《Catti-考试翻译部分常备词组汇总分享(共2页).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Catti-考试翻译部分常备词组汇总分享(共2页).docx(2页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、精选优质文档-倾情为你奉上Catti 考试翻译部分常备词组汇总分享1. 给带来机遇和挑战present(bring)both opportunities and challenges to2.给带来积极影响bring a more positive impact on.3.给予财政资助support financially4.有巨大潜力have huge potential for5.开发/青睐中国市场tap/favor the Chinese market6.申请专利apply for a patent7.阻碍的经济发展handicap(hamper)the economic develop
2、ment8.增加农业投入invest more in agriculture9.有望达到(上升到)be expected to reach(rise to,be up to)10.造成很大压力pose a big pressure on11.占领市场10%occupy(take,account for)10percentofthemarket12.缩小间的距离narrow the gap between13.加快经济发展和结构调整speed up economic development and restructuring14.夺回失去的市场take back lost market15.减轻
3、的负担reduce(lighten)the burden of(on)16.采取反垄断措施take anti-monopoly measures to17.加快努力speed up efforts to18.在建立分公司set up branches in19.促进改革promote reform20.面对可能的压力和竞争face possible pressure and competition21.充分利用make full use of22.把。列为基本国策list.as fundamental national policies23.发挥自身优势give full play to on
4、es advantages24.开拓市场exploit markets25.扩大消费市场expand consumption market26.改善投资环境improve the environment for investment27.加强风险防范prepare oneself against possible risks28.扩大贫富差距widen the gap between the rich and the poor29.为.提供巨大商机present huge business opportunities30.快速稳定增长grow fast and steadily31.让处于同一
5、起跑线puton the same platform and at the same starting point32.赶超先进surpass the advanced33.遵循市场经济的规律follow the law of market economy34.根据市场作出调整gear ourselves to the market orientation35.牟取暴利seek excessive profits36.做好充分准备make good preparations for37.对造成构成威胁的formpose a threat to38.和合作cooperate with39.和进一步合作further cooperation with40.提高公务员工资raise the salaries of civil servants专心-专注-专业