小学生经典古文诵读篇目(40篇)(共14页).docx

上传人:飞****2 文档编号:5269962 上传时间:2021-12-30 格式:DOCX 页数:14 大小:49.49KB
返回 下载 相关 举报
小学生经典古文诵读篇目(40篇)(共14页).docx_第1页
第1页 / 共14页
小学生经典古文诵读篇目(40篇)(共14页).docx_第2页
第2页 / 共14页
点击查看更多>>
资源描述

《小学生经典古文诵读篇目(40篇)(共14页).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小学生经典古文诵读篇目(40篇)(共14页).docx(14页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、精选优质文档-倾情为你奉上小学生经典古文诵读篇目(40篇)1、曹冲称象曹冲生五六岁,智意所及,有若成人之智。时孙权曾致(zhì)巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸(xián)莫能出其理。冲曰:“置(zhì)象大船之上,而刻其水痕所至(zhì),称物以载(zài)之,则校(jiào)可知矣(y)。”太祖悦,即施(sh)行焉(yn)。【注释】:智意:聪明才智 致:送给 群下:部下,下属 咸:都、全部 校:考察,衡量 太祖悦,即施行焉 :太祖(曹操)很高兴,马上照这个办法做了。【译文】: 曹冲五六岁的时候,聪明才智所达到的程度,像成人一样。

2、有一次,孙权送来了一头巨象,太祖想知道这象的重量,问过属下,都没有提出有效的办法。曹冲说:“把象赶到大船上,在水面所达到的地方做上记号,再用其他东西代替大象,然后称一下这些东西就知道大象的重量了。”太祖听了很高兴,马上照这个办法做了。 2、望梅止渴魏武行役(yì),失汲(jí)道,军皆(ji)渴,乃令曰:“ 前有大梅林,饶(ráo)子,甘酸可以解渴。”士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。【注释】: 役:打仗 失:丧失,失掉,没 汲:水源 军:喻指全军 乃:就 饶:富足,多 饶子:果实结得多闻: 听说 乘:利用 及:到了 源:水源【译文】:魏武帝(曹操)行军途中,找不

3、到水源,士兵们都渴得厉害,于是他传令道:“ 前边有一片梅子林,结了很多果子,酸甜可以解渴。”士兵听说后,嘴里都流出了口水,利用这个办法部队赶到前方,找到了水源。 【寓意】比喻愿望无法实现,用空想安慰自己。3、翠鸟移巢翠鸟先高作巢以避患,及生子,爱之,恐坠,稍下作巢。子长羽毛,复益爱之,又更下巢,而人遂得而取之矣。冯梦龙古今谭概【注释】:翠鸟:即翡翠鸟,雄的叫翡,雌的叫翠,经常栖息在水边的树洞内,捕食昆虫、小鱼。 避患:避免灾祸。 及生子:等到生了小鸟。 坠:落,掉下。 稍下:稍微低一点。 复:又。 益:更加。 又更下巢:又把窝做到更低的地方。下巢:把窝做低遂:于是。 之:指小鸟。 【译文】:翠

4、鸟先是把巢筑得高高的用来避免祸患。等到它生了小鸟,特别喜爱它,惟恐它从树上掉下来,就把巢做得稍稍低了一些。等小鸟长出了羽毛,翠鸟更加喜爱它了,又把巢做得更低了一些,于是人们就把它们捉住了。【寓意】:现在比喻不要过分溺爱孩子。4、拔苗助长 宋人有闵(mn)其苗之不长(zhng)而揠(yà)之者,芒(máng)芒然归,谓其人曰:“今日病矣(y)!予助苗长矣!”其子趋(q)而往视之,苗则槁(go)矣。天下之不助苗长者寡(gu)矣。以为无益而舍之者,不耘(yún)苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。【注释】:闵同“悯”,担心,忧虑。长生长,成长,揠拔。 芒芒然

5、疲倦的样子。 病精疲力尽,是引申义。 予我,第一人称代词。 趋快走。往去,到.去。 槁草木干枯。 【译文】:古时候宋国有个人,嫌禾苗长得太慢,就一棵棵的往上拔起一点,回家还夸口说:“今天我帮助苗长了!”他儿子听说后,到地里一看,苗都死了。天下不助苗生长的人实在很少啊。以为没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的,就像拔苗助长的人,非但没有好处,反而危害了它。【寓意】:比喻违反事物发展的客观规律,急于求成,反而坏事。5、掩耳盗铃范氏之亡也,百姓有得钟者。欲负而走,则钟大不可负;以椎(chuí)毁之,钟况然有音。恐人闻之而夺已也,遽(jù)掩其耳。吕氏春秋

6、【注释】:范氏之亡也范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。亡,逃亡。钟古代的打击乐器。负用背驮东西。椎槌子或棒子。况然形容钟声。遽急速。【译文】:晋国的大夫范氏灭亡的时候,有个老百姓得到一只钟,想要把它背走。只是钟太大,没法背。于是就用锤去把它打碎,这样钟又轰轰地响起来,那个老百姓怕别人听到响声来抢这只钟,赶忙把自己的耳朵堵起来,以为自己听不见,别人也就听不见了。【寓意】:比喻自己欺骗自己,通常是比喻自欺欺人的意思。6、画蛇添足 楚有祠(cí)者,赐其舍人卮(zh)酒。舍人相谓(weì)曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。” 一

7、人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“我能为之足!”未成,一人之蛇成夺取卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂(suì)饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。 【注释】:祠音词,祠堂,封建社会中祭祀祖宗或先贤、烈士的地方。这里是祭祀的意思。 舍人部属,在自己手下办事的人。 卮音之,古代饮酒用的器皿。 固固然,本来的意思。 安文言疑问词,怎么、怎样的意思。 亡不存在,这里是失去、得不到的意思。 【译文】: 楚国有个祭祀的人,赏给门客一壶酒。门客们互相商量说:“大家一起喝这壶酒不够,一个人喝它才差不多。请大家在地上画蛇,先画好的人喝这壶酒。” 一个人最先把蛇画好了,拿起酒壶准备饮酒,却左手

8、拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够为它画脚。”他还没有(把脚)画完,另一个人的蛇画好了,抢过他的酒壶,说:“蛇本来就没有脚,你怎能为它画脚呢?”话刚说完,就把那壶酒喝完了。那个给蛇画脚的人最终失去了那壶酒。【寓意】:比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适。7、刻舟求剑 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽(jù)契(qì)其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行。求剑若此,不亦惑乎!【注释】 1.涉:本指徒步过河,此指渡过。 2.自:从。 3.遽:急忙,立即,匆忙。 4.契:用刀雕刻。 5.是:指示代词,这儿。 6.不亦惑乎:不是很糊涂吗?惑,

9、迷惑,糊涂。“不亦.乎”是一种委婉的反问句式。 7.坠:掉下。 8.若:像。 9.是吾剑之所从坠:这里是我的剑掉下去的地方。 10.楚:周代国名,都城在今湖北江陵县北。 11.求:寻找。 12.之:代词,代“剑”。 13.其剑自舟坠于水,其:他的。 14.遽契其舟,其:(指示代词)那。 15.从其所契者,其:他。 16.是吾剑之所从坠,之:助词,不译。 17.止:动词,停止。 18.行:前进。 19.亦:也。【译文】 有一个渡江的楚国人,他的剑从船上掉进了水里。他急忙用刀在船沿上刻了一个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”船停止以后,这个人从他所刻记号的地方下水去找剑。船已经向前行驶了很远

10、,而剑却不会和船一起前进,像这样去找剑,不是很糊涂吗?【寓意】比喻不懂事物已发展变化而仍静止地看问题。8、狐假虎威虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长(zhng)百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎。”虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。 【注释】 假:假借,凭借。求 :寻求,寻找。 子:你。 无:没有人。 长:同“掌”,掌管。 然:对的,正确的。 遂:于是。 走:逃跑。畏:害怕。【译文】:老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉

11、我,是违背天帝的命令。你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一起)走。野兽看见它们都逃跑了。老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸。【寓意】:比喻依仗别人的势力欺压人。9、守株待兔 宋人有耕田者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。韩非子 【注释】: 株露出地面的树根和树茎。走跑,逃跑。耒(li)古代的一种农具,形状象木叉。冀希望。而身为宋国笑而他自己却被宋国人耻笑。【译文】: 从前宋国有个农民,他的田地中有一颗树桩。一天,一只跑地飞

12、快的兔子撞在了树桩上,扭断了脖子而死。从此,那个农民荒废了他的耕作,天天等在树桩旁,希望能再得到只兔子。当然,兔子是没等到,他自己却成了宋国的笑柄。【寓意】:原比喻希望不经过努力而得到成功的侥幸心理。现也比喻死守狭隘经验,不知变通。10、愚人食盐 昔有愚人,至于他家。主人与食,嫌淡无味。主人闻已,更为益盐。既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故。少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐。食已口爽,反为其患。【注释】:昔:从前闻已:听罢 更:改变益:增加 所以:表原因 缘:因为 故:原因 空:空口 口爽:口味败坏 【译文】:从前有个愚蠢的人到了朋友家里。主人给他食物,这人嫌弃主人的菜淡而无味,

13、主人听到后,就加了些盐。味道就非常鲜美,这个愚蠢的人便想:“菜的味道鲜美,是由于加了盐,加少许一点便这样好吃,多放些岂不更好吃吗?”这个愚笨的人没有智慧,只是空口吃盐,吃得以后口味败坏,反而被盐所祸害。 【道理】:干任何事情都要有一个限度,恰到好处时美妙无比,一旦过头就会走向反面,哪怕是好事也会给弄得很糟。真理再向前跨越一步,就变成了谬误。11、凿壁偷光匡衡,字稚圭,勤学而无烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感其言,与之书,遂成大学。【注释】: 匡衡:西汉经学家 逮:到,及。不逮,指烛

14、光照不到。穿壁:在墙上打洞。穿:凿 邑人:谓同县的人。古时“县”通称为“邑”。 大姓:富户;大户人家。 文不识:指文名不识。 与:给。 佣作:被雇佣劳作。 偿:值,指报酬(回报)。 怪:感到奇怪。遍:尽遂:最终、于是 大学:大学问家。【译文】: 匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家叫文不识,是个有钱的人,家中有很多书。匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“主人,我想读遍你家所有的书。”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。于是匡衡成了大学问家。【道理】:现在人

15、们一般用此成语来形容勤学苦读。12、买椟还珠 (mi dú huán zh )楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂、椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也韩非子·外储说左上【注释】:1为(Wéi):制做。木兰:一种高级木料。柜:这里指小盒。2桂椒:香料。3缀(zhuì):点缀。4玫瑰(méigui):一种美丽的玉石。5缉:装饰边沿。翡翠(ficuì):一种绿色的美玉。6椟(dú):小盒。还:退回。7鬻(yù):卖。【译文】:有个楚国商人在郑国出售珍珠。他用木

16、兰名贵木料做小盒子,用香料把盒子熏香,还用珠宝、美玉、翡翠来加以装饰。一个郑国人买走了这个盒子,却把珍珠还给了他。这真是善于卖盒子,不能说是卖珍珠啊。【寓意】:比喻没有眼力,取舍不当。13、郑人买履郑人有欲买履(l)者,先自度(duó)其足,而置之其坐(zuò)。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。”反归取之。乃反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”他曰:“宁信度(dù),无自信也。”【注释】:郑春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。履音吕,革履,就是鞋子。度音夺,忖度,这里作动词用,即计算、测量的意思。后面的度字,音杜,作

17、名词用,就是尺子。之文言代名词,这里指量好的尺码。坐同座,就是座位,这里指椅子、凳子一类的家具。操操持,带上、拿着的意思。罢罢了,完结的意思,这里指集市已经解散。无虚无,没有,这里是不能、不可的意思。【译文】:郑国有个想买鞋的人,先自己量了自己的脚,然后把尺码放在他的座位上,等到往集市上去,却忘了带尺码。已经拿到了鞋,就说:“我忘了拿尺码。”便返回家中取尺码。再返回集市时,集市已经散了,于是没有买到鞋。有人问他:“为什么不用脚试试鞋呢?”他回答说:“宁可相信尺码也不相信自己的脚。” 【寓意】:它告诉人们,遇事要实事求是,要会灵活变通,不要死守教条。14、弓杯蛇影乐(yuè)广尝有亲客

18、,久阔不复来,广问其故,答曰:“前在坐,蒙赐(cì)酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶(wù)之,既饮而疾。”于时河南听事壁上有角,漆画作蛇,广意杯中蛇即角影也。复置酒于前处,谓客曰:“酒中复有所见不(fu)?”答曰:“所见如初。”广乃告其所以。客豁然意解,沈(chén)疴(k)顿愈。【注释】:选自晋书。 尝:曾经。 亲客:关系密切的朋友。 久阔:久别不见。 广:即乐广,字彦辅,河南阳淯(yù)(今河南省阳市附近)人。 蒙:承受。承人厚意,表示感谢时常用的谦词。 意甚恶之:心里非常厌恶它。意,心里。之,指杯中所见之物。 既饮而疾:喝下去以后,就生起病来了。疾

19、,得病。 于时:在当时。 河南:郡名,在今河南省北部。乐广当时任河南尹。 听事:官府办理政事的厅堂,亦作“厅事”。 角:即装饰有犀角之类的弓。 漆画作蛇:用漆在弓上画了蛇。 意:意料,想。 不:同“否”。 所以:因由,原因。 意解:不经直接说明而想通了某一疑难问题,放下了思想负担。 沈疴:长久而严重的病。沈同“沉”,疴,重病【译文】:乐广有一位亲密的朋友,分别很久不见再来了。问到原因时,有人告诉说:“前些日子他来你家做客,承蒙你的厚意,正端起酒杯要喝酒的时候,仿佛看见杯中有一条小蛇在晃动。心里虽然十分厌恶它,可还是喝了那杯酒。回到家里,就身得重病。”当时河南听事堂的墙壁上挂着一张角弓,上面还用

20、漆画了一条蛇。乐广心想,杯中所谓的小蛇无疑是角弓的影子了。于是,他便在原来的地方再次请那位朋友饮酒。问道:“今天的杯中还能看到小蛇吗?”朋友回答说:“所看到的跟上次一样。”乐广指着墙壁上的角弓,向他说明了原因,客人恍然大悟,积久难愈的重病一下子全好了。【寓意】:比喻因疑神疑鬼而引起恐惧15、精卫填海北二百里,曰发鸠(ji)之山,其上多柘(zhè)木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙(huì),赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨(xiào)。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺(nì)而不返,故为精卫,常衔(xián)西山之木石,以堙(yn)于东海。

21、漳(zhng)水出焉,东流注于河。山海经【注释】:1、曰:叫作 2、发鸠之山:古代传说中的山名,位今山西长子县西3、柘木:柘树,桑树的一种 4、状:形状 5、乌:乌鸦 6、文首:头上有花纹。文,同“纹”,花纹 7、其鸣自詨:指它发出精卫之鸣叫声而得名。詨,呼叫8、是:这 9、炎帝之少女:炎帝的小女儿 10、故:所以 11、湮:填塞 古今异义词: 赤足:1.文中指红色的脚。 2.现代汉语中指光脚。 【译文】:向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次

22、,女娃去东海游玩,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。【寓意】:旧时比喻仇恨极深,立志报复。后比喻意志坚决,不畏艰难。16、爱屋及乌纣死,武王皇皇,若天下之未定。召太公而问曰:“入般奈何?”太公日:“臣闻之也:爱人者,兼其屋上之乌;不爱人者,及其胥余。何如?”【注释】: 纣:商纣王 皇:通“惶”,害怕。定:安定 召:召见 胥余:奴隶或刑徒,指下人【译文】:纣王死后,武王心中并不安宁,感到天下还没有安定。他召见姜太公,问道:“进了殷都,对旧王朝的士众应该怎么处置呢?” 姜太公说“我听说过这样的话:如果喜爱那个

23、人,就连同他屋上的乌鸦也喜爱;如果不喜欢那个人,就连带厌恶他家的下人。大王你看怎么样?”【寓意】:比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物。17、画龙点睛张僧繇(yáo)于金陵安乐寺,画四龙于壁,不点睛。每曰:“点之即飞去。”人以为诞(dàn),因点其一。须臾,雷电破壁,一龙乘云上天,不点睛者皆(ji)在。 【注释】:金陵:江苏南京龙 于:在 点:画 诞:荒唐的;不合情理的 因:于是 须臾:片刻 皆:都【译文】:张僧繇在南京安乐寺,在墙上画了四条龙,没有点眼睛,常常说,点上眼睛就飞了,人认为他说狂诞的话,于是他就点了其中的一条,一会儿,?雷电打破墙,一条龙乘云飞走了,没有

24、点睛的都还在。【寓意】:后多比喻写文章或讲话时,在关键处用几句话点明实质,使内容生动有力。18、朝三暮四宋有狙(j)公者,爱狙。养之成群,能解狙之意;狙亦得公之心。损(sn)其家口,充狙之欲。俄而匮(kuì)焉。将限其食。恐众狙之不驯(xùn)于己也,先诳(kuáng)之曰:“与若芧(xù),朝三而暮四,足乎?”众狙皆起怒。俄而曰:“与若芧,朝四而暮三,足乎?”众狙皆伏而喜。 选自庄子·齐物论【注释】:1. 狙公:养猕猴的人。 2. 解:了解,理解,懂得。 3. 狙:猕猴。 4. 意:心意。 5. 得:懂得。6. 得公之心:了解他的心思。 7.

25、 损:减少。 8. 家口:家中口粮。口:口粮。 9. 充:满足。 10.欲:欲望,要求。 11.俄而:一会儿,不久。 12.匮:不够。 13.限:减少。 14.恐:恐怕。 15.驯:驯服,顺从,听从。引申为服服帖帖 16.诳:欺骗. 17.与:给。 18.若:文言文中的人称代词,就是“你”、“你们”。 19.芧:橡树的果实,俗称“橡栗”。 20.足:够,足够。 21.众:所有的。 22.皆:都。 23.而:表修饰。 24.起而怒:一齐生气起来。怒:恼怒,生气。 25.皆伏而喜:都很高兴而趴在地上(一般是动物感到满足时的动作)。伏:降伏,驯顺。引申为服服帖帖。 26.朝:早上。 27.之:代词。

26、指代猕猴们。【译文】:宋国(今商丘)有一个养猕猴的老人,他很喜欢猕猴,养了一大群猕猴,他能懂得猕猴们的心意,猕猴们也能够了解那个人的心思。那位老人因此减少了他全家的口粮,来满足猕猴们的欲望。但是不久,家里缺乏食物了,他想要限制猕猴们吃橡粟的数量,但又怕猕猴们生气不听从自己,就先骗猕猴们:“我给你们的橡树果实,早上三颗,晚上四颗,这样够吗?”众多猕猴一听很生气,都跳了起来。过了一会儿,他又说:“我给你们的橡树果实,早上四颗,晚上三颗,这样足够吗?”猕猴们听后都很开心地趴下,都很高兴对那老人服服帖帖的了。【寓意】:原指玩弄手法欺骗人。后用来比喻常常变卦,反复无常。19、自相矛盾楚人有鬻盾与矛者,誉

27、之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。韩非子 难一【注释】:鬻(yù)卖。 誉夸耀。 陷攻破。这里是穿的意思。 或曰有的人说。 莫不没有不 应回答 或有人 “誉之曰”的之:代词,指代盾 “吾矛之利”的之:文言助词,无义 “吾盾之坚”的之:同上 坚坚固 以用 俄而片刻、一会儿 莫能没有什么。 矛古代兵器,用于刺杀。【译文】:楚国有个既卖矛又卖盾的人,他赞美自己的盾,说:“我的盾很坚固,任何武器都无法刺破。”接着,他又夸起了他的矛,说:“我的矛很锐利,没有什么东西是穿

28、不透的。”有的人问他:“如果拿你的矛去刺你的盾,会怎么样?”那人便答不上话来了。刺不破的盾和什么都刺得破的矛,是不可能同时存在的。【寓意】:比喻一个人说话、行动前后抵触,不一致。20、滥(làn)竽(yú)充数齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王说(yuè)之,廪食(bngsì)以数百人。宣王死,湣(mn)王立,好(hào)一一听之,处士逃。韩非子·内储说上【注释】:宣王:齐国国君。竽:古代乐器名,象现在的笙(shng)。必:一定,必须。处士:古代称有学问、品德而没有做官的人为处士。这里带有嘲讽意味。请:请求。说:同“悦

29、”。廪食以数百人:待遇跟那几百人一样。廪食,官府供食。廪,粮仓。食,供养、给吃。以,同“与”。立:继承了王位。好:喜欢。【译文】:齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭处士请求为齐宣王吹竽,宣王很高兴。官仓供养的乐手有好几百人。齐宣王死后,他的儿子齐湣王继位。齐湣王也喜欢听吹竽,但他喜欢让他们一个一个地吹,南郭处士只好逃走了。 【寓意】比喻无本领的冒充有本领,次货冒充好货21、叶公好(hào)龙叶公子高好龙,钩以写龙,凿(záo)以写龙,屋室雕(dio)文以写龙。于是天龙闻而下之,窥(ku)头于牖(yu),施(sh)尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄(húnp

30、ò),五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。【注释】:叶公:公,古时的尊称。子高:人名。写:这里是用刀、笔刻画的意思。闻:听说 窥:就是探望、偷看的意思。 牖:窗户。 施:伸出、延伸的意思。堂:厅堂。 是:这。文:同“纹”,花纹。非:不是。【译文】:叶公喜欢龙,衣服的带钩上画龙,喝酒的杯上画龙,房屋上的雕刻花纹是龙。于是天上的龙听说了就下来,从窗子探进头,把尾巴放进厅堂。叶公看见了,掉头逃跑,(吓得)魂不附体,(吓得)脸色茫然无主。这个叶公不是喜欢龙,是喜欢象龙又不是龙的东西。【寓意】:比喻口头上说爱好某事物,实际上并不真爱好。22、师旷论学晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学

31、,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎?臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!” (选自西汉刘向编说苑)【注释】:1、晋平公:春秋时期晋国国君。 2.于:向。 3.师旷:字子野,春秋时代晋国乐师。他双目失明,仍热爱学习,对音乐有极高的造诣。 4.暮:本来是“天晚”的意思,这里作“晚了”讲。 5.何:为什么 6.炳烛:把烛灯点燃。古无蜡烛,称火炬为烛。炳:点燃。 7.安:怎么 8.戏:戏弄。 9.盲臣:瞎眼的臣子。师旷为盲人,故自称为盲臣。10.臣:臣子对君主的

32、自称。 11.闻:听说。12.好:爱好13.阳:阳光。14.日出之阳:初升的太阳,早晨的太阳. 15.日中之光:正午的太阳光. 16.炳烛之明,孰与昧行乎:点上烛火照明比起在黑暗中走路,究竟哪个好呢? 17.孰与:相当于“跟(与)哪个(谁)怎么样?”。 18.昧行:在黑暗中行走。昧,黑暗。 19.善哉:说得好啊!。【译文】:晋平公对师旷说:“我今年七十岁了,想要学习,但是认为已经晚了。” 师旷回答说:“为什么不把蜡烛点燃呢?”平公说:“哪里有作为臣子的人来戏弄君主的呢?”师旷说:“双目失明的我怎么敢戏弄君主呢?我听说,少年时喜好学习,就如同在初升太阳的阳光下行走一样;中年时喜好学习,就像在正午

33、太阳的阳光下行走一样;晚年的时候喜好学习,就像把蜡烛点燃行走一样。点上蜡烛再走路和暗中走路,究竟哪个好呢?”平公说:“说得好啊!”【道理】:人生学无止境,任何时候都应该抓紧学习。23、邯郸(haándn)学步昔(x)有学步于邯郸者,曾(céng)未得其仿佛,又复失其故步,遂(suì)匍匐(pú fú)而归耳。汉书·叙传上【注释】:邯郸:战国时赵国的都城; 学步:学习走路。步:行走,走路。 昔:从前,过去。 曾:这里相当于“乃”,意思同“却”。仿佛:大略、大概。 故步:原来走路的步法。遂:于是匍匐爬行。归:回来【译文】:从前有个向邯郸(

34、人)学习走路的人,却没有学到邯郸人走路的技能,而且忘记了自己原来走路的步法,于是只好爬着回家了。【寓意】:比喻模仿别人不得法,反而把自己原有的本领忘掉了24、东施效颦(pín)西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦(yì)捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈(qiè)妻子而去之走。彼知颦美,而不知颦之所以美。【注释】:效:模仿 颦:皱眉头 病心:心口痛。 病,生病 。 里:乡里 之:的 美:意动用法,认为她美。 之:代词,代指“她” 亦:也 坚:坚决 挈:带领 妻子:妻子儿子 去:离开 走:跑,逃离。 【译文】:西施经常心口疼痛,皱着眉头从

35、街上走过,同村一个丑妇人看见西施的样子,觉得很美,便仿效着,皱眉蹙额,走到街上。村里富人看见她的这副怪样,都紧闭大门不愿出来;穷人见了,带着妻子儿女,远远避开。这个丑妇看到西拖捧心皱眉的样子很美,但却不知道为什么美啊。【寓意】: 每个人都要根据自己的特点,扬长避短,寻找适合自己的形象,盲目模仿别人的做法是愚蠢的。25、螳臂当车齐庄公出猎,有一虫举足将搏(bó)其轮。问其御曰:“此何虫也?”对曰:“此所谓螳螂者也。其为虫也,知进而不知却,不量力而轻敌。”庄公曰:“此为人,而必为天下勇武矣!”回车而避之,而勇士归之。【注释】:举:托举 搏 :搏斗 轮:车轮 御:驾车的人 对曰:回答说 知

36、:知道 却:退。 勇武:勇猛的武士 回车:掉过车头 避:避开【译文】: 齐国国王庄公出门打猎,有一只螳螂举起脚,准备和他的马车轮子搏斗。(庄公)问他的车夫说:“这是什么虫啊?”车夫说:“这是螳螂。作为虫来说,(它是那种)只知道进不知道退的,不估计一下力量对比就轻率和敌方对阵。”庄公说:“这虫子要是人,必定是天下勇士啊。”于是让车绕道避开了它,后来勇士都投奔了庄公。【寓意】:“螳臂当车”作为一句成语,却并不比喻出色的勇士,而是比作自不量力的可笑人物。26、鹬蚌相争 渔翁得利蚌(bàng)方出曝(pù),而鹬(yù)啄其肉。蚌合而钳(qián)其喙(hu&#

37、236;)。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌。”蚌亦谓(wèi)鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬。”两者不肯相舍,渔者得而并擒(qín)之。西汉·刘向战国策·燕策二【注释】:1蚌:生在淡水里的一种软体动物,有两扇椭圆形硬壳,可以开合。2曝:晒,这里指蚌上河滩晒太阳。3鹬;鸟名,常在水边捕吃鱼、虫、贝类。4钳:夹住。5喙:鸟类的嘴。6即:就。7不出:指鹬的嘴拔不出。8 渔者:捕鱼人 擒:抓住。【译文】:河蚌刚刚爬上河滩张开壳儿晒太阳,一只鹬鸟扑过来啄它的肉。蚌灵敏地合扰自己坚硬的壳,把鹬鸟尖尖的长嘴紧紧夹住。鹬对蚌说:“今天不下雨,明天不下雨,你就

38、会晒死。”蚌也对鹬说:“你的嘴今天拔不出,明天拔不出,你就要渴死饿死!”鹬和蚌谁也不肯让谁。结果都被渔夫毫不费力地抓住了。【寓意】:现在用来比喻双方相持不下,结果两败俱伤,让第三者占了便宜。27、指鹿为马赵高欲为大乱,恐群臣不听,乃先设验,持鹿献于二世,曰:“马也。”二世笑曰:“丞相误邪?谓鹿为马。”问左右,左右或默,或言马以阿(é)顺赵高。或言鹿,高因阴中(zhòng)诸言鹿者以法。后群臣皆畏高。史记·秦始皇本纪【注释】:为大乱:作乱,指篡(cuàn)夺皇位 .验:试验 .二世:指秦二世皇帝胡亥(hài) 左右:身边的人 或:有的 .阿顺:阿

39、谀顺从 阴中诸言鹿者以法:暗地里假借法律惩处那些直说是鹿的人。中,适合,这里指借法律条文扣以罪名.法:刑法 .恐:害怕,恐怕 【译文】:赵高想要谋反,恐怕各位大臣不听从他,就先设下计谋进行试探,带来一只鹿献给二世,说:“这是一匹马。”二世笑着说:“丞相错了,把鹿说成是马。”问身边的大臣,左右大臣有的沉默,有的故意迎合赵高说是马,有的说是鹿,赵高就在暗中假借法律陷害那些说是鹿的人。以后,大臣们都畏惧赵高。【寓意】:比喻故意颠倒黑白,混淆是非。28、文征明习字文征明临写千字文,日以十本为率(l),书遂大进。平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。【注释】:1临:

40、临帖,照着字画模仿。2日:每天。 3率:标准。4书:书法。5遂:于是,就。6于:对,对于。7尝:曾经。8苟且:敷衍了事,马虎。9或:有时。10简札:信件,书信。11少:通“稍”稍微。12易:改换,更换。13厌:嫌麻烦而讨厌。14故:所以。15愈益:愈加,更加。【译文】:文征明临帖写千字文,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。 他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回信,稍微有一点不符合心意,一定三番五次改写过它,不怕麻烦。因此,他的书法越到老年,越发精致巧妙。【启示】:无论做任何事情既要坚持不懈,又不能马虎草率。29、张无垢勤学张无垢(gòu)谪(zhé)横浦,寓

41、城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽 辄(zhé)执书立窗下,就明而读。如是者十四年。洎(jì)北归,窗下石上,双趺(f)之迹隐然,至今犹?存。鹤林玉露【注释】:谪:封建时代把高级官员降级并调到边远的地方做官,这里指被贬官。 .寓:居。 .昧爽:拂晓,破晓;天刚亮。昧,昏暗。爽:明朗,清亮。 .辄:总是。 执:拿着。 .就:依靠。.明:光 .如是者:像这样。 是:这样 .洎:及,到 趺:足迹。?. 犹:还。【译文】:张无垢被贬官到横浦后,住在城西的宝界寺。他住的房间有一扇短窗,每天天刚亮时,他总是拿着书本站在窗下,依靠着微弱的晨光读书。他就像这样一直坚持了十四年之久。等到他回

42、到北方后,在窗下的石头上,双脚踏出的痕迹还隐约可见,直到现在还存有。【启示】:做任何事都要有毅力,有恒心,不能半途而废。即使是受到了挫折,也要继续努力,不能自甘堕落。30、欧阳修苦读欧阳公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章,使学为诗。及其稍长(zhng),而家无书读,就闾里士人家(11)借而读之,或(12)因(13)而抄录。抄录未必,而已能诵其书。以至昼夜忘寝食,惟读书是务(14)。自幼所作诗赋文字(15),下笔已如成人。【注释】:(1)选自欧阳公事迹。 (2)欧阳公:指欧阳修。欧阳修,北宋文学家,史学家。 (3)孤:幼年丧父。这里作动词用,意思为孤儿。(4)资:财物,

43、钱财。 (5)太夫人:指欧阳修的母亲. (6) 荻(dí):芦苇杆。(7)以:用,用来 (8)书:写。 (9)就:靠近 (10)闾(l)里:街坊,乡里,民间。古时候二十五户人家称作一闾。 (11)士人家:读书人家 (12)或:有时。 (13)因: 趁机。 (14)惟读书是务:只致力于读书。是,指代读书。 务:致力于,从事。 (15)文字:文章 【译文】:欧阳修四岁时失去父亲,家里没有钱财。他的祖母用芦苇秆在沙地上作书画,用来教他写字。让他多诵读古人的篇章,使他学会写诗的方法 。到他年龄大些,然而家里没有书可以阅读,他靠近乡里的读书人家去借书来读,或者进行抄写摘录。抄写还没有完毕,然而

44、已经能背诵这本书。以至于白天黑晚忘记吃饭睡觉,只有读书是公务。他从小写的诗歌文章,像大人写的一样有文采。【启示】激励后人,勤学苦练总会有所成就。31、管宁割席管宁(nìng)、华歆(xn)共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而喜窃见管神色乃掷去之。又尝同席读书,有乘轩服冕(min)过门者,宁读如故,歆废书出观。宁割席分坐,曰:“子非吾友也。”【注释】: 宁:字幼安,汉末魏人,不仕而终。华歆:字子鱼,东汉人,桓帝时任尚书令,入魏后依附曹操父子。 捉:拿起来,举起 掷:扔。 去:抛去。 尝:曾经,从前。 轩服冕:轩:古代的一种有围棚的车,冕:古代地位在大夫以上的官戴的帽。这里指

45、贵官。 故:原来一样。如:像。 废书:放下书 。废:放下。 席:坐具,坐垫。古代人常铺席于地,坐在席子上面。现在摆酒称筵席,就是沿用这个意思。 子非吾友也:你不是我的朋友了【译文】:管宁和华歆同在园中锄菜,看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头不停,和看到瓦片石头一样没有区别,华歆拾起金片心里高兴,偷看了管宁的脸色后又扔了它。他们又曾经同坐在一张席子上读书,有个坐着华贵车辆的官员从门前过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁割断席子(和华歆)分开坐,说:“ 你不再是我的朋友了。”【启示】:应该从小树立远大的志向,刻苦读书,排除一切私心杂念,才能学有所成。 但做事不能过于武断,要多一

46、点观察,不要轻易下结论,才可以做到更好。32、程门立雪杨时见程颐(yí)于洛。时盖年四十矣。一日见颐,颐偶瞑(míng)坐,时与游酢(zuò)侍(shì)立不去。颐既觉,则门外雪深一尺矣。【注释】: 程颐,与其兄程颢均为北宋时期著名理学家和教育家。洛,洛阳 盖,通“概”,大概。见:拜见。 瞑坐:打瞌睡。暝,闭眼。.侍立:恭敬地站在一旁。.既:已经 觉,醒。【译文】: 杨时到洛阳求见程颐。杨时大概当时有四十岁了。一天拜见程颐的时候,程颐偶尔坐着打瞌睡。杨时与游酢站在门外等着没有离开。等到程颐醒后,门外积雪已经一尺多厚了。【寓意】现比喻尊敬师长。比喻求学心切和对有学问长者的尊敬。33、螳螂捕蝉,黄雀在后园中有树,其上有蝉,蝉高居、悲鸣、饮露,不知螳螂在其后也。螳螂委身曲附,欲取蝉,而不知黄雀

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 教育教学

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁