《《乐运传》阅读练习.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《乐运传》阅读练习.docx(2页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、乐运传阅读练习阅读下面的文言文,完成各题。乐运,字承业,南阳清阳人。运少好学,涉猎经史。年十五而江陵灭,随例迁长安。其 亲属等多被籍没,运积年为人佣保,皆赎免之。事母及寡嫂甚谨,由是以孝闻。梁故都官郎 琅邪王澄美之,次其行事为孝义传。性方直,未尝求媚于人。为露门学士。前后犯颜屡 谏武帝,多被纳用。建德二年,除万年县丞。抑挫豪右,号称强直。武帝嘉之,特许通籍, 事有不便于时者,令巨细奏闻。武帝尝幸同州,召运赴行在所。既至,谓日:“卿言太子如何人? ”运日:“中人也。”时 齐王宪以下并在帝侧,帝顾谓宪等日:“百官佞我,皆云太子聪明睿野,唯运云中人,方验 运之忠直耳。”于是因问运中人之状。运对Id班
2、固以齐桓公为中人管仲相之那么霸竖貂辅之那么 乱可与为善亦可与为恶也帝曰我知之矣遂妙选宫官以匡弼之。及武帝崩,宣帝嗣位,葬讫,诏天下公除。运上疏日:“三年之丧,自天子达于庶人。先 王制礼,安可诬之。”书奏,帝不纳。自是德政不修,而昏暴滋甚。运乃舆榇诣朝堂,陈 帝八失。帝大怒,将戮之。内史元严谏,因而获免。翌日,帝颇感悟,召运谓之日:“朕昨 夜思卿所奏,实是忠臣。”乃赐御食以赏之。朝之公卿,初见帝甚怒,莫不为运寒心。后见 获赏,又皆相贺,以为幸免兽口。内史郑译常以私事请托,运不之许,因此衔之。及隋文帝为丞相,译为长史,遂左迁运为广 州淮阳令。开皇五年,转毛州高唐令。频历二县,并有声绩。运常愿处一谏
3、官,沉着讽议, 而性讦直,为人所排抵,遂不被任用。乃发愤录夏、殷以来谏争事,集而部之,名日谏苑。 奏上之,隋文帝览而嘉焉。(选自北史乐运传,有删改)【注】公除:指帝王身负国事之重,因公权宜礼制,除下丧服。舆榇(ch6n):载棺以 随。10、以下对文中画波浪线局部的断句,正确的一项为哪一项()(3分)A、运对日/班固以齐桓公为中人/管仲相之那么霸竖貂/辅之那么乱/可与为善/亦可与为恶 也/帝曰/我知之矣/遂妙选官官以匡弼之B、运对曰/班固以齐桓公为中人/管仲相之那么霸/竖貂辅之那么乱/可与为善/亦可与为恶 也/帝曰/我知之矣/遂妙选官官以匡弼之C、运对日/班固以齐桓公为中人/管仲相之那么霸竖貂/
4、辅之那么乱可与为/善亦可与为/恶 也/帝曰/我知之矣/遂妙选官官以匡弼之D、运对日/班固以齐桓公为中人/管仲相之那么霸/竖貂辅之那么乱可与/为善亦可/与为恶 也/帝曰/我知之矣/遂妙选官官以匡弼之.以下对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项为哪一项()(3分)A、经,文中指古代经典。有时特指儒家经典,如易经书经诗经等。 B、通籍,文中指记名于门籍。籍,竹片,把姓名刻在上面,挂在宫门外,可以进出官门。 C、朕,文中为皇帝自称。朕,原为第一人称代词,秦始皇以后成为皇帝或有身份的官员专 用的自称。I)、幸同州,文中指皇帝到同州。封建时代皇帝到某处,叫“幸”。妃、嫔受皇帝宠爱,叫 “得幸”。11
5、 .以下对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项为哪一项()(3分)A、乐运顾念亲属,以孝闻名。他以做雇工的方式积累财物,救助陷入困境中的亲属;他尽 心侍奉母亲和寡嫂,事迹被写进孝义传。B、乐运敢于打击权贵,深得皇帝信任。他在担任万年县丞时,抑制、打击豪门大族,受到 武帝嘉奖,令他奏报不利于时政的大小事。C、乐运不顾个人安危,敢于犯颜直谏。他上疏反对皇帝不按先王礼仪服丧的做法;他带着 棺材到朝堂以死相谏,陈述皇帝的八大过失。I)、乐运夙有大志,但仕途坎坷。他从小立志做一名谏官,然而他秉性刚直,被人排斥打击, 未能如愿,最后只好奉皇帝的命令编纂谏苑。12 .把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1
6、0分)百官佞我,皆云太子聪明睿智,唯运云中人,方验运之忠直耳。(5分)内史郑译常以私事请托,运不之许,因此衔之。(5分)答案:10.B (原文标点为“运对日:”班固以齐桓公为中人,管仲相之那么霸,竖貂辅之那么乱。可与 为善,亦可与为恶也。“帝日:我知之矣。遂妙选宫官以匡弼之”)IL C(“秦始皇以后成为皇帝或有身份的官员专用的自称”错,应是“秦始皇以后成为皇帝 专用的自称。)12. D (“从小立志”于文无据,“奉皇帝的命令编纂”也不符文意)(1)百官讨好我,都说太子聪颖明智,只有乐运说是平常人,正好证明乐运的忠诚正直 啊。(得分点:佞、方、验各1分,句意2分)内史郑译经常以私事请求托付,乐运
7、没有容许他,郑译因此记恨他。(得分点:托、衔、 句式“不之许。各1分,句意2分)参考译文:乐运,字承业,是南阳清阳人。乐运少年时就喜欢学习,涉猎经书史籍。十五岁时(粱的都 城)江陵被攻占,(乐运)按照惯例被送到长安。他的亲属大多被没收家产(成为奴蟀), 乐运多年给别人做雇工。(乐运)用财物把亲属都赎为平民。他侍奉母亲和守寡的嫂嫂很恭 敬,因此凭着有孝行闻名。粱故都官郎琅邪郡的王澄赞赏他,编列他的品行事迹写进孝义 传。乐运秉性正直,未曾讨好别人。担任露门学士。前后屡次冒犯劝谏武帝,多被采用。 建德二年,任命为万年县丞。乐运抑制打击豪门大族,号称刚强正直。武帝嘉奖他,特许他 记名于门籍随时进入宫中
8、,有不利于时政的事,令他无论大小都可以奏报。武帝曾经到同州巡视,召乐运赶赴同州。乐运到后,武帝对他说:“你说太子是什么样的人?, 乐运回答:“是平常人。”当时齐王宇文宪及以下的大臣都在武帝身边,武帝回头对宇文宪 等人说:“百官讨好我,都说太子聪颖明智,只有乐运说是平常人,正好证明乐运的忠诚正 直啊。”于是又问乐运平常人是什么样子的。乐运回答说:“班固认为齐桓公就是平常人, 管仲扶助他就成就了霸业,竖貂辅佐他国家就乱。可以和他做好事,也可以和他做坏事。” 武帝说:“我知道了。”于是就精选东宫官员来匡正辅导太子。等到武帝去世,宣帝继承帝位,葬礼刚刚结束,就下诏因事繁忙,皇帝临时除去丧服。乐运 上奏
9、疏说:“三年服丧期从天子到平民百姓(都应遵循)。先王礼仪,怎么可以改变呢。” 奏疏呈上,宣帝不接受。从这以后宣帝不修德政而糊涂凶暴更加厉害。乐运于是带着棺材 到朝堂以死相谏,陈述宣帝的八大过失。宣帝大怒,准备杀掉他。内史元严劝谏,因而得以 免死。第二天,宣帝稍微有点感悟,召见乐运并且对他说:“我昨天夜里思考你所奏的事, 你实在是忠臣。”于是赐给他帝王饮食来奖赏他。满朝的公卿,起初见宣帝很愤怒,无不为 乐运担忧。后来见他受到赏赐,又都祝贺他,认为他是幸免予虎口。内史郑译经常以私事请求托付,乐运没有容许他,郑译因此记恨他。当隋文帝为丞相时,郑 译担任长史,于是将乐运降职为广州淮阳县令。开皇五年,转任毛州高唐县令。连续历任二 县,都有声誉政绩。乐运常常希望能做一名谏官,可以沉着不迫地进行劝谏议论,然而他秉 性刚直,被人排斥打击,最终未被任用为谏官。于是就发愤抄录夏朝、商朝以来直言谏争的 事例,集合成一部书,取书名叫谏苑。将书奏上,隋文帝阅读后赞赏他。