 打电话遇到到困难时 您您能说慢一点点儿吗? PPleasee speaak a llittlee moree slowwly. WWould you sslow ddown, pleasse? 我我听不清楚。 II cant heaar youu veryy welll. AAre yoou freee tommorroww? (明天天有空吗?) II cant heaar youu veryy welll. (我听听不
36、清楚。) II can barelly heaar youu. (我一一点儿都听不不见。) IIm haaving troubble heearingg you. (我听不不太清楚。) 电电话线好像有有毛病。 WWe havve a bbad coonnecttion. TThis iis a rreallyy bad line. 您您能再大点儿儿声吗? CCould you sspeak up, ppleasee? PPleasee speaak a llittlee loudder. WWould you sspeak up a littlle, pllease? 串串线了。 TThe l
37、iines aare crrossedd. *liine 是指指telepphone line 电话线,crosss 交叉叉、干扰扰。 TThe liines mmust bbe croossed. (肯定是是串线了。) 对对不起,让您您久等了。 IIm soorry tto havve keppt youu waitting. IIm soorry tto havve keppt youu waitting. (对不起,让让您久等了。) TThatss okayy. (没关关系。) IIm soorry ffor thhe dellay. (对不起,我我来晚了。) SSorry to haave keept yoou waiiting. (抱歉,让让您久等了。) 谢谢谢您等我。 TThank you ffor waaitingg. 你你给我的电话话号码是错的的。 YYou gaave mee the wrongg numbber. TThe nuumber you ggave mme wass wronng.