【谢翱传】谢翱《登西台恸哭记》阅读答案附译文.docx

上传人:X** 文档编号:52270372 上传时间:2022-10-22 格式:DOCX 页数:5 大小:39.93KB
返回 下载 相关 举报
【谢翱传】谢翱《登西台恸哭记》阅读答案附译文.docx_第1页
第1页 / 共5页
【谢翱传】谢翱《登西台恸哭记》阅读答案附译文.docx_第2页
第2页 / 共5页
点击查看更多>>
资源描述

《【谢翱传】谢翱《登西台恸哭记》阅读答案附译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【谢翱传】谢翱《登西台恸哭记》阅读答案附译文.docx(5页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、【谢翱传】谢翱登西台恸哭记阅读答案附译文登西台痛哭记谢翱始,故人唐宰相鲁公开府南服,余以布衣从戎。明年,别公漳水湄。后明年,ophone事过张睢阳庙及颜杲卿所尝往来处,悲歌慷慨,卒无愧于其言而从之游。今其诗具在,纪载也。余恨死无以藉手见到公,而独记别时语,每一动读,即于梦中寻之。或山水池榭,云岚草木,与所别之处及其时适相类,则停留顾盼,悲不敢泣。又后三年,过姑苏。姑苏,公初开府旧治也,盼夫差之台而始哭公焉。又后四年,而大哭之于越台。又后五年及今,而大哭于子陵之台。先是一日,与友人甲、乙若丙约,越宿而集。午,雨稍缓,买榜江涘。登岸,谒子陵祠;憩祠旁僧舍,毁坏垣玉露甃,西横堤墟墓。还,与榜人治祭具

2、。须臾,雨终了,登西台,努梅罗夫于荒亭隅;叩头,叩头,祝毕,号而恸者三,为丛藓科扭口藓叩头,起至。又读余弱冠时,往来必谒拜祠下。其始至也,侍先君矣。今余且老,江山人物,眷焉但若失掉。复东盼,泣仁不已。存有云从南来,气厚林木,若相救以悲者。乃以竹吉祥击石,并作楚歌招之曰:“魂朝往兮何极?莫启程兮关塞白。”歌阕,竹石俱打碎,于是并肩感唶。复登东台,抚苍石,还憩于榜中。榜人始惊余哭,云:“革叶逻舟之过也,盍安远诸?”遂安远榜中流,欢宴杂言,各为诗以递所思。薄暮,雪作风凛,不容领,登岸宿乙家。夜复赋诗怀古。明日,益风雪,别甲于江,余与丙独归。行三十里,又越毕宿乃至。其后,甲以书及别诗去,言就是日风帆怒

3、驶,逾长而后济,既济,疑有神阴相,以着兹游之伟。余曰:“呜呼!阮步兵死去,空山并无哭声且千年矣!若神之助,固不所述。然兹游亦良伟,其为文词,因以言之有物,亦诚可怕已!”(存有删减)备注:谢翱:南宋末散文家、诗人。1276年文天祥举兵,他领兵投效。文天祥阵亡罹难,他不仕元,漫游两浙以终。唐宰相鲁公:明谓唐颜真卿,实指文天祥。买榜:雇船。阮步兵:阮籍。8对以下句子中加点词语的表述,不恰当的一项就是()A还,与榜人治祭典具治:环境治理B薄暮,雪作风凛薄:逼近C言就是日风帆怒驶怒:十分迅速D既济,疑有神阴相二者:协助9以下语句编成为四组,全都能够轻易说明作者对文天祥缅怀之情的一组就是()悲歌慷慨,卒无

4、愧于其言而从之游每一动读,即于梦中寻之努梅罗夫于荒亭隅;叩头,叩头歌阕,竹石俱打碎,于是并肩感唶又读余弱冠时,往来必谒拜祠下欢宴杂言,各为诗以递所思ABCD10以下对原文的认知和分析,不恰当的一项就是()A文章在大哭祭典文天祥时,并未标明被祭者就是谁,而是托言唐宰相鲁公;也未标明同登西台者就是谁,仅以“甲乙丙”称代。B作者最初至子陵祠设坛就是年轻时吃饭先父一起来的,如今他自己也将旧了,江山虽在而人事全非,存有一种若有所失的感觉。C文章描写了作者在西台上用竹吉祥击石,并作楚歌招魂,亲吻苍石的凄美场面,表达出来悼念文天祥的浓郁的悲伤。D文章以“大哭”字横跨全篇,相同时间、相同地点的“三大哭”,猛烈

5、地整体表现出来作者心中的悲痛由来已久,难以遏制。答案:8 A(治身:添置)9 C(就是文天祥的犯罪行为;就是我年轻时对严子陵的想念。)10C(亲吻苍石不是在西台上的细节。)译文:早先我的老朋友唐宰相鲁郡公在南剑州地方成立办事机构,我以普通老百姓身份投军在他麾下。第二年,在漳江边上与他离婚。又过了一年,公因事路经张睢阳庙和颜杲卿驻军处常山一带,慷慨悲歌,后来终于没忘自己的诺言,跟随诸烈士神思黄泉。如今他的遗诗都回到人间,可以为证。我自恨一死去之后就可以空着两手与鲁郡公相载于地下,幸而还偏偏回忆起与他分别时的言语,每当想起这些情景时,就可以在梦中重温一遍。有时碰到山水林池台榭及云霞草木,与我们分手

6、时的地方以及节令情状恰巧相似时,就而令我停留游走认真实地考察,悲愤异常却不敢痛哭。又过了三年,我经过姑苏,姑苏就是公早年办公的府治所在地,对着姑苏台第一次为鲁郡公大哭。又四年之后,我再次在越王台大哭他。又过了五年即为今天,我在严子陵钓台又痛哭。昨天,我与友人甲、乙及丙相约第二天聚会。中午,雨还出不来,我们在江边雇用了条船,然后上岸,凭吊严子陵祠堂,又在祠堂旁边僧房内歇息。指着糟墙枯井,似的步入坟墓当中。返回船中,与船夫一道添置了祭拜用具。过了一会,雨停下来,我们荣登西台,在荒亭角上放置了牌位,然后下仁,抬起行礼。祝诵完后,又痛哭三声,然后再叩头,鼓掌。这时我又想到自己年轻时,经过这里一定必须去

7、祠堂设坛。起初去的时候,就是追随先父一起来的。如今我也快要旧了,直面山河大地,风云人物,憧憬不舍,如有所失。于是又对着东方大哭仁远不止。这时,存有云从南边飘荡,云气罩住了林木,似的减轻了可悲的气氛。我用竹吉祥敲打着石块,制作了楚歌去招他的魂,歌词就是:“魂灵啊,你早上必须飞抵何方?晚上启程时,关塞一片昏黑。”歌毕,竹吉祥与石块俱已脱落了,于是大家就相对着感慨动容。我们又荣登东台,把青石亲吻一遍(不忍心离开),然后返回船中歇息。船夫方才因我大哭过而深感惊讶,说道:“刚才存有执勤船经过,我们何不移舟别处呢?”于是就红头至河中心,举杯苦劝,各自作诗去倾注自己的挽联。傍晚,雪飞风寒,舟中不容子市,就上岸居住至乙家。夜里又写诗怀古。至了第二天,风雪更大了,我就与甲在江边离婚,仅与丙两人一同月夜。跑了三十里,又外木了一夜才到家。这以后,甲寄来书信与赋别的诗歌,信中说:“这天风急浪高,船夫拼命摇橹,耽搁了很久才渡过河。过河之后,真疑心有神灵在暗中相助,以显示这次聚游的伟观。”我说:“唉!自从阮籍死后,空山之中已有千余年没有哭声了。这事是否有神灵相助当然不能确知。但这次聚游确实是件壮举,我们仅能赋诗作文来表达情怀,也实在是很可悲的!”

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 工作报告

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁