新闻听力词语汇总9516.docx

上传人:you****now 文档编号:62595278 上传时间:2022-11-22 格式:DOCX 页数:14 大小:33.54KB
返回 下载 相关 举报
新闻听力词语汇总9516.docx_第1页
第1页 / 共14页
新闻听力词语汇总9516.docx_第2页
第2页 / 共14页
点击查看更多>>
资源描述

《新闻听力词语汇总9516.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新闻听力词语汇总9516.docx(14页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、一国际际事务:negootiaatioons,ddeleegatte,ddeleegattionn,suummiit 峰峰会charrterr n. 特许状状, 执执照, 宪章pleddge nn. 诺诺言, 保证, 誓言, 抵押, 信物, 保人, 祝愿 vtt. 许许诺, 保证, 使发誓誓, 抵抵押, 典当, 举杯祝祝健康康 vtt. 特特许, 发给特特许执照照prommotee peeacee 促进和和平boosst eeconnomiic cco-oop 加强经经济合作作makee coonceessiion/commproomisse 作出出妥协passs a ressoluutioo

2、n 通通过决议议sancctioon n. 核准, 制裁, 处罚, 约束力力 vt. 制定定制裁规规则, 认可, 核准, 同意defaaultt n. 违约, 不履行行责任, 缺席, 默认值值 vt. 疏怠怠职责, 缺席, 拖欠, 默认 vi. 疏怠怠职责, 缺席, 拖欠, 默认vetoo a billl 否决议议案breaak tthe deaadloock 打破僵僵局a sccienntiffic breeaktthrooughh 科科学突破破an uunexxpecctedd ouutcoome 出出乎意料料的结果果signn/raatiffy aan aaccoord/deaal/tt

3、reaaty/pacct/aagreeemeent 签签署协议议dipllomaaticcallly iisollateed ccounntryy 在在外交上上被孤立立的国家家dipllomaaticc sooluttionns 外交交解决方方案hot spoot 热点takee hoostiilittiess toowarrd. 对对采取取敌对态态度ethnnic cleeanssingg 种种族排斥斥refuugeee,illleggal aliienss 非非法移民民mediiatoor 调解员员natiionaal cconvventtionn 国国民大会会fighht ccorrru

4、pttionn 反反腐败corrruptted eleectiion 腐败败的选举举peacce pproccesss 和平平进程givee a booost to. 促进进boommingg ecconoomy 促进经经济发展展mutuual bennefiits/inttereestss 双赢Defeensee Miinissterr,evvacuuatee,fllee froom PPenttagoon 五角角大楼impoose/breeak a ddeaddlinne 规定定/打破破最后期期限retaaliaate 报复bankkingg reeforrm 金融改改革commmisss

5、ionner 代表go bbankkruppt 破破产filee foor bbankkrupptcyy 提出出破产depuuty 代代表exteernaal fforcces 外部力力量specculaate,ddisaarmaamennt aagreeemeent 裁裁军协议议manddatee,too liift a bboyccottt 取消消禁令withhdraaw,eembaargoo,immposse ssancctioons agaainsst. 实施制制裁dismmanttle 销毁the impplemmenttatiion of an acccordd 执执行决议议to

6、eeasee thhe bban on ivoory traade 缓解解对象牙牙贸易的的禁令to hharbbor sb. 保护护animmal connserrvattionn 动动物保护护threeateenedd/enndanngerred speeciees 濒濒危物种种illeegall pooachhingg 非非法捕猎猎facee exxtinnctiion 濒临临灭亡Galllup/opiinioon/eexitt pooll,ssurvvey 民民意调查查stannd ttriaal 受受审put.oon ttriaal 审判某某人sue,ffilee suuit agaa

7、insst. 状状告radiioacctivve 放射性性radiiatiion 辐辐射uranniumm ennricchmeent proograam 铀浓缩缩计划nukee noonprroliiferratiion 核部扩扩散susppectt,arrresst,ddetaain,iin ccusttodyy 被被囚禁on hhumaan rrighhts abuuse chaargees 反人人权罪名名HIV possitiive HHIV阳阳性malaariaa,diiabeetess,hyyperrtennsioon,llungg caanceer,bbreaast cannce

8、rrfighht ppoveertyy/sttarvvatiion/hunngerr/diiseaase/virrus,sstopp thhe sspreead of.craack dowwn oon. 严打illeegall drrug traaffiickiing 毒品贩贩运piraacy,ppiraatedd prroduuctss 盗盗版产品品fakee gooodss 假货货notoorioous 臭名名昭著blooody tyrrantt 血腥腥独裁者者execcutee/exxecuutioon 处决决deatth ppenaaltyy 死刑刑semiinarr,foorumm,

9、peeacee coonfeerennce,nnatiionaal cconvventtionn,hiis ccounnterrparrt 同等等级别的的人my ppreddeceessoor/ssucccesssor 我的的前任/后任二战争争军事:miliitarry ooptiion 军军事解决决途径(动动用武力力)escaalattingg teensiion 逐步步升级的的局势miliitarry ccouppe 军事政政变forcced froom ooffiice 被被赶下台台stepp doown/asiide 下下台on tthe briink of warr 处处于战争争边缘

10、rebeels,wwounndedd,kiilleed,iinjuury,ddeatth,ccasuualttiess 伤亡亡heavvy ffighhtinng 激战genoocidde 种族灭灭绝reliief efffortt 救救济工作作humaanittariian aidd 人人道主义义援助brokker/meddiatte aa ceeaseefirre/ttrucce 促成停停火end thee bllooddsheed 结束束流血事事件specciall ennvoyy 特使使peacce-kkeeppingg foorcees 维和部部队guerrrillla warr 游

11、击战战争bordder dissputte 边边境争端端armeed cconfflicct 武武装冲突突recoonciiliaatioon 调解解civiil wwar 内战战cruiise misssille 巡航导导弹comee too a conncluusioon 达成成一致coallitiion forrcess 联合军军队on hhighh allertt 处处于高级级戒备状状态rebeelliion 叛叛乱rebeel fforcces 叛军军senssitiive,hhosttagee,kiidnaappeed FFrennch nattionnalss 被绑绑架的法法国人

12、resccue,rreleeasee innvadde,UUS-lled invvasiion 美国国领导的的入侵righht-wwingg exxtreemissts 右右翼极端端分子warrringg faactiionss 交战各各方toppple thee gooverrnmeent 推推翻政府府suiccidee boombiing 自杀性性袭击事事件dispputee,crrisiis,cconfflicct,hholyy waar 圣圣战admiinisstraatioon,rregiime,cclaiim rrespponssibiilitty ffor. 声称称负责suspp

13、endd 停止止resuume 继续coallitiion parrty 联合政政党postt-waar rrecoonsttrucctioon 战战后重建建pre-warr inntellliggencce 战战前情报报radaar, esppionnagee 谍报spyiing acttiviity 间间谍行为为elecctroonicc waarfaare 电子子战争chemmicaal/bbiollogiicall/nuucleear warrfarre 化学/生物/核战争争三 地地震类: 新闻发布布会: prresss coonfeerennce汶川地震震:Weenchhuann E

14、aarthhquaake大地震:thee maassiive earrthqquakke8.0级级地震:thee 8.0- maggnittudee eaarthhquaake地震灾区区:quuakee-hiit aareaa/ qquakke-sstriickeen aareaa重灾区:thee woorstt-hiit aareaa震中:eepiccentter余震:aafteershhockk地震灾民民:quuakee viictiim人民解放放军:PPeopples LLibeerattionn Arrmy solldieer武警:aarmeed ppoliice消防官兵兵:fiire

15、-figghteer医务工作作者:mmediicall woorkeer救援者:resscueer救援队:resscuee teeam伤者:tthe injjureed失踪者:thee miissiing废墟:ddebrris/ruiin卫生:ssaniitattionnhyygieene黄金722小时:golldenn 722 hoourss温总理:Preemieer WWen联合国秘秘书长:UN Seccrettaryy-Geenerral Bann Kii-mooon红十字会会:thhe RRed Crooss医疗队:meddicaal tteamm资金和物物资:ffundds aand

16、 matteriial可移动医医院:mmobiile hosspittal死亡人数数:deeathh tooll与时间赛赛跑:rracee aggainnst timme生命线:liffeliine民政部:thee Miinisstryy off Ciivill Afffaiirs国务院信信息办:thee Innforrmattionn Offficce oof tthe Staate Couunsiil中央台记记者:CCCTVV coorreespoondeent沙特阿拉拉伯:SSauddi AArabbia中国大使使馆:CChinnesee Emmbasssy外交使节节:ennvoyy降半

17、旗:Flaags aree too bee keept at hallf-mmastt.默哀:mmourrn哀悼:cconddoleencee人道主义义援助:hummaniitarriann aiid救济工作作:reelieef wworkk捐赠:ddonaate咨询热线线:coonsuultaatioon hhotllinee疏散:eevaccuatte堰塞湖:barrrieer llakee/quuakee laake重建:rrebuuildd震后重建建:poost-quaake recconsstruuctiion尽快进行行重建工工作:ccarrry oout recconsstruuc

18、tiion as sooon aas pposssiblle复原:rrehaabillitaatioon帐篷小学学:caamp priimarry sschoool复课:rresuume claassees建立DNNA数据据库:bbuilld DDNA dattabaase火葬:ccremmatee阻止疫情情:prreveent epiidemmic文化遗产产:cuultuure herritaage大熊猫:giaant pannda四 奥奥运类:国际奥林林匹克委委员会 Intternnatiionaal OOlymmpicc Coommiitteee中国奥委委会 CChinnesee Oll

19、ymppic Commmittteeethe Olyympiic fflamme 奥运运圣火奥运会选选拔赛 Olyympiic TTriaal奥运会会会歌 Olyympiic AAnthhem奥运火炬炬 Olyympiic TTorcch奥运会代代表团 Ollymppic Dellegaatioon奥运村 OOlymmpicc Viillaage组委会 orrgannizaatioon ccommmitttee开幕式 oopenningg ceeremmonyy闭幕式 cclossingg ceeremmonyy吉祥物 masscott颁奖台 poodiuuma crrownn off oll

20、ivee brrancchess 橄橄榄枝编编成的头头冠a reecorrd-hholdder 记录录保持者者a teeam golld mmedaal 一枚枚团体金金牌an OOlymmpicc meedall 奥运运金牌Olymmpiccs oopenningg ceeremmoniies 奥运会会开幕式式evennt 比赛赛项目prannce witth tthe nattionnal flaag 挥挥舞着国国旗而雀雀跃specctattor 观众众a teeam buss 运动动员专车车the golld / siilveer/ broonzee meedallistt 金/ 银/ 铜

21、牌牌获得者者Aquaaticcs(水水上运动动)Archheryy(射箭箭)Indiividduall evventts 个个人赛Teamm evventts 团团体赛Athlletiics(田田径)Tracck 径径赛Cycllingg(自行行车)gymnnastticss击剑:FFenccingg射击: shoootiing五 经经济类:finaanciial criisiss 金金融危机机Fedeerall Reeserrve 美美联储reall esstatte 房房地产sharre 股票infllatiion defflattionnstocck mmarkket 股市sharreh

22、ooldeer 股股东macrroecconoomicc 宏观观经济go uundeerbbankkruppt 破破产penssionn fuund 养养老基金金goveernmmentt boond 政府债债券budgget 预算算defiicitt 赤字字 suurpllusinteelleectuual prooperrty 知知识产权权oppoortuunissticc prractticee 投机机行为entrreprreneeur 企业业家cookk thhe bbookk 做假假帐flucctuaate 波动动mergger 并购购pickkup in priice 物价上上涨

23、CCPImoneetarry ppoliicy 货币币政策foreeignn exxchaangee 外外汇quotte 报报价conttracct 合合同floaatinng rratee 浮动动利率ventturee caapittal 风险资资本(VVC)globbal corrporratiion 跨国公公司conssoliidattionn 兼并并takee ovver 收购on tthe hoook 被被套住六常见见新闻缩缩写词:1、组组织机构构等专有有名称UNESSCO=Uniitedd Naatioons Eduucattionnal, Sciienttifiic AAnd C

24、ullturral Orgganiizattionn(联合合国教科科文组织织)IMF=Intternnatiionaal MMoneetarry FFundd(国际际货币基基金组织织)ASEAAN=AAssoociaatioon OOf SSouttheaast Asiian Nattionns(东东南亚国国家联盟盟;“东盟”)GATTT=Geenerral Agrreemmentt Onn Taarifffs Andd Trradee(关贸贸总协定定)WTO=Worrld Traade Orgganiizattionn(世界界贸易组组织)OPE=Orgganiizattionn Off Pe

25、etrooleuum EExpoortiing Couuntrriess(石油油输出国国组织;“欧佩克克”)PLO=Pallesttinee Liiberratiion Orgganiizattionn(巴勒勒斯坦解解放组织织;“巴解”)IOC=Intternnatiionaal OOlymmpicc Coommiitteee(国国际奥林林匹克委委员会)NASAA=Naatioonall Aeeronnautticss Annd SSpacce AAdmiinisstraatioon(美美国)国国家宇航航局WHO=Worrld Heaalthh Orrgannizaatioon(世世界卫生生组

26、织)NASAA= NNatiionaal AAeroonauuticcs aand Spaace Admminiistrratiion美国国国家航空空航天局局2、常常见事物物的名称称,如上上述例句句中的aaidss (艾艾滋病)。又又如:UFO=Uniidenntiffiedd Fllyinng OObjeect(不不明飞行行物;“飞碟”)DJI=Doww-Jooness Inndexx(道𔄲琼斯指指数)PC=PPerssonaal CCompputeer(个个人电脑脑)ABM=Antti-BBalllisttic Misssille(反反弹道导导弹)PT=PPubllic Re

27、llatiionss(公共共关系)SALTT=Sttrattegiic AArmss Liimittatiion Tallks(限限制战略略武器会会谈)SDI=Strrateegicc Deefennce Iniitiaativve(战战略防御御措施)3、表表示人们们的职业业、职务务或职称称的名词词,如 Mp(议议员)。又又如:PM=PPrimme MMiniisteer(总总理;首首相)GM=GGeneerall Maanagger(总总经理)VIP=Verry IImpoortaant Perrsonn(贵宾宾;要人人)TP=TTraffficc Pooliccemaan(交交通警察察)PA=PPerssonaal AAssiistaant(私私人助理理)

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 管理文献 > 管理制度

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁