《21世纪大学英语读写教程(第三册)课后翻译题.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《21世纪大学英语读写教程(第三册)课后翻译题.pdf(12页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、Unit1 1.汤姆去年转来我校,他全神贯注地听杨小姐上课并很快成为了她最喜欢的学生。Tom was translation to our school last year.He hung on Miss Yang?severy word in class and soon became the apple of her eye.2.看到女儿高中毕业,他感到一阵难以用语言表达的爱和骄傲。Seeing his daughter graduate from high school,he felt a surge of love and pride that he couldn?t express
2、in word.3.当李先生去年开始涉及股市时,他做梦都没有想到会变成百万富翁!Last year when Mr.Li began first venture into the stock market,becoming a millionaire was beyond his wildest dream.4.在休假日,我有幸看到一些野生动物在吃鱼。我拍了几张相片,可惜焦点都没对准。On my holiday,I was lucky enough to witness some wild seals feeding on fish.I took some photos of them,but
3、 unfortunately they were all out off focus.5.王子跟那位女演员保持确定的情侣关系已三年。没有任何东西能改变他们在下周结婚的决定。The price has been going steady with the actress for three years and nothing can alter their decision to get married next week.6.因为穷人连饭都吃不饱便认为他们不需要义务教育的看法完全是一种错误的想法。没有教育人们怎能克服贫穷。It is complete misconstruction that
4、the poor do not need compulsory education because they do not even have enough to feed on.But without education,how can people ever overcome their poverty.7.大卫所有的同班同学都困惑不解没有人想得出他怎么突然变成了优等生。All of David?s classmates are completely stumped-no one can work out how he became a top student overnight.8.很明
5、显,她拒绝他的求婚给了他沉重的打击,但他最终还是从痛苦中恢复了过来。It was obvious that her rejection of his proposal hit him hard,but in time he recovered from his wounds.Unit2 1.独立生活的能力对于任何一个成年人来说都是必不可少的,但真正的成熟远远不只是一整套的生存策略。The ability to fend for oneself is indispensable to any adult,but real maturity is more than just a set of s
6、urvival strategies.2.孩子们在儿童节有资格免费进入每一个城市公园。On Children?s Day,kids are entitled to free entry to all the city parks.It?s a way of compensating them for the long hours they spend in school all your.文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7
7、V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码
8、:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7
9、V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码
10、:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7
11、V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码
12、:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7
13、V9Z1 ZC5N5V8H7A43.你更注重个人的生活而不是学习,难怪你的成绩下降了。You?re giving more priority to your personallife than to your studies.It?s no wonder your grades are suffering.4.鉴于当今社会大多数的妇女在外谋职,很自然她们反对丈夫把她们作为管家来对待。Given that most women nowadays have jobs outside the home,it?snatural that they object to their husbands tr
14、eating them like housekeepers.5.美国的不少百万富翁都至少拥有两座房子和一架私人飞机。Quite a number of American millionnaires owns at least two house and private plane.6.当约翰从癌症中意外地康复时,他的医生把此归功于他坚强的毅力和对未来地信念。When John recovered unexpectedly from cancer,his doctors attributed it to his strong will and faith in the future.7.没有任何
15、实际理由要保留为女性开门的那种习俗,更不必说保留“妇女和儿童优先”地传统了。There is no practical reason to perpetuate the custom of opening doors for women,let alone the tradition of“women and children first”.8.许多女权主义者反对男人养育孩子不如女人的想法。Many feminists object to the notion that men can?t nurture childrenas well as women can 文档编码:CW3H9R8N6K
16、4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V
17、8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K
18、4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V
19、8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K
20、4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V
21、8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K
22、4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4unit3 1.我们不久就对她无休止的抱怨感到厌倦,并尽量避开她。We soon grew weary of her constant complaints,and avowed her as much as possible.2.市长将在今天下午主持会议,为建设一条新公路的规划作准备。The mayor will preside over a meeting this afternoo
23、n that will pave the way for plans to build a new highway.3.如果我们有更多的时间可支配,我会带你上这座山。从山顶上四下观望真令人惊叹。If we had more time at our disposal,I?d take you up this mountain.the view from the top is truly awe-inspiring.4.任何热爱生活的人都不难发现鸟类迁徙中的象征美和实际美。Anyone who is in love with life will have no difficulty in find
24、ing the symbolic as well as the actual beauty in the migration of the birds.5.观看壮观的潮涨潮落景色使我感到一种在其他地方感受不到的内心的满足。Watching the magnificent view of the ebb and flow of the tides fills me with an inner contentment that I find nowhere else.6.他的不幸激起了听众深深的同情。他们热切的想帮他抚平心头的创伤。His misfortune aroused great symp
25、athy among the listeners,who are keen to help heal his mental wounds.文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC
26、5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R
27、8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC
28、5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R
29、8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC
30、5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R
31、8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A47.对一个门外汉来说,要认识霍金博士研究的重要性也许是困难的或不可能的,但它肯定会对我们的生活产生经久的影响。Recognition of the importance of Dr.Hawkin?s research ma
32、y be difficult or impossible for a layman,but it is sure to have a lasting impact on our life.8.史密斯先生早就希望能有机会向周围的年轻人讲述他的登月经历,但他一直没有足够的支配时间。Mr.Smith has long wished for a chance to relate his lunar landing experience to the young people around him,but he never has enough time at this disposal.Unit4 1
33、.我们想提醒情爱的观众,敬请体谅他人,在晚上十点以后调低你的电视机音量。We?d like to remind our viewers to be considerate to your neighbors and keep your TVs turned down after 10 pm.2.我希望我的忠告对处于压力下的学生们会起作用:前面的路充满了不能预见的机遇。I hope my advice will work on the students under pressure-the road ahead is full of unforeseen opportunities.文档编码:C
34、W3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9
35、Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:C
36、W3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9
37、Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:C
38、W3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9
39、Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:C
40、W3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A43.顺便说一句,琳达是个腼腆的人,在那么多的生人面前讲话,她会感到不自然。Incidentally,Linda is a ahy person who might feel uneasy about speaking in the presence of so many strangers.4.要在学习上取得进步,学生具备独立学习的技能而不是事事都依靠老师。In ord
41、er to get ahead in their studies,students need to equip themselves with independent-study skills instead of relying on their teacher for everything.5.现在的年轻人变得老成,他们确信成就是以拥有财产来衡量的。Young people nowadays are ingrowing up old,with the conviction that achievement is measured by how many possessions they o
42、wn.6.许多学生为他们利用课余时间打工辩解,说这会减少他们的经济压力。Many students justify their working part time by saying that it reduces their economic pressure.7.你现在必须马上做的是填好在你来时给你的表格。What you need to do now is to fill in the forms you were given when you arrived.文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7
43、V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码
44、:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7
45、V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码
46、:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7
47、V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码
48、:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7
49、V9Z1 ZC5N5V8H7A4文档编码:CW3H9R8N6K4 HN8X3D7V9Z1 ZC5N5V8H7A48.就失业本身而言,需要一个人毕生的奉献,但是这并不意味着进入一种职业后就要坚持不懈的干下去。A career in itself requires one?s liflong devotion,but it does not meanthat after you get into a profession you must continue all along.Unit5 1.为了帮助外国投资者更好的了解上海,他们根据能找到的各种资料来汇编了这本小小的指南。To help fore
50、ign inventors get a better understanding of Shanghai.They they?ve compiled this litter guide from the various sources they couldn?t.2.他是那种在计划实现之后才让大家知道的那种人。He?s the sort of person who prefers to keep his plans to himself untilthey?rerealized.3.我千里迢迢的来纽约看他,结果却发现他两天前出国了。I came to New York from far a w