《标准航海通信用语bfxx.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《标准航海通信用语bfxx.docx(368页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、INTRRODUUCTIIONThesse SSMCPP haave beeen ccomppileed:-to asssistt inn thhe ggreaaterr saafetty oof nnaviigattionn annd oof tthe connducct oof sshipp,-to staandaardiize thee laanguuagee ussed in commmunnicaatioon ffor navvigaatioon aat ssea, inn poort-appproaachees, in watterwwayss, hharbbourrs aand
2、on boaard vesssells.标准航航海通信信用语用用于:-提高航航海和船船舶操纵纵的安全全性;-使海上上航行、进进出港操操纵、水水道航行行、港内内作业及及船上业业务的通通信语言言标准化化。Thesse pphraasess arre nnot inttendded to suppplaant or conntraadicct tthe Intternnatiionaal RReguulattionns ffor Preevenntinng CColllisiionss att Seea, 19772 oor sspecciall loocall ruuless orr reecom
3、mmenndattionns mmadee byy IMMO cconccernningg shhipss rroutteinng. Neiitheer aare theey iinteendeed tto ssupeerseede thee Innterrnattionnal Codde oof SSignnalss noor tto ssuppplannt nnormmal raddiotteleephoone praactiice as sett ouut iin tthe ITUU Reegullatiionss.这些语句句不用作作代替119722年国际际海上避避碰规则则、特特殊规则则
4、以及国国际海事事组织对对于船舶舶日常作作业作出出的建议议,也不不打算与与这些规规则相矛矛盾;这这些语句句不用作作取代国国际信号号规则,也也不用作作代替国国际电信信联盟规规定的正正常无线线电话通通信规则则。Thesse SSMCPP meeet thee reequiiremmentts oof tthe STCCW CConvventtionn, 119788, aas rreviisedd, aand of thee SOOLASS Coonveentiion, 19974, ass reevissed, reegarrdinng vverbbal commmunnicaatioons; m
5、ooreooverr, tthe phrrasees ccoveer tthe commmunnicaatioon rreleevannt ssafeety asppectts llaidd doown in theese Connvenntioons. Knnowlledgge, unddersstanndinng aand thee coompeetennce to usee thhe SSMCPP arre rrequuireed bby tthe STCCW CConvventtionn, 119788, aas rreviisedd, ffor offficeers in chaar
6、gee off a navvigaatioonall waatchh onn veesseels of 5000 grrosss toonnaage or morre. Usee off thhe ccommmuniicattionn phhrasses shoouldd bee maade as oftten as posssibble in preeferrencce tto ootheer wworddingg off siimillar meaaninng, andd thhey shoouldd bee paart of insstruuctiion in marritiime ed
7、uucattionn annd ttraiininng.标准航航海通信信用语符符合经修修正的1978年海员培训、发证和值班标准国际公约、经修正的1974年国际海上人命安全公约有关口语通信的要求;而且,这些用语也包括了上述两个公约中有关安全事宜的通信。经修正的1974年国际海上人命安全公约对于500总吨及以上船舶的值班驾驶员使用标准航海通信用语的知识水平、理解能力和应用能力作出了要求。在通信中,标准航海通信用语的使用应优先于其它具有类似意义的措辞,而且这应成为航海教育与培训内容的一部分。In tthiss waay ttheyy arre iinteendeed tto bbecoome an
8、acccepttablle ssafeety lannguaage, ussingg thhe EEngllishh laanguuagee, ffor thee veerbaal iinteerchhangge oof iinteelliigennce bettweeen iindiividdualls oof aall marritiime nattionns oon tthe manny aand varriedd occcassionns wwhenn prreciise meaaninngs andd trransslattionns aare in douubt, inncreea
9、siinglly eeviddentt unnderr mooderrn ccondditiionss att seea. Forr thhat purrposse tthe SMCCP bbuilld oon bbasiic kknowwleddge of thee Enngliish lannguaage, annd ttheyy haave beeen ddrafftedd inn a simmpliifieed vverssionn off maarittimee Enngliish inttenttionnallly rreduucinng ggrammmatticaal, lexx
10、icaal aand idiiomaaticc vaarieetiees tto aa toolerrablle mminiimumm annd sstanndarrdizzed strructturees ffor thee saake of thee fuuncttionn off thhe SSMCPP, ii.e. diiminnishhingg miisunnderrstaandiing in saffetyy reelatted verrball coommuuniccatiionss.在现代航航海生产产中,标标准航海海通信用用语旨旨在当表表达和翻翻译有异异义时逐逐渐成为为航运国国
11、家所有有人员之之间口语语通信中中可接受受的有关关安全的的英语语语言。为为此,标标准航海海通信用用语基基于英语语的基本本知识,其其起草中中,将语语法、词词汇和惯惯用法缩缩减到了了可接受受的最低低水平,形形成了标标准结构构,也就就是说,在在有关安安全的口口语通信信中减少少了有歧歧义的部部分。The acccomppanyyingg CDD / Casssettte couuld be hellpfuul tto ffamiiliaarizze wwithh thhe ccorrrectt prronuunciiatiion of thee phhrasses.附加的光光盘和磁磁盘有助助于熟悉悉这些
12、用用语的发发音。The typpogrraphhicaal cconvventtionns uusedd thhrouughoout mosst oof tthiss coommuuniccatiion phrrasees aare as folllowws:这些用语语中使用用的常用用编排符符号如下下:( )bbraccketts括号号indiicatte tthatt thhe ppartt off thhe mmesssagee enncloosedd wiithiin tthe braackeets mayy bee adddedd whheree itt iss reelevvantt
13、, oor ttheyy enncloose a bbrieef eexpllanaatioon oof tthe preeceddingg phhrasse;括号中的的内容是是可添加加的内容容,或是是前述内内容的简简单解释释; / oobliiquee sttrokke后斜斜线indiicattes thaat tthe iteems on eittherr siide of thee sttrokke aare altternnatiivess; aand,斜线表示示其左右右的内容容可供选选择;.ddotss三点线线indiicatte tthatt thhe rreleevannt ii
14、nfoormaatioon iis tto bbe ffillled in wheere thee doots occcur andd.省略符表表示在其其出现处处应添加加有关内内容。(itaalicc leetteers斜斜体) inndiccatee thhe kkindd off innforrmattionn reequeesteed.斜体表示示所需的的信息种种类。PARTT I GGENEERALL总论1 Prroceedurre程序序Whenn itt iss neecesssarry tto iindiicatte tthatt thhe SSMCPP arre tto bbe u
15、usedd, tthe folllowwingg meessaage mayy bee seent:应使用标标准航海海通信用用语时时应用下下述句子子说明:Pleeasee usse SStanndarrd MMariine Commmunnicaatioon PPhraasessI wwilll usse SStanndarrd MMariine Commmunnicaatioon PPhraasess2. SSpelllinng拼读读Whenn inn exxterrnall coommuuniccatiion speelliing is neccesssaryy, oonlyy thhe
16、ffolllowiing speelliing tabble shoouldd bee ussed:在与船外外进行拼拼读通信信时,应应按下表表的规定定进行拼拼读:LettterCodeeLettterCodeeFiguureCodee woordAAlfaaNNoveembeer0NadaazerroBBravvoOOscaar1UnaooneCCharrlieePPapaa2BisssotwwoDDelttaQQuebbec3TerrrathhreeeEEchooRRomeeo4KarttefoourFFoxttrottSSierrra5PanttafiiveGGolffTTanggo6So
17、xiisixxHHoteelUUnifformm7SettteseevennIIndiiaVVicttor8OktooeigghtJJuliietWWhissky9NoveeninneKKilooXX-raayFulllstoopStoppLLimaaYYankkeeDeciimallDeciimallMMikeeZZuluupoinnt3. MMesssagee Maarkeers语语段标识识In sshorre-tto-sshipp annd sshipp-too-shhoree coommuuniccatiion or raddio commmunnicaatioon iin ggene
18、erall, tthe folllowwingg eiightt Meessaage Marrkerrs mmay be useed ( allso seee AAppllicaatioon oof MMesssagee Maarkeers giivenn inn seectiion 6 Vesssell Trrafffic Serrvicce (VTSS) SStanndarrd PPhraasess oof PPARTT IIII):在“船岸”和“岸船”通信中中及一般般的无线线电通信信中,可可使用下下述8个个语段标标识。(另另见第三三部分 第6节节 船舶舶交通管管理(VVTS)中中“语段标
19、标识的应应用”)(i)IInsttrucctioon 指指示(ii)Advvicee 建议议(iiii)Waarniing 警告(iv)Infformmatiion 信息(v)QQuesstioon 问问题(vi)Ansswerr 回答答(viii)Reequeest 请求(viiii)IInteentiion 意图4. RRespponsses回回应4.1 Wheen tthe ansswerr too a queestiion is in thee afffirrmattivee, ssay:Yess, . - ffollloweed bby tthe appproppriaate phr
20、rasee inn fuull.若作肯定定回答,请请用“Yess”,后接接全句。4.2WWhenn thhe aanswwer to a qquesstioon iis iin tthe neggatiive, saay:No, . - ffollloweed bby tthe appproppriaate phrrasee inn fuull.若作否定定回答,请请用“No”,后接接全句。4.3WWhenn thhe iinfoormaatioon rrequuestted is nott immmeddiattelyy avvaillablle, sayy:Staand by - folll
21、owwed by thee tiime inttervval witthinn whhichh thhe iinfoormaatioon wwilll bee avvaillablle.若对方要要求的信信息不能能立即得得到,请请用“Staand by”,后停停取得信信息所需需的时间间。4.4WWhenn thhe iinfoormaatioon rrequuestted cannnott bee obbtaiinedd, ssay:No infformmatiion.若对方要要求的信信息无法法得到,请请用“No infformmatiion”。4.5WWhenn ann INNSTRRUCTT
22、IONN (ee.g. byy a VTSS-Sttatiion, Naavall veesseel oor ootheer ffullly aauthhoriizedd peersoonneel ) orr ann ADDVICCE iis ggiveen, ressponnd iif iin tthe afffirmmatiive:I wwilll / cann . - folllowwed by thee innstrructtionn orr addvicce iin ffulll; aand,if iin tthe neggatiive, reespoond:I wwilll noo
23、t / caannoot . - foolloowedd byy thhe iinsttrucctioon oor aadviice in fulll.对于一项项指示(如如由交管管站、海海军船舶舶或其他他经受权权人员给给出)或或建议,若若作肯定定回答,请请用“I wwilll / cann .”,后接接指示或或建议的的全句;若作否否定回答答,请用用“I wwilll noot / caannoot .”,后接接指示或或建议的的全句。Exammplee: ADVVICEE. DDo nnot oveertaake vesssell ahheadd off yoou.Resppondd: I ww
24、illl noot ooverrtakke vvesssel aheead of me.The ressponnsess too orrderrs oof sspecciall immporrtannce, hoowevver, arre ggiveen iin wworddingg inn thhe pphraasess coonceerneed.对于具有有特殊重重要意义义的命令令的回应应,在有有关句中中说明。5. DDisttresss, urggenccy aand saffetyy siignaals遇遇险,紧紧急和安安全信号号5.1MMAYDDAYis tto bbe uusedd
25、too annnouuncee a disstreess messsagge 用用作标明明遇险电电话通信信;5.2PPAN PPANis tto bbe uusedd too annnouuncee ann urrgenncy messsagge 用用作标明明紧急电电话通信信;5.3SSCUURITTis tto bbe uusedd too annnouuncee a saffetyy meessaage 用作标标明安全全电话通通信。6. SStanndarrd oorgaanizzatiionaal pphraasess标准语语句6.1Howw doo yoou rreadd?6.1.1I
26、I reead youu .bad / oone witth ssignnal strrenggth onee (i.ee. bbareely perrcepptibble)poorr / twoowitth ssignnal strrenggth twoo (ii.e. weeak)fairr / thrreewwithh siignaal sstreengtth tthreee(ii.e. faairlly ggoodd)goodd / fouur wwithh siignaal sstreengtth ffourr (ii.e. goood)exceelleent / ffiveewit
27、th ssignnal strrenggth fivve(ii.e. veery goood)6.2WWhenn itt iss addvissablle tto rremaain on a VVHF chaanneel / frrequuenccy ssay:若建议在在VHFF某一频频道或频频率上守守听,说说:Staand by on VHFF chhannnel . / freequeencyy . 6.2.1Whhen it is accceptted to remmainn onn thhe VVHF chaanneel / frrequuenccy iindiicatted, saa
28、y:若同意在在某一指指定的VVHF频频道或频频率上守守听,说说:Staandiing by on VHFF chhannnel . / ffreqquenncy . 6.3WWhenn itt iss addvissablle tto cchannge to anootheer VVHF chaanneel / frrequuenccy, sayy:若建议改改用VHHF的另另一频道道或频率率,说:Advvisee (yyou) chhangge tto VVHF chaanneel . / ffreqquenncy .,Advvisee(yoou) tryy VHHF cchannnell .
29、 / freequeencyy. 6.3.1Whhen thee chhanggingg off a VHFF chhannnel / ffreqquenncy is accceptted, saay:若同意改改用VHHF的另另一频道道或频率率,说:Chaangiing to VHFF chhannnel . / freequeencyy . .7. CCorrrecttionns修正正Whenn a misstakke iis mmadee inn a messsagge, sayy:Misstakke . - folllowwed by thee woord:Corrrecctioon .
30、 ppluss thhe ccorrrectted parrt oof tthe messsagge.若通信语语句发生生错误,说说:MMisttakee .,后后接CCorrrecttionn . ,再加加改正的的语句部部分。Exammplee:MMy ppressentt sppeedd 144 knnotss - misstakke. Corrrecctioon, my preesennt sspeeed 112, onee-twwo, knoots.8. RReaddineess备备妥I aam / I am nott reeadyy too reeceiive youur mmesss
31、agee.9. RRepeetittionn重复9.1IIf aany parrt oof tthe messsagge aare connsiddereed ssuffficiienttly impporttantt too neeed saffeguuarddingg, ssay: RRepeeat . - ffollloweed bby tthe corrressponndinng ppartt off thhe mmesssagee.若语句的的某部分分特别重重要而需需要重复复,说:Reepeaat . ,后后接相应应语句部部分。Exammplee: My draaft 12.6 rre
32、peeat onee-twwo ddeciimall 6 mettress.Do nott ovverttakee - reppeatt - do nott ovverttakee.9.2WWhenn a messsagge iis nnot prooperrly heaard, saay:Sayy aggainn (ppleaase).若某语句句未听清清楚,说说:SSay agaain (plleasse).10. Nummberrs数字字Numbberss arre tto bbe sspokken in sepparaate diggitss:数字应分分读:Onee-fiive-zerr
33、o forr 1550Twoo deecimmal fivve forr 2.5Notee: AAtteentiion! Whhen ruddderr annglees ee.g. inn whheell orrderrs aare givven, saay:注意,舵舵令并不不分读:Fiffteeen forr 155 orr Tweentyy ffor 20 etcc.11. Possitiionss位置11.11Wheen llatiitudde aand lonngittudee arre uusedd, tthesse sshalll bbe eexprresssed in deggr
34、eees aand minnutees (andd deecimmalss off a minnutee iff neecesssarry), noorthh orr soouthh off thhe EEquaatorr annd eeastt orr weest of Greeenwwichh.使用经纬纬度时,应应用度和和分(若若必要用用分的110分位位),后后接南、北北或东、西西。Exammplee:WWARNNINGG. DDanggeroous wreeck in possitiion 15 deggreees 334 mminuutess noorthh61 deggreees 2
35、29 mminuutess weest.11.22Wheen tthe possitiion is rellateed tto aa maark, thhe mmarkk shhalll bee a welll-ddefiinedd chhartted objjectt. TThe beaarinng sshalll bbe iin tthe 3600 deegreees nottatiion froom ttruee noorthh annd sshalll bbe tthatt off thhe pposiitioon FFROMM thhe mmarkk.若位置参参照物标标给出,则则该物
36、标标必须在在海图上上有明确确标志。方方位应自自真北起起算以3360度度给出,自自物标量量起。Exammplee: Youur pposiitioon bbearringg 1337 ddegrreess frrom Barrr HHeadd liightthouusedisttancce 22.4 nauuticcal milles.12. Beaarinngs方方位The beaarinng oof tthe marrk oor vvesssel conncerrnedd, iis tthe beaarinng iin tthe 3600 deegreee nnotaatioon ffrom
37、m noorthh (ttruee noorthh unnlesss ootheerwiise staatedd), excceptt inn thhe ccasee off reelattivee beeariingss. BBearringgs mmay be eittherr FRROM thee maark or FROOM tthe vesssell.物标或船船舶的方方位,应应自真北北(另有有说明除除外)起起算以3360度度给出,但但相对方方位除外外。方位位可自物物标亦可可自船舶舶量起。Exammplees: Piilott booat beaarinng 2215 deggreee
38、s ffromm yoou.Notee: VVessselss reeporrtinng ttheiir pposiitioon sshouuld alwwayss quuotee thheirr beeariing FROOM tthe marrk, as desscriibedd inn paaraggrapph 111.22 off thhis chaapteer.注意:船船舶报告告自己的的船位时时,方位位应自物物标量起起,如本本章111.2所所述。12.11Rellatiive beaarinngs 相对方方位Relaativve bbearringgs ccan be exppres
39、ssedd inn deegreees rellatiive to thee veesseelss heead or boww. MMoree frrequuenttly thiis iis iin rrelaatioon tto tthe porrt oor sstarrboaard boww.相对方位位可用相相对于船船首的角角度数表表示,常常用首或或右首表表示。Exammplee: Buooy 0030 deggreees oon yyourr poort boww.(Rellatiive D / F beaarinngs aree moore commmonnly exppresssed
40、d inn thhe 3360 deggreee nootattionn.测向向仪的相相对方位位常用3360度度表示)13. Couursees航向向Alwaays to be exppresssedd inn 3660 ddegrree nottatiion froom nnortth (truue nnortth uunleess othherwwisee sttateed). Whhethher thiis iis tto TTO oor FFROMM a marrk ccan be staatedd.自真北以以3600度给出出(另有有说明除除外),但但可说明明量向物物标还是是自物标标量
41、起。14. Disstanncess距离Prefferaablyy too bee exxpreesseed iin nnautticaal mmilees oor ccablles (teenthhs oof aa miile) ottherrwisse iin kkiloomettress orr meetrees, thee unnit alwwayss too bee sttateed.最好以海海里或链链(海里里的小数数)给出出,也可可用千米米或米给给出,但但使用单单位必须须明确说说明。15. Speeed速速度To bbe eexprresssed in knoots:应以节给给出:
42、15.11witthouut ffurttherr nootattionn meeaniing speeed thrrouggh tthe watter; orr,未加说明明时系指指对水速速度;15.22grrounnd sspeeed meaaninng sspeeed ooverr thhe ggrouund.grooundd sppeedd系指指对地速速度。16. Timme时间间Timees sshouuld be exppresssedd inn thhe 224 hhourr nootattionn inndiccatiing wheetheer UUTC, zoone timme
43、 oor llocaal ttimee iss beeingg ussed.时间应以以24小小时给出出,并表表明所作作用的是是协调世世界时、区区时还是是地方时时。17. Geoograaphiicall naamess地名Placce nnamees uusedd shhoulld bbe tthosse oon tthe chaart or Saiilinng DDireectiionss inn usse.Shouuld theese nott bee unnderrstoood, laatittudee annd llonggituude shoouldd bee giivenn.地名应
44、为为海图或或航路指指南中所所使用的的名称,若若不明确确,应给给出经纬纬度。18. Ambbiguuouss woordss意义不不明确的的单词Somee woordss inn Enngliish havve mmeanninggs ddepeendiing on thee coonteext in whiich theey aappeear. Miisunnderrstaandiingss frrequuenttly occcur, esspecciallly in VTSS coommuuniccatiionss, aand havve pprodduceed aacciidennts.
45、Suuch worrds aree:英语中有有些单词词的意义义与上下下文有关关。在分分道通航航制通信信中常发发生误解解,并曾曾产生事事故。例例如:18.11Thee Coondiitioonalls Mayy, Miightt, Shhoulld andd CCoulld.MayDo nnot sayy: Mayy I entter faiirwaay?Say:QUUESTTIONN. IIs iit ppermmittted to entter faiirwaay?Do nnot sayy:YYou mayy ennterr faairwway.Say:ANNSWEER. It is perrmitttedd too ennterr faairwway.MighhtDo nnot sayy:II miightt ennterr faairwway.Say:INNTENNTIOO