高中英语作文范文:宁静田园生活的遐想.docx

上传人:ylj18****70940 文档编号:59847307 上传时间:2022-11-13 格式:DOCX 页数:8 大小:14.69KB
返回 下载 相关 举报
高中英语作文范文:宁静田园生活的遐想.docx_第1页
第1页 / 共8页
高中英语作文范文:宁静田园生活的遐想.docx_第2页
第2页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

《高中英语作文范文:宁静田园生活的遐想.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高中英语作文范文:宁静田园生活的遐想.docx(8页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、高中英语作文范文:宁静田园生活的遐想The quiet life of the country has never appealed to me. City born and city bred, I have always regarded the country as something you look at through a train window, or something you occasionally visit during the weekend. Most of my friends live in the city, yet they always go into

2、raptures at the mere mention of the country. Though they extol the virtues of the peaceful life, only one of them has ever gone to live in the country and he was back in town within six months. Even he still lives under the illusion that country life is somehow superior to town life. He is forever t

3、alking about the friendly people, the clean atmosphere, the closeness to nature and the gentle pace of living. Nothing can be compared, he maintains, with the first cockcrow, the twittering of birds at dawn, the sight of the rising sun glinting on the trees and pastures. This idyllic pastoral scene

4、is only part of the picture. My friend fails to mention the long and friendless winter evenings in front of the TV - virtually the only form of entertainment. He says nothing about the poor selection of goods in the shops, or about those unfortunate people who have to travel from the country to the

5、city every day to get to work. Why people are prepared to tolerate a four-hour journey each day for the dubious privilege of living in the country is beyond me. They could be saved so much misery and expense if they chose to live in the city where they rightly belong.If you can do without the few pa

6、storal pleasures of the country, you will find the city can provide you with the best that life can offer. You never have to travel miles to see your friends. They invariably live nearby and are always available for an informal chat or an evening's entertainment. Some of my acquaintances in the

7、country come up to town once or twice a year to visit the theatre as a special treat. For them this is a major operation which involves considerable planning. As the play draws to its close, they wonder whether they will ever catch that last train home. The city dweller never experiences anxieties o

8、f this sort. The latest exhibitions, films, or plays are only a short bus ride away. Shopping, too, is always a pleasure. There is so much variety that you never have to make do with second best. Country people run wild when they go shopping in the city and stagger home loaded with as many of the ex

9、otic items as they can carry. Nor is the city without its moments of beauty. There is something comforting about the warm glow shed by advertisements on cold wet winter nights. Few things could be more impressive than the peace that descends on deserted city streets at weekends when the thousands th

10、at travel to work every day are tucked away in their homes in the country. It has always been a mystery to me why city dwellers, who appreciate all these things, obstinately pretend that they would prefer to live in the country.New Words and Expressions生词和短语illusion(title) n. 幻想,错觉dubious(1. 15) adj

11、. 可疑的;怀疑的pastoral(title) adj. 田园的privilege(1. 15) n. 特权breed(1. 2)(bred/bred/, bred) v. 培育misery(1. 15) n. 苦难rapture(1. 5) n. 欣喜acquaintance(1. 20) n. 熟人extol(1. 6) v. 赞美,颂扬treat(1. 20) n. 难得的乐事,享受superior (1. 8) adj. 优越的dweller (1. 22) n. 居住者cockcrow(1. 10) n. 鸡叫stagger(1. 25) v. 摇摆;螨跚twitter(1. 10

12、) v. (鸟)吱吱叫,喊喊喳喳叫exotic(1. 25) adj. 导乎寻常的,外来的glint(1. 10)/glint/ v. 闪耀glow(1. 26) n. 白炽光pasture (1. 11) n. 牧场descend(1. 28) v. 下落,驾临idyllic(1. 11) adj. 田园诗的tuck(1. 28) v. 缩进,隐藏virtually(1. 12) adv. 几乎;差不多obstinately(1. 30) adv. 固执地,顽固地Notes on the text课文注释1 city, born and city bred, 城里生,城里长。这是由"

13、;名词+过去分词"构成的合成形容词,此处作缘由状语。2 go into raptures, 变得欣喜若狂起来。at the mere mention of, 一提到。3 be under an illusion, 作"有……的错觉"讲,that引起的是同位语从句。4 beyond me, 我所无法理解的。5 do without…,没有……也行。6 draw to a close,结束,告终。7 you never have to make do with second best, 你从来不必用

14、二等品来凑合。make do with…, 凑合着用……。参考译文安静的乡村生活从来没有吸引过我。我生在城市,长在城市,总认为乡村是透过火车车窗看到的那个样子,或间或周末去游玩一下的景象。我的很多挚友都住在城市,但他们只要一提起乡村,立刻就会变得欣喜若狂。尽管他们都交口赞扬安静的乡村生活的种种优点,但其中只有一人真去农村住过,而且不足6个月就回来了。即使他也仍存有幻觉,似乎乡村生活就是比城市生活优越。他滔滔不绝地大谈友好的农夫,干净的空气,贴近大自然的环境和悠然的生活节奏。他坚持认为,凌晨雄鸡第一声啼叫,黎明时分小鸟吱喳欢叫,冉冉升起的朝阳染红树木、牧

15、场,此番美景无与伦比。但这种田园诗般的乡村风光仅仅是一个侧面。我的挚友没有提到在电视机前度过的漫长孤独的冬夜-电视是唯一的消遣形式。他也不说商店货物品种单调,以及那些每天不得不从乡下赶到城里工作的不幸的人们。人们为什么情愿每天在路上奔波4个小时去换取值得怀疑的乡间的优点,我是无法理解的。要是他们情愿住在原来属于他们的城市,则可以让他们省去诸多不便与节约大量开支。假如你愿舍弃乡下生活那一点点乐趣的话,那么你会发觉城市可以为你供应生活中最美妙的东西。你去看挚友根本不用跋涉好几英里,因为他们都住在旁边,你随时可以同他们闲聊或在晚上一起消遣。我在乡村有一些熟人,他们每年进城来看一回或几回戏,并把此看作

16、一种特别的享受。看戏在他们是件大事,须要细心安排。当戏快演完时,他们又为是否能赶上末班火车回家而犯愁。这种焦虑,城里人是从未体验过的。坐公共汽车几站路,就可看到最新的展览、电影、戏剧。买东西也是一种乐趣。物品品种繁多,从来不必用二等品来凑合。乡里人进城选购欣喜若狂,每次回家时都买足了外来商品,直到拿不动方才罢休,连走路都摇摇摆晃的。城市也并非没有良辰美景。寒冷潮湿的冬夜里,广告灯箱发出的暖光,会给人某种劝慰。周末,当成千上万进城上班的人回到了他们的乡间寓所之后,空旷的街市覆盖着一种安静的气氛,没有什么能比此时的安静更令人难忘了。城里人对这一切心里很明白,却偏要执拗地装出他们喜爱住在乡村的样子,这对我来说始终是个谜。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 工作报告

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁