考点 55-书面表达读后续写常用细节描写(重难题型)(原卷版)-备战2023年高考英语一轮复习考点帮(全国通用).docx

上传人:太** 文档编号:62637742 上传时间:2022-11-22 格式:DOCX 页数:32 大小:74.89KB
返回 下载 相关 举报
考点 55-书面表达读后续写常用细节描写(重难题型)(原卷版)-备战2023年高考英语一轮复习考点帮(全国通用).docx_第1页
第1页 / 共32页
考点 55-书面表达读后续写常用细节描写(重难题型)(原卷版)-备战2023年高考英语一轮复习考点帮(全国通用).docx_第2页
第2页 / 共32页
点击查看更多>>
资源描述

《考点 55-书面表达读后续写常用细节描写(重难题型)(原卷版)-备战2023年高考英语一轮复习考点帮(全国通用).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《考点 55-书面表达读后续写常用细节描写(重难题型)(原卷版)-备战2023年高考英语一轮复习考点帮(全国通用).docx(32页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、55书面表达读后续写常用细节描写Parti动作描写Part 2五官表情描写Part3神态描写Part 4环境描写take one s hand牵某人的手reach for one s hand伸手抓住某人hold hands 手拉手in one s hand 在手里with both hands 用双手shake one s hand 握手hold out a hand 伸出手put one s hands to one s cheeks 用双手捂住脸raise one s hands 举手slid one s hands into 将手插进spread oney s hand 摊开双手rub

2、 one s hands together 使劲搓着双手one s hands shake/tremble 某人的手颤抖着catch/ hold of one s arm抓住某人的手臂cup one s hand over 捂住withone sheadin one s hands 双手抱着hand in hand 手拉手raise a warning finger举起一手指以示警告 raise/hold up a finger to one s lip把一根手指举到某人唇边 one s eyes shine with excitement某人眼里闪烁着兴奋的光芒 one s eyes fil

3、led with tears某人的眼里充满泪水one s eyes fall on someplace 某人的 目 光落在look at sb straight in the eye 直视某人的眼睛one s eyes fix on 某人的目光紧盯着one, s eyes scan 某人的眼睛扫视one s eyes dropped to 某人垂下眼睛看着 翻译小练习:1 .他惊恐地瞪大了眼睛。2 .她笑了,眼里闪烁着兴奋的光芒。3 .她的眼里充满泪水。4 .那条狗饥饿的目光落在我的三明治。fall on/land on(目光)落在.她直视父亲的眼睛,老实地回答了他的问题。5 .他似乎不愿意与

4、我的目光接触。6 .她试图坐起来,口光紧盯着琼的脸。7 .他一刻不停地盯着我。8 .他进屋时眼睛扫视了整个房间。9 .他回答时垂下眼睛看着膝盖。参考答案:1. His eyes were wide with horror.2. She laughed, her eyes shining with excitement.3. Her eyes filled with tears.4. The dogs hungry eyes fell on my sandwich.5. She looked at her father straight in the eye and answered his q

5、uestion truthfully.6. He seemed unwilling to meet my eyes.7. She tried to sit up, her eyes fixed on Jeans face.8. His eyes never left mine.9. His eyes scanned the room as he entered.10. His eyes dropped to her lap as she answered.5.有关mouth的表情描写关于嘴的动作有:open one? s mouth 张开嘴hide one s yawn 打哈欠cup one

6、s mouth扣住某人的嘴stuff one s mouth with something 用填满嘴巴形容嘴的状态:drop open in surprise 惊奇地张大了嘴start watering 开始流口水heart be in one s mouth紧张得心都到了喉咙眼翻译小练习:1 .她张开嘴要说什么,最后什么也没说。2 .他捂住嘴偷偷打了个哈欠。3 .我们惊奇地张大了嘴。4 .闻到食物的香味,我开始流口水了。5 .突然一只手扣住了她的嘴。6 .他的嘴上挂着一丝笑意。7 .他开始往嘴里塞意大利面。stuffstf塞满;填塞.他直起身,目瞪口呆地看着我。8 .我走进她的办公室时,紧张

7、得心都到了喉咙眼。参考答案:9 She opened her mouth to say something, but nothing.2. He covered his mouth to hide his yawn.3. Our mouths dropped open in surprise.4. My mouth started watering when I smelled the food.5. Suddenly a hand cupped her mouth.6. A smile played around his mouth.7. He began to stuff his mout

8、h with pasta.8. He straightened up and looked at me, open-mouthed.9. My heart was in my mouth when I walked into her office.Part3外貌描写神态描写Indeed, his sunburnt face and arms and his slim, strong body are just like those of millions of Chinese farmers, for whom he has struggled for the past five decade

9、s.1. The tramp, a poor, homeless man with a moustache, wore large trousers, worn-out shoes and a small round black hat.1 .关于“笑”的表达:-The smile froze on her lips.她脸上的笑容僵住了。-In spite of his disappointment, he managed a weak smile他还是勉强露出一丝淡淡的微笑。Alee became happy now and a gentle smile spread over her fa

10、ce.整张脸洋溢着温和的微笑。His face split into a wide smile.他的脸上绽放出灿烂的笑容。2 .有关“看”的表达:He didn, t shout, and he just glared at me silently.他只是默默怒视着我。He gazed at the unbelievable.他难以置信地盯着.看。He turned to her with a frightened air.他害怕地看着他。He was glaring down at me again, his black eyes full of disgust.他又盯着我看,黑眼睛里充满了

11、厌恶。Her eyes were glued to the screen.她目不转睛地盯着屏幕。He give a glimpse of.from the corner of his eye.他用眼睛的余角瞥了 一眼。3 . With tears streaming down her face, words failed her .眼泪顺着她的脸流下来,她说不出话来。Part 4环境描写(-)阳光明媚,生命美好,心情愉悦的景色描写The beach to your right stretches off(延伸)to the horizon, slowly narrowing to nothin

12、gness (虚无),only to re-emerge (重新出现)again on your left.1. When I was bathed in the sunlight, it felt like the amber-like sunshine was kissing every inch of my skin.2. The sun dropped through and laid on his head and shoulders,太阳下山,温和的光线落在肩头。3. When I drew the curtains back, the sunlight flooded in.阳光

13、倾斜而入The clear blue sky was dotted with fluttering larks.天气晴朗,碧空里星星点点的云雀在翩翩起舞。4. I was immediately stunned by the azure sky with thick silver lining clouds drifting around.我立亥1J被湛蓝色的 天空和成群飘动的金色云朵所吸引了。5. White clouds flow in the blue sky like quiet fish swimming in broad ocean.6. A gust of wind blew a

14、nd parted the drooping branches of the weeping willow like a curtain. 阵风吹起 了弯柳 的低垂枝条,就像那卷起的窗帘。7. The wind, soft and cold, clicked through tree branches and stirred the bushes that sprinkled (撒、点缀)the slope. 风,轻柔而清冷,轻点这树枝,搅动着斜坡下的零星灌木丛。8. There are many kinds of flowers blooming in the corner of the p

15、ark, even in autumn, I smell the fresh scent with cool breeze. How sweet!9. It was Saturday morning, and all the summer world was bright and fresh, and filled with life. There was a song in every heart. There was cheer in every face and a spring in every step. The air was filled with the pleasant sm

16、ell of flowers. Cardiff Hill, beyond the village and above it, was green with trees and looked beautiful.(二)暴风骤雨、心情抑郁的景色描写The sky is overcast, darkened with gloomy clouds,(乌云密布、 黑云压顶)and the whole world seemed to be enveloped in a huge gray quilt.整个世界仿佛都被一块巨大的灰色棉被笼罩。10. The thin trees were blowing w

17、ildly, and untidy gray clouds were sailing past a pale, sicky moon(苍白昏暗的月 亮).11. The frosty air (寒冷的空气)blew in, cutting like knife.12. The frigid gusts of wind stung their faces. 一阵阵寒风刺痛他们的脸颊。Stung 的原形为 sting “叮咬”The summer breeze gently moved through the leaves with a sighing sound. 叹息的声音13. There

18、was a deathly stillness in the house.死寂The evening of this day was very long, and melancholy(阴郁的),at Hartfield. The weather added what it could of gloom. A cold stormy rain set in(阴冷的暴风雨袭来),and nothing of July appeared but in the trees and shrubs (灌木丛),which the wind was despoiling(摧残),and the lengt

19、h of the day, which only made such cruel sights the longer visible.(白昼的延长可以让人多瞧一瞧这凄冷的景象)(三)烦闷焦躁的景色描写It s hot enough to melt hell.天热得能融化地狱。14. The air that has been hot all day becomes heavy. It hangs over the trees, presses the heads of the flowers to the ground, and sits on my shoulders.整日闷热的空气变得格外

20、呆滞。它笼罩着树木,逼得花朵垂向地面,也压 得我的肩头沉甸甸的。(四)凄风苦雨、狂风暴雨、恐惧阴冷害怕的景色描写On the dark and stormy night, the waves were crashing and the winds were howling(嚎叫).15. The rain came pouring down, the streams rose, and the winds blew and beat against the house.大雨彳顷盆, 洪流 暴涨,狂风肆意冲击房屋。16. The boys were frightened as the wind

21、blew several trees on their side and the light continued to come and go in the sky(闪电在空中持续乱舞).17. There was now a fine, cold drizzle falling(寒冷的细雨),and the wind had risen from its uncertain (模糊的) puffs ( 阵阵小风)into a steady blow. The few foot passengers astir (活动的)in that quarter hurried dismally(沉闷地

22、)and silently along with coat collars turned high and pocketed hands (踹 口袋里的手).早上:1. The sweetness of the sun fills my lungs.阳光的甜蜜充满我的肺。2. The first ray of sunlight is too fragile to touch.第一缕阳光太脆弱,无法触摸。3. Spring breeze draws the curtain of clouds and the sunshine floods into the classrooms.春风拉开云帘,阳

23、光洒进教室。4. The whole world blossoms with one breath of the sunshine.一缕阳光,全世界绽放。5. Snow blanketed every rooftop and weighed on the branches of old trees.雪覆盖了每一个屋顶,压在老树的树枝上。6. Kissed by the rain and shining, the wet ground is cold under foot. The birds busy themselves around me, not caring that Im there

24、.被雨露亲吻,脚下湿漉漉的地面冰凉。鸟儿在我身边忙碌着,根本不在乎我在那里。7. A dense earthly sweet smell rose from the ground, enveloping everything within its soft embrace.一股浓浓的泥土香从地底升起,将一切都笼罩在它柔软的怀抱中。8. When I drew the curtains back, the sunlight flooded in.拉开窗帘,阳光洒进来。9. Golden sunshine, fragile greens and a sea of fragrant flowers

25、crowd into my eyes. Walking into the painting, I am totally drunk with the twittering (吱喳)of birds. Soon the delicate 纤弱的,精致的 air and soft raindrops melt my heart.金色的阳光,娇嫩的绿色,一片芬芳的花海涌入我的眼帘。步入画中,鸟鸣啾啾,令我醉醺醺。很快,纤 弱的细腻的空气和柔软的雨滴融化了我的心。10. It was Saturday morning, and all the summer world was bright and f

26、resh, and filled with life. There was a song in every heart. There was cheer in every face and a spring in every step. The air was filled with the pleasant smell of flowers. Cardiff Hill, beyond the village and above it, was green with trees and looked beautiful.那是星期六的早晨,整个夏天的世界都明亮清新,充满生机。每个人心中都有一首歌

27、。每一张脸上都洋溢着欢呼,每一步都充满了春天。空气中弥漫着宜人的花香。村外上方的卡迪夫山(Cardiff Hill)绿树成荫,看上去很美。黄昏:1. As the sky gradually darkened and the light dimmed, he quickened his steps.随着天色渐渐暗了下来,光线也渐渐暗了下来,他加快了脚步。2. The sun hid himself behind the mountains, making it hard to see anything in the thick darkness.太阳躲在山后,漆黑一片,什么也看不见。3. Fa

28、lling leaves fluttered down in the cool mid-autumn air, bidding farewell to sweet summer and beckoning the autumn in.中秋的凉风中,落叶飘落,告别甜美的夏天,迎接秋天的到来。4. Its dark now and the snow is still falling, clumps of wet flakes drifting mindlessly down, the air moist, the sidewalk mushy underfoot.天已经黑了,雪还在下,一团团潮湿的

29、雪花漫不经心地飘落下来,空气潮湿,人行道在脚下变得糊状。5. The rain drummed on the window, bidding farewell to the last beam of sunlight.雨水打在窗户上,告别了最后一缕阳光。6. The lingering sunlight was obliterated by the rapidly falling night, resembling a pitch-black curtain draped over the sky.余晖被急速落下的夜幕抹去,犹如漆黑的帷幕笼罩在天际。7. The leaves crunched

30、 beneath my feet as I strolled down the street. Occasionally, one would fall past me, lightly swaying as the air gently carried it to the ground.走在街上,树叶在我脚下嘎吱作响。偶尔,一个人会从我身边掉下来,随着空气轻轻地将它带到地面,轻 轻摇晃。8. The lake mirrored the sky above, both of them blameless blue and shimmering.湖水映照着头顶的天空,两人都是无可指摘的蓝色,闪烁

31、着微光。9. The sunset was like orange paint on a blue canvas.日落就像蓝色画布上的橙色颜料。10. The strong sun on my black hair would burn me in minutes if I couldnt find shelter.如果我找不到庇护所,我黑发上的强烈阳光会在几分钟内灼伤我。11. The sun dropped through and laid on his head and shoulders.太阳落下,落在他的头和肩膀上。晚上:1. From the distance, he saw so

32、me dim light(昏暗的灯光)in the village.从远处,他看到村子里有些昏暗的灯光。2. Silence between dad and me made me more nervous and scared. At that moment, it was completely dark except the faint light given out by a few stars in the sky.爸爸和我之间的沉默让我更加紧张和害怕。那一刻,除了天空中几颗星星发出的微弱光芒外,天已经完全 黑了。3. The dark, rainy evening, the wind,

33、 the thundering clouds held me entirely in their power.漆黑的雨夜,风,雷鸣般的乌云,让我完全掌握在它们的力量中。4. The sky, midnight blue, gave the scene a fairytale quality, and the stars that dotted the sky lit up the night. 天空,午夜蓝,赋予场景一种童话般的质感,点缀天空的星星点亮了夜晚。5. The clear blue sky was dotted with fluttering larks.湛蓝的天空点缀着飞舞的百灵

34、鸟。6. The wind was howling dreadfully and the rain was pouring from the heaven, whipping against the branches of lined trees. The world was burdened with a sea of darkness. T was seized with the roaring power of nature, a sense of horror creeping up on me. I immediately turned around to slide into th

35、e bed and curled up.狂风呼啸,雨从天上倾泻而下,拍打着成排的树枝。世界笼罩在一片黑暗的海洋中。我被大自然的咆哮力 量所吸引,一种恐怖感在我身上蔓延。我立即转身滑进床上,蜷缩起来。、The dark, rainy evening, the wind, the thundering clouds held me entirely in their power.漆黑的雨夜,风,雷鸣般的乌云,让我完全掌握在它们的力量中。7. The evening of this day was very long, and melancholy(阴有B 的),at Hartfield. The

36、weather added what it could of gloom. A cold stormy rain set in(阴冷的暴风雨袭来),and nothing of July appeared but in the trees and shrubs (灌木丛),which the wind was despoiling(摧残),and the length of the day, which only made such cruel sights the longer visible.这一天的晚上很长,很忧郁,在哈特菲尔德。天气增添了它可能的阴霾。一场阴冷的暴风雨袭来,七月的 任何

37、东西都没有出现,只出现在被风掠走(残)的树丛中残酷的景象越久可见。8. The sky is overcast, darkened with gloomy clouds, and the whole world seemed to be enveloped in a huge gray quilt.天阴沉沉的,乌云密布,整个世界仿佛都笼罩在一张巨大的灰色被子里。9. The thin trees were blowing wildly, and untidy gray clouds were sailing past a pale, sicky moon. The frosty air ble

38、w in, cutting like knife.稀疏的树木在狂风吹拂,凌乱的灰色云彩掠过苍白病态的月亮。寒气袭来,如刀割一般。其他句子赏析I closed my eyes in the speeding car. Winding rivers, lofty mountains, deep valleys and sunny beaches held me entirely in their fascination.我在奔驰的车里闭上了眼睛。蜿蜒的河流、巍峨的山脉、深邃的山谷和阳光明媚的海滩让我完全着迷。1. The gentle breeze(微风)stroked his head , as

39、 if comforting all his tiredness.微风轻抚着他的头,仿佛抚慰了他所有的疲惫。2. Familiar smells of the earth rose up to greet her. Wandering in the woods, Ally slowed her pace to find the little guy in the mixed air. The sun looked at her with a glowing smile and the flowers nodded merrily towards her. The breeze patted h

40、er on the face, warm and comfortable.熟悉的泥土气息迎面扑来。漫步在树林中,艾莉放慢了脚步,在混杂的空气中找到了小家伙。太阳带着灿 烂的笑容看着她,花儿也朝她开心地点点头。微风轻抚着她的脸庞,温暖而舒适The wind was howling dreadfully and the rain was pouring from the heaven, whipping against the branches of lined trees. The world was burdened with a sea of darkness. I was seized w

41、ith the roaring power of nature, a sense of horror creeping up on me. I immediately turned around to slide into the bed and curled up.狂风呼啸,雨从天上倾泻而下,拍打着一排排的树枝。世界笼罩在一片黑暗的海洋中。我被大自然的咆哮 力量所吸引,一种恐怖感在我身上蔓延。我立即转身滑进床上,蜷缩起来。3. On the day back to school, dark clouds hung low in the sky. The rain poured down, w

42、ith cold drops and angry winds slapping(拍; 掴)my face. I was drowned in floods of warm tears and freezing rain.返校那天,天上乌云低垂。雨倾盆而下,冰冷的水珠和怒风拍打(拍;掴)我的脸。我被温暖的泪水和冻 雨淹没了。4. Spring, like an amazing artist, paints our campus with richer and deeper colors. Golden sunshine, fragile greens and a sea of fragrant

43、flowers crowd into my eyes. Walking into the painting, I am totally drunk with the twittering(吱喳)of birds. Soon the delicate 纤弱的,精致的 air and soft raindrops melt my heart. Oh, Im lost.in the masterpiece of Spring!春天,像一位了不起的艺术家,用更丰富更深沉的色彩描绘了我们的校园。金色的阳光,娇嫩的绿叶,片芬芳的花海涌入我的眼帘。步入画中,鸟鸣噬噬u丝喔不已。很快,纤弱的细腻的空气和柔软的

44、雨滴融化 了我的心。哦,我迷失了春天的杰作!模拟检啊BWriting 1(2022.湖南.周南中学模拟预测)阅读下面材料,根据其内容和所给段落开头语续写两段,使之构成一个完 整的短文。Almost all the possessions had been sold to buy food and clothing for the family. At last, nothing was left but the pet lamb, Daisy. At the thought of parting with the little creature, Mrs. Grants felt sad be

45、cause the children loved it very much. Having struggled hard, she had to make up her mind to sell the lamb. But she could not ask any child to go for the butcher. Finally, she went herself with a heavy heart, dragging her leaden feet, and bargained with the butcher for the sale of Daisy.While the ch

46、ildren were all playing with the lamb, the butcher and his boy came to the door. You see I am here for the lamb, “ said the butcher in a loud voice. Hearing this, one child ran to her mothers side, and asked what was happening in alarm. Mrs. Grant gently pushed the child aside, bent down and was abo

47、ut to tell the truth.“Thats my lamb now, Charlie! ” said the butchers boy in a playful tone, going up to Daisy with a rope in his hand.“No, it is not your lamb. It is ours! ” said Charlie, placing himself in front of it.But the boy, pushing him aside, threw a rope round Daisys neck, and began to dra

48、g the little creature away. The poor lamb bleated (口羊口羊叫)very sadly. The cry of grief which fell upon the mothers ears was too much fbr her, and her heart sank within her. In a moment, begging with tearful eyes, the children were all around their mother with voices choking with sobs for their little pet.Please tell your boy to stop a moment, “ she said in husky tones to the butcher. The boy, at a word from the butcher, stopped dragging the lamb,

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 解决方案

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁