(完整word版)许渊冲经典诗句翻译[超级打印版](word文档良心出品).pdf

上传人:H****o 文档编号:55045548 上传时间:2022-10-29 格式:PDF 页数:43 大小:326.49KB
返回 下载 相关 举报
(完整word版)许渊冲经典诗句翻译[超级打印版](word文档良心出品).pdf_第1页
第1页 / 共43页
(完整word版)许渊冲经典诗句翻译[超级打印版](word文档良心出品).pdf_第2页
第2页 / 共43页
点击查看更多>>
资源描述

《(完整word版)许渊冲经典诗句翻译[超级打印版](word文档良心出品).pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《(完整word版)许渊冲经典诗句翻译[超级打印版](word文档良心出品).pdf(43页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、专业整理分享完美 DOC 格式关雎Cooing And Wooing 关关雎鸠,By riverside are cooing 在河之洲.A pair of turtledoves;窈窕淑女,A good young man is wooing 君子好逑.A fair maiden he loves.参差荇菜,Water flows left and right 左右流之.Of cress long here,short there;窈窕淑女,The youth yearns day and night 寤寐求之.For the good maiden fair.求之不得,His yearni

2、ng grows so strong,寤寐思服.He can not fall asleep,悠哉悠哉,But tosses all night long,辗转反侧.So deep in love,so deep!参差荇菜,Now gather left and right 左右采之.Cress long or short and tender!窈窕淑女,O lute,play music bright 琴瑟友之.For the bride sweet and slender!参差荇菜,Feast friends at left and right 左右芼之.On cress cooked t

3、ill tender!窈窕淑女,O bells and drums,delight 钟鼓乐之.The bride so sweet and slender!垓下歌XIANG YU S LAST SONG项羽XIANGYU 力拔山兮气盖世,I could pull mountains down,oh!With main and might 时不利兮骓不逝。But my good fortune wanes,oh!My steed won t fight.骓不逝兮可奈何!Whether my steed will fight,oh!I do not 第 1 页,共 43 页专业整理分享完美 DOC

4、 格式care.虞兮虞兮奈若何!What can I do with you,oh!My lady fair!回乡偶书HOME-COMING 贺知章He Zhi zhang 少小离家老大回,Old,I return to the homeland while young,乡音无改鬓毛衰。Thinner has grown my hair,though I speak the same tongue.儿童相见不相识,My children,whom I meet,do not know am I.笑问客从何处来。“Where are you from,dear sir?”they ask wit

5、h beaming eye。七步诗WRITTEN WHILE TAKING SEVEN PACES 曹植Cao Zhi 煮豆燃豆萁,Pods burned to cook peas,豆在釜中泣。Peas weep in the pot:本是同根生,“Grown from same root,please,相煎何太急。Why boil us so hot?”归园田居RETURN TO NATURE 陶渊明Tao Yuan ming 种豆南山下,I sow beans neath southern hill;草盛豆苗稀。Bean shoots are lost where weeds o erth

6、epath grow.晨兴理荒秽,I weed at dawn though early still;带月荷锄归。I plod home with my moonlit hoe.第 2 页,共 43 页文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 Z

7、N8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1

8、M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文

9、档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU

10、8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q

11、6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY

12、2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B5M10 ZN8F4I1M2O10文档编码:CU8B4T2Q6R6 HY2E6P6B

13、5M10 ZN8F4I1M2O10专业整理分享完美 DOC 格式道狭草木长,The path is narrow,grasses tall,夕露沾我衣。With evening dew my clothes wet,衣沾不足惜,To which I pay no heed at all,但使愿无违。If my desire can but be met.登鹳雀楼ON THE STOCK TOWER 王之涣Wang Zhi huan 白日依山尽,The sun beyond the mountain glows;黄河入海流。The Yellow River seawards flows.欲穷千里

14、目,You can enjoy a great sight;更上一层楼。By climbing to a greater height.春晓SPRING MORNING 孟浩然Meng Haoran 春眠不觉晓,This spring morning in bed I m lying,处处闻啼鸟。Not to awake till birds are crying.夜来风雨声,After one night of wind and showers,花落知多少。How many are the fallen flowers?静夜思A TRANQUIL NIGHT 李白Li Bai 床前明月光,B

15、efore my bed a pool of night 疑是地上霜。Can it be hoarfrost on the ground?举头望明月,Looking up,I find the moon bright;低头思故乡。Bowing,In homesickness I m drowned.第 3 页,共 43 页文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U

16、3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W

17、1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5

18、文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M

19、5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U1

20、0W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3

21、E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O

22、5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5专业整理分享完美 DOC 格式早发白帝城LEAVING THE WHITE KING S TOWN AT DAWN李白Li Bai 朝辞白帝彩云间,Leaving at dawn the White King crowned with rainbow cloud,千里江陵一日还。I have sailed a thousand miles through Three Georges in a day.两岸猿声啼不住,With monkeys sad adieus the riverbanks are loud;轻舟已过万重山。My b

23、oat has left ten thought mountains far away.春望SPRING VIEW 杜甫Du Fu 国破山河在,On war-torn land streams flow and mountains stand;城春草木深。In towns unquiet grass and weeds run riot.感时花溅泪,Grieved o er the years,flowers are moved to tears;恨别鸟惊心。Seeing us part,birds cry with broken heart.烽火连三月,The beacon fire has

24、 gone higher and higher;家书抵万金。Words from household are worth their weight in gold.白头搔更短,I can not bear to scratch my grizzling hair;浑欲不胜簪。It grows too thin to hold a light hairpin.赋得古原草送别GRASS ON THE ANCIENT PLAIN FAREWELL TO A FRIEND 第 4 页,共 43 页文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5

25、M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U

26、10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B

27、3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8

28、O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I

29、7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T

30、4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6

31、L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5专业整理分享完美 DOC 格式白居易Bai Juyi 离离原上草,Wild grasses spread o er ancient plain;一岁一枯荣。With spring and fall they come and go.野火烧不尽,Wild fire can t burn them up again春风吹又生。They rise when vernal b

32、reezes blow.远芳侵古道,Their fragrance overruns the way;晴翠接荒城。Their green invades the ruined town.又送王孙去,To see my friend go far away,萋萋满别情。My sorrow grows like grass o ergrown.绝句A QUATRAIN 李清照Li Qing zhao 生当作人杰,Be man of men while you are alive;死亦为鬼雄。Be soul of souls e en though you re dead!至今思项羽,Think o

33、f Xiang Yu who d not survive不肯过江东。His men,whose blood for him was shed.观书有感THE BOOK 朱熹Zhu Xi 半亩方塘一鉴开,There lies a glassy oblong pool,天光云影共徘徊。Where light and shade pursue their course.问渠哪得清如许?How can it be so clear and cool?为有源头活水来。For water fresh comes from its source.秋思AUTUMN THOUGHTS 马致远Ma Zhi yua

34、n 枯藤老树昏鸦,Over old trees wreathed with rotten vines fly 第 5 页,共 43 页文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W

35、1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5

36、文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M

37、5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U1

38、0W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3

39、E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O

40、5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5专业整理分享完美 DOC 格式evening crows;小桥流水人家。Under a small bridge near a c

41、ottage a stream flows;古道西风瘦马,On ancient road in the west wind a lean horse goes.夕阳西下,Westward declines the sun;断肠人在天涯。Far,far from home is the heartbroken one.石灰吟SONG TO THE LIME 于谦Yu Qian 千槌万凿出深山,You come out of deep mountains after hammer blows;烈火焚烧若等闲。Under fire and water tortures you are not in

42、woes.粉身碎骨浑不怕,Though broken into pieces,you will have no fright;要留清白在人间。You ll purify the world by washing it e er white.泊船瓜洲MOORED AT MELON ISLET 王安石Wang An shi 京口瓜洲一水间,A river severs Northern shore and Southern land;钟山只隔数重山。Between my home and me but a few mountains stand.春风又绿江南岸,The vernal wind ha

43、s greened the Southern shore again.第 6 页,共 43 页文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS

44、6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4

45、P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6

46、R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:

47、CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 H

48、Y4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 Z

49、N6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5文档编码:CS6L8O5M5U3 HY4P2I7U10W1 ZN6R1T4B3E5专业整理分享完美 DOC 格式明月何时照我还。When will the moon shine bright on my return?O when?过零丁洋SAILIN

50、G ON LONELY OCEAN 文天祥Wen Tian xiang 辛苦遭逢起一经,Delving in the Book of Change,I rose through hardship great,干戈寥落四周星。And desperately fought the foe for four long years.山河破碎风飘絮,Like willow down the war-town land looks desolate;身世浮沉雨打萍。I sink or swim as duckweed in the rain appears.惶恐滩头说惶恐,For the perils o

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 高考资料

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁