《(完整word版)英语高考名词性从句翻译练习.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《(完整word版)英语高考名词性从句翻译练习.pdf(27页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、第 1 页 共 27 页(2012重庆卷,34)儿童早期的睡眠问题很有可能在他们长大的时候还会继续这一证据已经在数年研究后被发现了。Evidence has been found through years of study that children s early sleeping problems are likely to continue when they grow up.(2012天津卷,9)你在十字路口向左转还是向右转都没有关系,每条路都通向公园。It doesn t matter whether you turn right or left at the crossing-b
2、oth roads lead to the park.(2012 四川卷,17)科学家研究人类大脑是如何运作来制作电脑的。Scientists study how human brains work to make computers.(2012 上海卷,34)善良通常是通过坦诚来实现的,这是个很有道理的想法。There is much truth in the idea that kindness is usually served by frankness.(2012 上海卷,38)-我们只有这个小书柜,那样可以么?-不行的,我要找的是个更大更结实的东第 2 页 共 27 页西。-Weve
3、 only got this small bookcase.Will that do?-No,what I am looking for is something much bigger and stronger.(2012 陕西卷,20)提供了有多大五个的课程,而且你可以选择任何一个最适合你的课程。As many as five courses are provided,and you are free to choose whichever suits you best.(2012 山东卷,25)在这个店里面,不管你是用现金支付还是信用卡支付都没有关系。It doesnt matter w
4、hether you pay by cash or credit card in this store.(2012 全国卷 I,24)根本不清楚总统能做什么来结束罢工。It is by no means clear what the president can do to end the strike.(2012 辽宁卷,34)不久前一天,那个新来者去图书馆找关于马克吐温的书。The newcomer went to the library the other day and 文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6
5、 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3
6、U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W
7、1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G
8、6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S
9、1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:
10、CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H
11、10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1第 3 页 共 27 页searched for whatever he could find about Mark Twain.(2012 江西卷,25)他突然想起来,他把钥匙落在办公室了。It suddenly occurred to him that he had left hi
12、s keys in the office.(2012 江苏卷,27)通知在下午两点的时候来了,说是会议会被推迟。The notice came around two in the afternoon that the meeting would be postponed.(2012 湖南卷,26)这个村子里的每个人都很友好,不管你在这儿待了时间短还是长。Everyone in the village is very friendly.I t doesnt matter whether you have lived there for a short or a long time.(2012 福
13、建卷,35)我们承诺任何一个人参加舞会都有机会和这个电影明星拍照。We promise whoever attends the party a chance to have a photo taken with the movie star.文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H
14、10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6
15、 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3
16、U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W
17、1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G
18、6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S
19、1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:
20、CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1第 4 页 共 27 页(2012北京卷,24)Jerry 并不后悔做了那个评论,但是他感觉本可以表达的不同。Jerry did not regret giving the comment but felt that he could have expressed it differently.(2012 安徽卷,27)大体而言,一个人的极限智力是在出生的时候就定好了,但是是否他能够达到这个极限将取决于环境。The limits of a persons intelligence,generally speaking,a
21、re fixed at birth,but whether he reaches these limits will depend on his environment.(2012浙江卷,4)我给自己做出了一个承诺,今年,也就是我高中的第一年,将要过的不同。I made a promise to myself that this year,my first year in high school,would be different.(2011 北京卷 22)芭芭拉琼斯带给她的粉丝的是诚实和快乐。What Barbara Jones offers to her fans is honesty
22、and happiness.(2011北京卷 31)这个令人震惊的消息让我意识到我们将要面对文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档
23、编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1
24、B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H
25、4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW
26、7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W
27、10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 Z
28、B7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1第 5 页 共 27 页的是个多恐怖的问题。The shocking new
29、s made me realize what terrible problems we would face.(2011上海卷 35)有明显证据表明最难演绎的痛苦就是身体上的疼痛。There is clear evidence that the most difficult feeling of all to interpret is bodily pain.(2011上海卷 38)你想要通过言语传递的信息可能正好和别人理解的完全相反。The message you intend to convey through words may be the exact opposite of what
30、 others actually understand.(2011山东卷 26)恐怕与其说他是个行动者还不如说他是个空谈者,这就是为什么他从来没有完成过任何事情。I am afraid hes more of a talker than a doer,which is why he never finishes anything.(2011山东卷 33)我们已经给她提供了份工作,但是我不知道她是否会接受它。We ve offered her the job,but I dont know whether 文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编
31、码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B
32、5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4
33、T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7
34、D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W1
35、0W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB
36、7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A
37、2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1第 6 页 共 27 页shell accept it.(2011 江西卷 26)村民们已经知道我们将要做的就是重建这个桥。The villagers have already known what we ll do is to rebuild the br
38、idge.(2011江苏卷 26)这个人并没有很快报导这个事故,这个从来并不清楚。It was never clear that the man hadnt reported the accident sooner.(2011安徽卷 33)他的书写如此地令人困惑以至于我们很难弄清楚他要表达的是什么。His writing is so confusing that its difficult to make out what it is he is trying to express.(2011四川卷 10)我们老师总是告诉我们,如果我们想要成功的话,就要去相信我们所做的和我们自己。Our te
39、achers always tell us to believe in what we do and who we are if we want to succeed.(2011 辽宁卷 23)20 个学生想要参加这个旨在教人们如何快速阅文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10
40、H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 H
41、W7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2
42、W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1
43、ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S
44、2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文
45、档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA
46、1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1第 7 页 共 27 页读的课堂。Twenty students want to attend the class that aims to teach how to read fast.(2011 辽宁卷 32)当战争爆发的消息传来之后,他决定去参军When the news came that the war broke out,he decided to serve in the army.(2011 天津卷 13)现代科技已经明确证实了吸烟会导致很多疾病Modern science has given clear e
47、vidence that smoking can lead to many diseases.(2011 陕西卷 15)我想要开始自己的事业-这就是如果我有钱了要干的事情。I d like to start my own business that s what I d do if I had the money.(2011重庆卷 22)是否那个就的车站要被一个现代的酒店取代仍然还在讨论当中。It is still under discussion whether the old bus station should be replaced with a modern hotel or not
48、.文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:
49、CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H
50、10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6 HW7D3U2W10W1 ZB7G6S2A2S1文档编码:CA1B5H10H4T6