《新唐书翻译_《新唐书·崔光远传》阅读答案及翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新唐书翻译_《新唐书·崔光远传》阅读答案及翻译.docx(10页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、新唐书翻译_新唐书崔光远传阅读答案及翻译崔光远,系出博陵,后徙灵昌。鲠直任气,短六尺,瞳子白黑分明。开元末,为唐安令,与杨国忠仁义,历官京兆太少尹,为吐蕃送葬并使,还,可以玄宗西狩,诏留光五孔京兆尹、西京戍守。乘舆已出来,都人乱,火左藏小盈库,之争辇财珍,至乘坐驴进宫殿者。光远乃募官摄府、县,谁何宫阙,斩杀十数人,始定。因伪并使其子东见禄山,而禄山先署张休为京兆尹,由是追休,授光离故官。俄而同罗背贼,以厩马二千逃奔,贼将孙孝哲、恩神威招之严禁,神威忧死,官吏怒跑,狱囚皆逸。Arreau以为贼且跑,命人死守神威、孝哲等第,斩曳落下河二人。孝哲驰白禄山,光远惧,与长安令苏改放开远门,并使人奔呼曰:
2、“尹巡门!”门兵具器仗随马至皆斩杀之筹得百余人遂渐趋灵武。肃宗嘉之,擢仁御史大夫,复置京兆尹,遣到渭北募侨民。可以贼党剽泾阳,休祠房,椎牛呼饮。光远刺知之,领兵夜渐趋其所,并使百骑著彀八十狙其前,命骁士合噪。贼醉酒,无法师,斩其徒二千,得马千噭,生擒一酋长以献上。自就是,贼常避其锋。扈帝还,改为礼部尚书、邺国公,封实户三百。乾元元年,繇汴州刺史代萧华为魏州节度使。初,郭子仪与贼战汲郡,Arreau裁率汴师千人援之,不甚力。及死守魏,并使将军李处崟拒贼,子仪不救回,战不胜,追还,贼因傅城下诡怒曰:“处崟召我而不出来,何也?”光远信之,斩杀处崟。处崟骁勇善战,众自得以为轻,及死去,人益危。魏城经袁
3、知泰、能元皓等完筑,訾甚,Arreau无法死守,夜溃围出来,奔京师。帝赦其罪,仁太子太少保与。可以襄州将康楚元、张嘉延反华,身陷荆、襄诸州,因仁持节荆、襄兵马,充任山南东道兵马都并使。又徙凤翔尹。先是,岐、陇贼郭愔等掠食州县,峙五堡,光远至,遣官喻降之。既而沈饮不亲事。愔等阳约党项及奴秃、突厥,大败韦伦于秦、陇,杀死监军并使。帝怒光离无状,召还。复使节度剑南。可以段子璋反华东川,光远入平定之。然无法弛士卒抢掠士女,至断腕挑金者,夷杀死数千人。帝诏监军按其罪,以弊卒。Lizier新唐书崔光远录(存有删减)一、(1)下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是A.复置京兆尹,遣到渭北募侨民募:募款B.
4、自是,贼常避其锋躲避:躲避C.魏城经袁知泰、能元皓等完筑,訾甚訾:厚实D.帝诏监军按其罪,以弊卒按:审查(2)下列各组句子中,加点的词意义和用法相同的一组是A.肃宗嘉之,擢仁御史大夫蚓并无爪牙之利B.得马千噭,生擒一酋长以献上以五十步笑百步,则何如C.帝赦其罪,仁太子太少保与臣从其计,大王亦幸赦臣D.身陷荆、襄诸州,因仁持节荆、襄兵马王勃因持璧却公3、以下各组句子中,全都表明崔光远“为国效力”的一组是光远乃募官摄府、县,谁何宫阙并使人奔呼曰:“尹巡门!”并使百骑著彀八十狙其前,命骁士合噪光远信之,斩杀处崟夜溃围出来,奔京师光远至,遣官喻降之A.B.C.D.(4)以下用“”给文中画波浪线部分的断
5、句,恰当的一项就是A.Arreau以为贼/且跑/命人死守神威孝哲等第/斩曳落下河/二人孝哲驰白禄山/光远惧/与长安令苏改放开远门B.Arreau以为贼且跑/命人死守神威/孝哲等第斩曳落下河二人/孝哲驰白禄山/光远惧/与长安令苏苍/出来开远门C.Arreau以为贼且跑/命人死守神威/孝哲等第/斩曳落下河二人/孝哲驰白禄山/光远惧/与长安令苏改放开远门D.Arreau以为贼/且跑/命人死守神威孝哲等第/斩曳落下河/二人孝哲驰白禄山/光远惧与长安令苏苍/出来开远门(5)以下对原文有关内容的归纳和分析,不恰当的一项就是A.出任唐安令的时候,崔光远凭借和杨国忠的关系被器重,此时皇帝却因安禄山起义逃遁,京
6、城局势随之而失控,连官府仓库也被抢掠。B.崔光远身处江湖却能够忍辱负重,他套取了安禄山的信任,以求戍守京城,可以大好的局势却被同罗的擅自行动毁坏,这使崔光远很被动。C.崔光远戍守魏州之时,出动了擅战的李处崟抵挡贼兵,却因郭子仪心怀旧怨婉拒援助而失利,他又被贼兵的欺诈所容,作出错误同意。D.被指出就是坚强果断的崔光远也可以居功自傲,沉迷于放纵而破败军务,引致韦伦战败。皇帝因为他的碌碌无为而把他下架京城,做为惩戒。(6)把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)可以贼党剽泾阳,休祠房,椎牛呼饮。(2)初,郭子仪与贼战汲郡,Arreau裁率汴师千人援之,不甚力。(3)然无法弛士卒
7、抢掠士女,至断腕挑金者,夷杀死数千人。(1)募:召募(2)代词,他的。A项,代词,他;定语后置的标志。B项,连词,表修饰;介词,用。D项,介词,因此;介词,趁机。(3)描述的就是崔光远因恐惧而逃遁;描述的就是崔光远没能明辨是非,滞涨良将;描述的就是崔光远弃城突围。(4)原文为:Arreau以为贼且跑,命人死守神威、孝哲等第,斩曳落下河二人。孝哲驰白禄山,光远惧,与长安令苏改放开远门。(5)乱象中的崔光远整体表现出的就是政治上的摇摆不定,而且同罗叛变安禄山,也不是擅自行动。(1)A(2)C(3)B(4)C(5)B(6)(1)正值贼党劫掠泾阳,在佛寺中歇息,杀死牛饮酒尖叫。(2)当初,郭子仪与贼人
8、在汲郡激战,崔光远仅带领汴兵一千人援助,很不功勋卓著。(3)但无法严禁士卒盗窃士女,甚至有人刺穿士女手腕夺回金镯,血腥了数千人。二:4以下句子中加点的词的表述,恰当的一项就是()(3分后 )A休祠房,椎牛呼饮椎:椎打B扈帝还,改为礼部尚书扈:维护C岐、陇贼郭愔等掠食州县,峙五堡峙:矛盾D帝诏监军按其罪,以弊卒按:审查5以下用“”给文中画波浪线部分的断句,恰当的一项就是( )(3分后 )AArreau以为贼且跑/命人死守神威/孝哲等第斩曳落下河二人/孝哲驰白禄山/光远惧/与长安令苏苍/出来开远门BArreau以为贼/且跑/命人死守神威孝哲等第/斩曳落下河/二人孝哲驰白禄山/光远惧/与长安令苏改放
9、开远门CArreau以为贼且跑/命人死守神威/孝哲等第/斩曳落下河二人/孝哲驰白禄山/光远惧/与长安令苏改放开远门DArreau以为贼/且跑/命人死守神威孝哲等第/斩曳落下河/二人孝哲驰白禄山/光远惧与长安令苏苍/出来开远门6以下对原文有关内容的归纳和分析,不恰当的一项就是( )(3分后 )A出任唐安令的时候,崔光远凭借和杨国忠的关系被器重,此时皇帝却因安禄山起义逃遁,京城局势随之而失控,连官府仓库也被抢掠。B崔光远身处江湖却能够忍辱负重,他套取了安禄山的信任,以求戍守京城,可以大好的局势却被同罗的擅自行动毁坏,这使崔光远很被动。C崔光远戍守魏州之时,出动了擅战的李处崟抵挡贼兵,却因郭子仪心怀
10、旧怨婉拒援助而失利,他又被贼兵的欺诈所容,作出错误同意。D被指出就是坚强果断的崔光远也可以居功自傲,沉迷于放纵而破败军务,引致韦伦战败。皇帝因为他的碌碌无为而把他下架京城,做为惩戒。7把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)乘舆已出来,都人乱,火左藏小盈库,之争辇财珍,至乘坐驴进宫殿者。(5分后)(2)初,郭子仪与贼战汲郡,Arreau裁率汴师千人援之,不甚力。(5分后)参考答案4、D(A、随从 B、椎:槌杀死 C、创建)5、C6、B (“同罗背贼”这一行动无法在文中找到他与崔光远事先存有签订合同的依据)7、(1)皇帝乘车以后,京都大乱,有人放火烧左藏大盈库,人们之争着用
11、车装载财宝,甚至有人乘坐驴步入宫殿。( “火”“辇”“至”各1分后,句意2分后)(2)当初,郭子仪与贼人在汲郡激战,崔光远仅带领汴兵一千人援助,很不功勋卓著。(“战汲郡”“裁”“力”各1分后,句意2分后)(5分后参照译文:崔光远,世系出自于博陵,后来走进灵昌。他坚强果断任性,体重六尺,瞳子黑白分明。开元末年,任唐安而令,他与杨国忠亲善,几次改任京兆太少尹,为吐蕃送葬并使,使臣回去,正值玄宗西行,下诏领崔光远为京兆尹、西京戍守。皇帝乘车以后,京都大乱,有人放火烧左藏大盈库,人们之争着拉车装载财宝,甚至有人乘坐驴步入宫殿。崔光远便召募官吏代理府、系则长官、帮办审问出入宫门的人,生擒了十多人,京城算
12、是安稳下来。于是私自派遣儿子向东回去见到安禄山,而安禄山先以张休为京兆尹,于是追缴张休,授为崔光远旧有职。没多久同罗背弃安禄山,拎厩马二千匹逃遁,贼将孙孝哲、恩神威无法招入他们,恩神威忧伤而死去,官吏惊恐而逃亡,狱中囚徒都溃散了。崔光远以为贼将逃跑,派兵守卫恩神威、孙孝哲等人宅第,生擒壮士二人。孙孝哲慢马报告安禄山,崔光远恐惧,与长安令苏改放了开远门。派遣人追呼道:“京兆尹巡查城门!”守门衙兵内府具器仗迎晋见,崔光远到来后,将它们都生擒了,召募至一百多人,便赶赴灵武。肃宗嘉奖他,改任他为御史大夫,又出任京兆尹,派出他至渭北召募旅居在那里的移民。正值贼党劫掠泾阳,在佛寺中歇息,杀死牛饮酒尖叫。崔
13、光远探听获知情况,领兵夜里赶往他们所在的地方,派遣一百骑兵打响弓弦截击在前,命令勇士一齐欢呼。贼人大醉酒,无法登陆作战,生擒贼兵二千获得一千匹马,俘虏一个酋长送上。从此贼人常躲避他的兵锋。崔光远随从皇帝返回京城,调任礼部尚书、邺国公,封实户三百。乾元元年,崔光远由汴州刺史替代萧华任魏州节度使。当初,郭子仪与贼人在汲郡激战,崔光远仅带领汴兵一千人援助,很不功勋卓著。至他戍守魏州时,派遣将军李处崟抵挡贼兵,郭子仪不解围,激战不败,李处崟率为军逃至,贼兵便紧邻城下欺诈大喊说道:“李处崟召我去却不出左路,为什么呢?”崔光远坚信了这话,生擒了李处崟。李处崟擅于登陆作战,众人倚仗他做为靠山,要到他死去了,
14、人们更深感危难。魏州城经过袁知泰、能元皓等修建,十分稳固,崔光远无法固守,夜晚突围冲向,出奔至京城。皇帝特赦他的罪责,授为太子太少保与。正值襄州将领康楚元、张嘉延叛变,攻破荆、襄各州,便授为崔光远抱持荆、襄兵马,充任山南东道兵马都并使。又改任凤翔尹。原先,岐、陇贼郭愔等劫掠州县,成立五座城堡,崔光远到来,派遣官员力劝劝降了他们。随后他沉迷于饮酒而不亲自处置政事,郭愔等暗中签订合同党项及奴刺、突厥,在秦、陇击败韦伦,杀死监军并使。皇帝气愤崔光远没成绩,下架他。又出任他为剑南节度使。正值段子璋在东川叛变,崔光远挺进征讨讨平了起义。但无法严禁士卒盗窃士女,甚至有人刺穿士女手腕夺回金镯,血腥了数千人。皇帝下诏监军并使审查他的罪行,崔光远因担忧而死去。