2022年商务信函翻译技巧论文.docx

上传人:C****o 文档编号:57871356 上传时间:2022-11-06 格式:DOCX 页数:26 大小:48.05KB
返回 下载 相关 举报
2022年商务信函翻译技巧论文.docx_第1页
第1页 / 共26页
2022年商务信函翻译技巧论文.docx_第2页
第2页 / 共26页
点击查看更多>>
资源描述

《2022年商务信函翻译技巧论文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年商务信函翻译技巧论文.docx(26页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、精选学习资料 - - - - - - - - - - 精选公文范文 -商务信函翻译技巧论文. 篇一:浅谈商务函电翻译的用词 技巧. 浅谈商务函电翻译的用词技巧 . 摘要:商务英语函电是以英语为 载体,与国际贸易专业学问关联紧密,表现形式多样且涉及文化差异与法律特征的一种信息沟通手段;鉴于商务英语 函电的突出特点,商务英语论文在进行翻译时必需把握肯定的翻译技巧,确保 翻译的精确性;. 关键词:商务英语函电 译特点翻.Abstract: Business English Correspondence in English as the carrier, and closely associated

2、 with international trade expertise, many forms and involve cultural differences and legal characteristics of a communication tool. In 名师归纳总结 - 精选公文范文 -1第 1 页,共 14 页- - - - - - -精选学习资料 - - - - - - - - - - 精选公文范文 -view of the salient features of business English correspondence, business papers during

3、 the English translation of the translation must master certain skills to ensure the accuracy of translation. .Keywords: Business English translation of correspondence features . 前言 . 商务英语是一种被给予了特定社 会功能的英语变体,是特殊用途英语当 中的一个分支,主要应用于商业环境当 中;商务英语虽然是来源于通用英语,具有一般英语语言所具备的语言学特点,但是,由于它的使用范畴有所限定,因 此同时也表现出词汇及语法

4、上的特殊性;函电是商务交往中沟通联络、处理业务 和沟通信息最常用的一种方式;商务英 语函电的特点及翻译技巧总结如下:.1 商务英语函电特点 . 风格 . 以英语为表达载体商务英语函电 是以英语为载体进行信息传递与沟通的名师归纳总结 - 精选公文范文 -2第 2 页,共 14 页- - - - - - -精选学习资料 - - - - - - - - - - 精选公文范文 -一种商务信函;在国际贸易活动中所使 用的语言具有风格简练、正式严谨、客 观专业、礼貌得体等突出特点;随着 世界经济一体化步伐的加快,国际间商 务合作日益加强;在我国加入世界贸易 组织后,与其他成员国的经济交往日趋 频繁,对外经

5、济贸易和技术合作快速发 展;国际贸易不断进展,而商务函电在 当今世界贸易蓬勃进展之际,是国际商 业交往中必不行少的手段,对外贸易的 各个环节大多通过函电进行;从建立业 务关系到达成交易,执行合同,以及执 行合同过程中的纠纷等,大都需通过函 电解决;因而,现代国际贸易又被称为“单据贸易 ”;在国际贸易的操作实务中,贸易各环节全部的交往函电都构成重要 的法律依据;特殊是当产生贸易纠纷时,它有可能左右纠纷解决的结果;国际贸 易越来越依靠于单据交换的过程,商务 函电的中心化作用也日渐明显;. 要求 . 与国际贸易专业学问紧密相关商名师归纳总结 - 精选公文范文 -3第 3 页,共 14 页- - -

6、- - - -精选学习资料 - - - - - - - - - - 精选公文范文 -务英语是应用于国际贸易业务的语言,必需与国际贸易实务及专业相关,贯穿 于国际贸易合作关系的确立、询盘、报 盘、仍盘、下单、签订合同、货物运输、支付价款、客户服务等诸多环节;这就 要求国际贸易从业人员应全面把握国际 贸易的实务学问,并在函电阅读写作中 善于敏捷运用专业学问做出正确的翻译;. 表现形式 . 表现形式多种多样从内容来看,常用的商务函电类型主要有商洽函、询 问函、答复函、恳求函、告知函和联系 函等;从传递方式来看,就可以分为邮 寄、快递、电报、电子邮件以及基于互 联网的在线即时沟通;随着信息技术、多媒体

7、技术和网络技术的进展,人类社 会进入了信息社会,信函在业务沟通中 不再占主导位置,而是很大程度上代之 以传真、互联网、电子邮件等更为快速、便利、经济的通讯手段,但在信息内容 和形式来看,其基本格式、表达方式和名师归纳总结 - 精选公文范文 -4第 4 页,共 14 页- - - - - - -精选学习资料 - - - - - - - - - - 精选公文范文 -内容都没有大的变化;可以说,传真和 电子邮件是一封用传真或电子邮件方式 投递的信函;特殊是随着电子商务方式 的进展,. 进出口商可在网上轻轻松松地发 广告、报价格、下定单、签合同、结货 款等;电子商务的应用,是提高国际贸 易效率的最有效

8、方法 . 之一,电子化、网络化国际贸易 是国际贸易的进展方向;据在外贸行业 工作的人员介绍,目前的商务沟通 98% 使用的是 E-MAIL ,其余的是电传,有 时候会打打电话;. 涉及文化差异 . 涉及文化差异商务英语函电主要 用于国际贸易中的交易双方的业务沟通,自然与国外企业相关,根本目的是实现 跨境文化的沟通以及不同文化背景下人 们的互动;也就是说,写一个有效的商 务英语函电不仅仅是表达外贸人员运用 语言的才能,而且仍从另一面考查从业 人员和国际贸易伙伴的交际技巧,特殊名师归纳总结 - 精选公文范文 -5第 5 页,共 14 页- - - - - - -精选学习资料 - - - - - -

9、 - - - - 精选公文范文 -是跨过文化差异的交际才能;. 具有法律规范 . 法律特点市场经济从根本上讲是 法制经济;特殊是国际贸易中的经济活 动复杂,更加需要用法律进行规范;商 务英语函电是经济交往中重要工具之一,并且能够成为国际贸易的行为证据,具 有突出的法律特点及肯定的法律效力;表达在内容中就是要遵守中国的法律法 规以及贸易合作方国家的经贸制度,使 用的术语就要遵循国际惯例和法律法规;.2 商务英语函电翻译技巧 . 语言精练、用词规范 . 语言精练、用词规范国际贸易中 的买家和卖家能够借助精练的语言实现 快速、有效的沟通;根据国际贸易惯例,使用精练的语言进行信息沟通是特别重 要的;针

10、对这个特点,商务英语翻译应 留意从易于懂得的角度动身,提高语句 的精确度和清楚度,而不是堆砌辞藻,追求用词的华丽;在词汇方面,要挑选名师归纳总结 - 精选公文范文 -6第 6 页,共 14 页- - - - - - -精选学习资料 - - - - - - - - - - 精选公文范文 -使用较为常见的字词,以保证词汇的国 际通用性,确保函电的阅读者能够懂得;当然,由于商务英语函电代表了企业的 形象,用词也不能过于口语化和非正式 化;特殊是涉及一些商业文书,由于具 有法律约束力,所以必需更加规范严谨;如使用 prior to、preceding或者 previous to 而不使用 before

11、;使用 supplement而 不使用 add to 等;但在介词方面,商务 英语往往使用繁复的介词短语来代替简单的介词和连词,如:用in the nature of 代替 like;例如: Payment by irrevocable LC is our usual practiceAfter receipt of your L C,we will effect.shipment without delay. 使用专业术语、英文缩写. 大量使用专业术语、英文缩写和套语国际贸易业务在长期的进展中,有很多高频词汇被简化、缩写,便于人们使用在商务英语函电中;这些专业术语、英语缩写词也已被广泛接受,

12、并且防止名师归纳总结 - 精选公文范文 -7第 7 页,共 14 页- - - - - - -精选学习资料 - - - - - - - - - - 精选公文范文 -了歧义;由于国际贸易的交易环节中的询盘、报盘、货运、保险、理赔等形式大体相同,其函电格式逐步固定下来形成套语;例如,术语 letter of credit,firm offer,demurrage等等;又如,缩略语 TT,BL,DP 等;再如, to drawon someoneto open an LC in oneS favor 等等;在这些词汇进行翻译时,应根据商定俗成尽量使用这些术语、缩写和套语;例如:We hereby m

13、ake you an offer for 2000 sets of Sewing Machines on the basis of CIF including 3commission.;以“通知”或“告知 ”的翻译为例,一般英语常用 to tell 来表达该概念,但在外贸函电英语中就常常使用 to inform ,to notify ,例如:Please inform US of your earliest date of shipmen.需要留意的是,在对这些句子进行翻译时,切记不能按字面意思直译,也不能随便自创一些术语、缩写和套语;因此,译者要提高国际贸易的专业水平,从文献资料、专业期刊甚

14、至是名师归纳总结 - 精选公文范文 -8第 8 页,共 14 页- - - - - - -精选学习资料 - - - - - - - - - - 精选公文范文 -新闻报道中留意收集专业术语、英语缩 写和各种套语,并加以敏捷的应用,使 翻译流畅,清楚;. 使用礼貌用语 . “不胜其烦 ”的礼貌用语中国是个 一个礼仪之邦,悠久的历史文明造就了 中国人热忱、友善、彬彬有礼的传统;在国际贸易交往中,同样特别讲究礼节,函电中常常使用到礼貌用语;礼貌用语 主要是要表达对对方敬重和礼貌,而将 信息传递的功能退居其次;对于初次接 受商务英语函电翻译的人来说,不胜其 烦的礼貌用语好像有些余外;但实际上,假如把握了

15、礼貌用语的翻译规律就能很 轻松的完成翻译了,并对函电翻译的整 体架构有所帮忙;例如,以表达感谢内 容为主的函电是商务活动中较为常见的 一种函电格式;这种函电的开头礼貌就 有十余种之多,主要有以下几种:Thank you for your letter ofWe receive with thanks your letter ofWe are obliged to receive your letter ofWe 名师归纳总结 - 精选公文范文 -9第 9 页,共 14 页- - - - - - -精选学习资料 - - - - - - - - - - 精选公文范文 -appreciate you

16、r letter ofWe are very much pleased . glad to receive your letter o fWe have received with pleasure your letter of再如: We will appreciate your effecting immediate shipmentWe will be obliged if you could quote US a favorable price;此外,在商务活动中,当对方没有满意自己的要求或无意与对方合作时,礼貌用语能够委婉地表达出拒绝的意思,常常起到以柔克刚的作用;因此,在翻译时,译

17、者要讲求肯定的策略,尽量把原文中强硬唐突的词句翻译为动听、有礼貌的英文;例如:We regret that we are not in a position to accept your offerWe regret to inform you that we are not in a position to supply you with such large demands,2005,:122125. 篇二:商务函电用词特点和词汇 翻译技巧论文. 论商务函电的用词特点和词汇翻名师归纳总结 - 精选公文范文 -10第 10 页,共 14 页- - - - - - -精选学习资料 - - -

18、- - - - - - - 精选公文范文 -译技巧.摘要 商务英语信函在对外贸易 中是特别重要的书面文件,因此,它的 翻译和用词都必需即遵守英文的精确和 规范性,又兼备商务的语言特点,不恰 当的翻译可能会导致信息传递的偏差甚 至影响贸易的顺当进行;本文通过举例 和比较,以用词和翻译在商务函电中的 重要性为前提,对其用词特点以及翻译 技巧进行初步的探讨;.关键词 商务函电 特点 翻译技巧重要性 用词. 随着全球一体化的增强和中国贸 易国际化进程的快速进展,我们需要的 是符合现代化要求的高水准的商务英语 的翻译工作和翻译人才;商务英语作为 英语专业的一个分支,融合了基础英语 和专业商务学问,成为国

19、际贸易活动进 行的重要载体;如今,对外贸易的快速 进展使得越来越多的院校,越来越多的 学习者开头投入其中;但是,商务英语,特殊是其中最重要的商务函电的翻译却名师归纳总结 - 精选公文范文 -11第 11 页,共 14 页- - - - - - -精选学习资料 - - - - - - - - - - 精选公文范文 -并不像基础英语的翻译那样,它所涉及 到的专业领域特别广泛,如金融,运输,保险,法律等,因此,写作中用词和翻 译必需兼具正式文书的严谨性和商务英 语的陈述性;商务信函是精确传达商务 信息,胜利处理商务交易,调和贸易冲 突的基本桥梁,只有把握好商务英语信 函的用词和翻译,才可以摒除国际贸

20、易中的种种不便和缺失;商务英语函电的语体作为专业术语,有别于其他的语 体,它作为信函写作的一部分,可以归 纳为应用文体,应用文体是国家机关、企业、事业单位、社会团体、人民群众 用于工作、学习、生活等方面,直接为 现实生活服务,具有有用价值、惯用格 式的一类文章的 . 篇三:英语商务信函的语言特点 及其翻译技巧 .2022 届毕业设计(论文)资料 . 湖南工业高校科技学院教务部 制 . 目 录名师归纳总结 - 精选公文范文 -12第 12 页,共 14 页- - - - - - -精选学习资料 - - - - - - - - - - 精选公文范文 -. 第一部分过程治理资料. 一、毕业设计(论文)课题任务书 二、毕业设计(论文)开题报告 三、毕业设计(论文)中期报告 四、毕业设计(论文)指导老师评阅表 毕业设计(论文)评阅老师评阅表 业设计(论文)答辩及最终成果评定表 . 其次部分 毕业论文. 七、毕业论文 .- 1 - .2022 届. 毕业设计(论文)资料. 第一部分过程治理资料.2022 届毕业设计(论文)课题任名师归纳总结 - 精选公文范文 -13第 13 页,共 14 页- - - - - - -精选学习资料 - - - - - - - - - - 精选公文范文 -务书.- 精选公文范文 -14名师归纳总结 - - - - - - -第 14 页,共 14 页

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 高考资料

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁