《专八改错训练 [2018年专八阅读训练:Religion,and,Rationality] .docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《专八改错训练 [2018年专八阅读训练:Religion,and,Rationality] .docx(8页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、专八改错训练 2018年专八阅读训练:Religion,and,Rationality 专四专八网权威发布2016年专八阅读训练:Religion and Rationality,更多2016年专八阅读训练相关信息请访问专业英语四级八级考试网。Religion and RationalityYet the difference in tome and language must strike us, so soonas it is philosophy that speaks: that change should remind usthat even if the function of r
2、eligion and that of reason coincide,this function is performed in the two cases by very differentorgans. Religions are many, reason one. Religion consists ofconscious ideas, hopes, enthusiasms, and objects of worship; itoperates by grace and flourishes by prayer. Reason, on theother hand, is a mere
3、principle or potential order, on which indeed we may come to reflect butwhich exists in us ideally only, without variation or stress of any kind. We conform or do notconform to it; it does not urge or chide us, not call for any emotions on our part other than thosenaturally aroused by the various ob
4、jects which it unfolds in their true nature and proportion.Religion brings some order into life by weighting it with new materials. Reason adds to the naturalmaterials only the perfect order which it introduces into them. Rationality is nothing but a form, anideal constitution which experience may m
5、ore or less embody. Religion is a part of experience itself,a mass of sentiments and ideas. The one is an inviolate principle, the other a changing andstruggling force. And yet this struggling and changing force of religion seems to direct man towardsomething eternal. It seems to make for an ultimat
6、e harmony within the soul and for an ultimateharmony between the soul and all that the soul depends upon. Religion, in its intent, is a moreconscious and direct pursuit of the Life of Reason than is society, science, or art, for theseapproach and fill out the ideal life tentatively and piecemeal, ha
7、rdly regarding the foal or caring forthe ultimate justification of the instinctive aims. Religion also has an instinctive and blind side andbubbles up in all manner of chance practices and intuitions; soon, however, it feels its way towardthe heart of things, and from whatever quarter it may come, v
8、eers in the direction of the ultimate.Nevertheless, we must confess that this religious pursuit of the Life of Reason has been singularlyabortive. Those within the pale of each religion may prevail upon themselves, to expresssatisfaction with its results, thanks to a fond partiality in reading the p
9、ast and generous draughts ofhope for the future; but any one regarding the various religions at once and comparing theirachievements with what reason requires, must feel how terrible is the disappointment which theyhave one and all prepared for mankind. Their chief anxiety has been to offer imaginar
10、y remediesfor mortal ills, some of which are incurable essentially, while others might have been really cured bywell-directed effort. The Greed oracles, for instance, pretended to heal out natural ignorance, whichhas its appropriate though difficult cure, while the Christian vision of heaven pretend
11、ed to be anantidote to our natural deaththe inevitable correlate of birth and of a changing and conditionedexistence. By methods of this sort little can be done for the real betterment of life. To confuseintelligence and dislocate sentiment by gratuitous fictions is a short-sighted way of pursuingha
12、ppiness. Nature is soon avenged. An unhealthy exaltation and a one-sided morality have to befollowed by regrettable reactions. When these come. The real rewards of life may seem vain to arelaxed vitality, and the very name of virtue may irritate young spirits untrained in and naturalexcellence. Thus
13、 religion too often debauches the morality it comes to sanction and impedes thescience it ought to fulfill.What is the secret of this ineptitude? Why does religion, so near to rationality in its purpose, fall soshort of it in its results? The answer is easy; religion pursues rationality through the
14、imagination.When it explains events or assigns causes, it is an imaginative substitute for science. When it givesprecepts, insinuates ideals, or remoulds aspiration, it is an imaginative substitute for wisdomImean for the deliberate and impartial pursuit of all food. The condition and the aims of li
15、fe are bothrepresented in religion poetically, but this poetry tends to arrogate to itself literal truth and moralauthority, neither of which it possesses. Hence the depth and importance of religion becomesintelligible no less than its contradictions and practical disasters. Its object is the same a
16、s that ofreason, but its method is to proceed by intuition and by unchecked poetical conceits.1. As used in the passage, the author would define “wisdom” asA the pursuit of rationality through imagination.B an unemotional search for the truth.C a purposeful and unbiased quest for what is best.D a sh
17、ort-sighted way of pursuing happiness2. Which of the following statements is NOT TRUE?A Religion seeks the truth through imagination, reason, in its search, utilizes the emotions.B Religion has proved an ineffective tool in solving mans problems.C Science seeks a piece meal solution to mans question
18、s.D The functions of philosophy and reason are the same.3. According to the author, science differs from religion in thatA it is unaware of ultimate goals. B it is unimaginative.C its findings are exact and final. D it resembles society and art.4. The author states that religion differs from rationa
19、lity in thatA it relies on intuition rather than reasoning .B it is not concerned with the ultimate justification of its instinctive aims.C it has disappointed mankind.D it has inspired mankind.5. According to the author, the pursuit of religion has proved to beA imaginative. B a provider of hope fo
20、r the future.C a highly intellectual activity D ineffectual.答案详解:1. C. 一种有目的而又不带偏见对最佳事物的探究。答案在最终一段,这种愚蠢的隐私是什么?为什么宗教在目的上那么接近真理,在其结构和结果上,却没有理性的一切?答案很简洁:宗教是通过想象来追逐理性,当它说明事务或阐明缘由时,以虚构的想象来取代科学,当它训诫,示意志向或者重塑理想时,以想象代替才智才智的意思是指有意识而又公正的追求一切好东西。A. 通过想象力追求理性。 B. 不带感情的探询真理。 C. 追求华蜜的短视的方法。2. A. 宗教通过想象力寻求真理,而理性的探
21、究却运用感情。见难句译注3,理性(智)是非感情的。B. 在解决人类问题上的宗教是一种无效的工具。 C. 科学寻求逐步解决对人类的问题。 D. 哲学和理性的功能是一样的。3. A. 宗教没有意识(不知道)其最终目的的。见难句译注4,说明宗教不管(几乎不关注)其目的,或不关切其本能的目标最终真确与否。B. 宗教没有想象力。 C. 其成果是准确的,最终的。 D. 宗教很象科学和艺术。4. D. 它激起人类情感。第一段中说“宗教的挣扎与不断改变的力气好像促使人追求某种永恒的东西,它好像追求灵魂的最终和谐以及灵魂与灵魂所依靠的一起事物之间的永恒的和谐。”A. 宗教依靠于直觉而不是推理。第一段最终一句:宗教也有本能和盲目的一面,在各种各样的偶然实践和直觉中沸腾。可不久它又向事物内心摸索前进,然而不论从哪个方一直,都转想最终方向(最终多转想这个方向直觉),文章的最终一句:宗教的目的和志向的目的一样,而其实现目的方法是通过直觉和无限止的诗一般的幻想来进行的。 B. 它不关切其本能的目标最终是否真确。 C. 它使人类很悲观。5. D. 无效。其次段起先就点出:我们得承认宗教追求理性生活始终是很失败(流产了)。A. 有想象力的。 B. 为将来供应希望的。 C. 是一个高度的智力活动。 点击免费试听 点击免费试听