《爱莲说原文及翻译.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《爱莲说原文及翻译.doc(1页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
爱 莲 说原文:水陆草木之花,得意者甚蕃。晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;翻译:水上地上各种草与木的花,得意的是很多的。晋朝陶渊明唯独喜爱菊花。从唐朝以来,世上的人们非常喜爱牡丹。原文:予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。翻译:我唯独喜爱莲花,它从污泥中长出来,却不受到污染,在清水里洗涤过但是不显得妖媚,它的茎中间贯穿,外形挺直,不牵牵连连,不枝枝节节的,香气远播,更加清香,笔直地干净地立在那里,可以远远地欣赏但是不能贴近去轻慢地玩弄啊。原文:予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。翻译:我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。原文:噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人;牡丹之爱,宜乎众矣。 翻译:唉!爱菊花的人,从陶渊明以后很少听到过。爱莲花的人,像我一样的人还有什么人呢?至于爱牡丹的人,人数当然就很多第 1 页