《化妆品广告翻译技巧ppt.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《化妆品广告翻译技巧ppt.ppt(8页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、化妆品广告翻译技巧化妆品广告翻译技巧ppt直译原广告语为祈使句,采用直译方法,复制原来的祈使语气,增强煽动力,吊起消费者的购买欲望。梦妆梦妆MamondMBloomYourself绽放自我绽放自我香奈儿香奈儿5号号ChannelNo.5WearnothingbutafewdropsofChannelNo.5只穿香奈儿只穿香奈儿5号香水号香水欧莱雅欧莱雅LOREALBecauseyouworthit你值得拥有你值得拥有佳丽宝佳丽宝KABEBOFeelyoubeauty感受你的美丽感受你的美丽旁氏旁氏POUNDSFeastyoureyes滋润心灵的窗户滋润心灵的窗户 美宝莲美宝莲Maybellin
2、eBebeautifultoday美丽从今天开始美丽从今天开始露华浓露华浓RevlonThemostunforgettablewomenintheworldwearRevlon.世界上最令人难忘的女人都用露华浓。世界上最令人难忘的女人都用露华浓。汤米汤米TommyTommy,thenewAmericanfragrancefromTommyLaKleur.汤米,来自汤米拉克莱尔的全新美国香水。汤米,来自汤米拉克莱尔的全新美国香水。名词转化为动词、形容词名词转化为动词、形容词原广告语多使用名词,英译汉时尽量转化为动词,既符合汉语语言习惯,也符合广告语宣传、鼓动的作用和需要。玉兰油玉兰油OIAYWh
3、iteradiance焕发亮白光采焕发亮白光采兰芝兰芝LANEIGEEverydayNewFace水漾容颜,水漾容颜,清新每天清新每天美宝莲美宝莲MaybellineMaybeshesbornwithit,maybeitsMaybelline.美来自内心,美来自美宝莲。美来自内心,美来自美宝莲。将原广告语的修辞再现,既体现了美感,有增强渲染力。Itgivesmyhairsupershine,superbody,andleavesitsmellingfreshasameadow.它令我秀发柔顺光滑,熠熠生辉,幽香飘逸,犹如绿茵草它令我秀发柔顺光滑,熠熠生辉,幽香飘逸,犹如绿茵草坪,清新芬芳。(明喻)坪,清新芬芳。(明喻)Hersmilecouldheatupanation.Herfragrancecapturedacountry.迷魂牵魄笑貌,倾国倾城芳香。(夸张)迷魂牵魄笑貌,倾国倾城芳香。(夸张)Thank You!