《项脊轩志》原文翻译对照--精美图文优秀PPT.ppt

上传人:1398****507 文档编号:55636023 上传时间:2022-10-31 格式:PPT 页数:9 大小:187.50KB
返回 下载 相关 举报
《项脊轩志》原文翻译对照--精美图文优秀PPT.ppt_第1页
第1页 / 共9页
《项脊轩志》原文翻译对照--精美图文优秀PPT.ppt_第2页
第2页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

《《项脊轩志》原文翻译对照--精美图文优秀PPT.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《项脊轩志》原文翻译对照--精美图文优秀PPT.ppt(9页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、项脊轩志原文、翻译比照归有光归有光项脊轩志原文项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨 泽下注;每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。余稍为修葺,使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。项脊轩,是原来的南阁子。室内面项脊轩,是原来的南阁子。室内面积仅有一丈见方,只可容纳一人居积仅有一丈见方,只可容纳一人居住。(这是已有)上百年的老屋子,住。(这是已有)上百年的老屋子,(屋顶墙头上的)泥土漏下,雨水(屋顶墙头上的)泥土漏下,雨水也往下流;每当移动案桌时,左看也往下流;每当移动案桌时,左看右看没有可以安置(案桌)的地方。右看没有可以安置(案

2、桌)的地方。又方位朝北,不能照到阳光,天一又方位朝北,不能照到阳光,天一过中午就已经昏暗。我稍稍修补了过中午就已经昏暗。我稍稍修补了一下,使它不从上面漏土漏雨。前一下,使它不从上面漏土漏雨。前面开了四扇窗子,院子四周砌上墙,面开了四扇窗子,院子四周砌上墙,用(北墙)挡着南边射来的日光,用(北墙)挡着南边射来的日光,日光返照,室内才光明起来。日光返照,室内才光明起来。翻译项脊轩志原文又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万簌有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。又在庭院里错杂地种上兰花、桂树、又在庭院里错杂地种

3、上兰花、桂树、竹子等,往日的栏杆,也就增加了竹子等,往日的栏杆,也就增加了新的光彩。借来的书籍摆满书架,新的光彩。借来的书籍摆满书架,我安居室内,长啸或吟唱,有时又我安居室内,长啸或吟唱,有时又静静地独自端坐着,听自然界各种静静地独自端坐着,听自然界各种各样的声音;庭院、阶前却静静静各样的声音;庭院、阶前却静静静的,小鸟时来啄食,人到了也不离的,小鸟时来啄食,人到了也不离开。十五的夜晚,明月高悬,照亮开。十五的夜晚,明月高悬,照亮半截墙壁,桂树影子交杂错落,微半截墙壁,桂树影子交杂错落,微风吹来,花影摇动,美丽可爱。风吹来,花影摇动,美丽可爱。翻译项脊轩志原文然余居于此,多可喜,亦多可悲。先是

4、,庭中通南北为一。迨诸父异爨,内外多置小门,墙往往而是。东犬 西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。然而我住在这里,有很多值得然而我住在这里,有很多值得兴奋的事,也有很多值得哀痛兴奋的事,也有很多值得哀痛的事。的事。从前,庭院南北相通成从前,庭院南北相通成为一体。等到伯、叔分居了,为一体。等到伯、叔分居了,室内外设置了很多小门,墙壁室内外设置了很多小门,墙壁到处都是,东家的狗对着西家到处都是,东家的狗对着西家叫,客人越过厨房而去吃饭,叫,客人越过厨房而去吃饭,鸡在厅堂里栖息。庭院中起先鸡在厅堂里栖息。庭院中起先是篱笆隔开,然后又砌了墙,是篱笆隔开,然后又砌了墙,共变更了两次

5、。共变更了两次。翻译项脊轩志原文 家有老妪,尝居于此。妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。室西连于中闺,先妣尝 一至,妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而 泣;娘以指叩门扉曰:儿寒乎?欲食乎?吾从板外相为应答。”语未毕,余泣,妪也泣。家中有个老婆婆,曾经在这里居住家中有个老婆婆,曾经在这里居住过。这个老婆婆,是我去世的祖母过。这个老婆婆,是我去世的祖母的婢女,给两代人喂过奶,先母对的婢女,给两代人喂过奶,先母对她很好。房子的西边和内室相连,她很好。房子的西边和内室相连,先母曾经来过一次。老婆婆常常对先母曾经来过一次。老婆婆常常对我说:我说:“这个地方,你的母亲曾经这

6、个地方,你的母亲曾经站在这里。站在这里。老婆婆又说:老婆婆又说:“你姐姐你姐姐在我怀中,呱呱哭泣;你母亲用手在我怀中,呱呱哭泣;你母亲用手指敲着房门说:指敲着房门说:孩子是冷呢?还是孩子是冷呢?还是想吃东西呢?想吃东西呢?我在门外一一回话。我在门外一一回话。”话还没有说完,我就哭起来,老话还没有说完,我就哭起来,老婆婆也流下了眼泪。婆婆也流下了眼泪。翻译项脊轩志原文 余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若 影,何竟日静默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书 久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德 间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹

7、,如在昨日,令人长号不自禁。我从十五岁其就在轩内读书,有一我从十五岁其就在轩内读书,有一天,祖母来看我,说:天,祖母来看我,说:“我的孩子,我的孩子,好久没有见到你的身影了,为什么好久没有见到你的身影了,为什么成天静默第待在这里,很像个女孩成天静默第待在这里,很像个女孩子呀?子呀?”等到离开的时候,用手关等到离开的时候,用手关上门,自言自语说:上门,自言自语说:“我们家读书我们家读书许久没有效果,这孩子取得成就,许久没有效果,这孩子取得成就,就可以等待了呀!就可以等待了呀!”不一会儿,拿不一会儿,拿着一个象笏过来,说:着一个象笏过来,说:“这(是)这(是)我的祖父太常公宣德年间拿着去上我的祖父

8、太常公宣德年间拿着去上朝用的,以后你会用到它朝用的,以后你会用到它!回忆旧回忆旧日事物,就似乎发生在昨天一样,日事物,就似乎发生在昨天一样,让人忍不住放声大哭。让人忍不住放声大哭。翻译项脊轩志原文轩东故尝为厨,人往,从轩前过。余扃牖而居,久之,能以足音辨人。轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。项脊轩的东边以前曾经做过厨项脊轩的东边以前曾经做过厨房,人们到厨房去,必需从轩房,人们到厨房去,必需从轩前经过。我关着窗子住在里面,前经过。我关着窗子住在里面,时间长了,能依据外面人们走时间长了,能依据外面人们走路的脚步声辨别是谁。项脊轩路的脚步声辨别是谁。项脊轩共遭过四次火灾,竟然没有焚共遭过四次火灾,竟然

9、没有焚毁,或许是有神疼惜的缘由吧。毁,或许是有神疼惜的缘由吧。翻译项脊轩志原文余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾 妻死,室坏不修。其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于 前。然自后余多在外,不常居。我我已经已经作了这篇志,过了五年,作了这篇志,过了五年,我的妻子嫁到我家来,她我的妻子嫁到我家来,她时常时常来来到轩中,到轩中,向向我问一些古代的事情,我问一些古代的事情,或者或者伏在书案上学伏在书案上学写字写字。我妻子我妻子回娘家省亲回娘家省亲,(回来后),(回来后)转述转述小小妹们的话

10、说:妹们的话说:“听说姐姐家有个听说姐姐家有个小阁子,那么什么叫阁子呀?小阁子,那么什么叫阁子呀?”这以后六年,我的妻子去世,小这以后六年,我的妻子去世,小轩破败没有整修。又过了两年,轩破败没有整修。又过了两年,我生病卧床很长时间,闲极无聊,我生病卧床很长时间,闲极无聊,就派人再次就派人再次修缮修缮南阁子,南阁子,规制规制跟跟过去稍有不同。过去稍有不同。然而然而此后我多住此后我多住在外边,不常住在这里。在外边,不常住在这里。翻译项脊轩志原文庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。庭院中有一株枇杷树,庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年亲自是我妻子去世那年亲自种植的,现在已经高高种植的,现在已经高高地矗立着,(枝叶繁茂)地矗立着,(枝叶繁茂)像伞一样了。像伞一样了。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > pptx模板 > 商业计划书

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁