跨文化交际组精选文档.ppt

上传人:石*** 文档编号:52092576 上传时间:2022-10-21 格式:PPT 页数:87 大小:3.78MB
返回 下载 相关 举报
跨文化交际组精选文档.ppt_第1页
第1页 / 共87页
跨文化交际组精选文档.ppt_第2页
第2页 / 共87页
点击查看更多>>
资源描述

《跨文化交际组精选文档.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《跨文化交际组精选文档.ppt(87页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、跨文化交际组本讲稿第一页,共八十七页一:词汇与文化的关系:词汇与文化的关系就就语音要素而言,语音与文化的关系最不密切,语法语音要素而言,语音与文化的关系最不密切,语法次之,而关系最密切反映最直接的是词汇次之,而关系最密切反映最直接的是词汇二:如何更好的掌握词义与文化的关系二:如何更好的掌握词义与文化的关系1)了解词义)了解词义1.1英国学者把词义分为:概念意义(认知意义)、内涵意英国学者把词义分为:概念意义(认知意义)、内涵意义、风格意义、感情意义、联想意义、搭配意义、主题意义义、风格意义、感情意义、联想意义、搭配意义、主题意义1.2七十年代的国情语言学强调词的伴随意义和民族文化内容,七十年代

2、的国情语言学强调词的伴随意义和民族文化内容,可归为内涵意义可归为内涵意义本讲稿第二页,共八十七页2)兼顾概念意义和内涵意义)兼顾概念意义和内涵意义2.1不通过语言之间词汇意义出现的几种不通过语言之间词汇意义出现的几种情况:情况:nA、B概念意义相同,内涵意义相同或大致相概念意义相同,内涵意义相同或大致相同同nA、B概念意义相同,内涵意义不同概念意义相同,内涵意义不同nA、B概念意义相同,概念意义相同,A有内涵意义,有内涵意义,B没有没有内涵意义内涵意义本讲稿第三页,共八十七页例如:猪:猪头猪脑、猪狗不如例如:猪:猪头猪脑、猪狗不如pig:crazypig“肮脏肮脏”“贪婪贪婪”“令人讨厌令人讨

3、厌”,在英语,在英语和汉语中,和汉语中,“猪猪”都有类似这样的意思都有类似这样的意思像这样的例子还有像这样的例子还有“狐狸狐狸”(fox)等)等本讲稿第四页,共八十七页在汉语中,在汉语中,“松松”象征坚毅高洁的高尚品质,象征坚毅高洁的高尚品质,如如“大雪压青松,青松挺且直大雪压青松,青松挺且直”、“岁寒知岁寒知松柏,逆境见本色松柏,逆境见本色”、“要知松高洁,待到要知松高洁,待到雪化时雪化时”。在日语中也有类似的意思。在日语中也有类似的意思。还有像还有像“莲莲”、“蝙蝠蝙蝠”、数字、数字“四、八四、八”等在日语和汉语中也有相似的内涵意义。等在日语和汉语中也有相似的内涵意义。本讲稿第五页,共八十

4、七页本讲稿第六页,共八十七页就这一点,我们选出汉语和英语中的一些词作比较:就这一点,我们选出汉语和英语中的一些词作比较:“红红”(1)风俗习惯:春节、婚礼(红对联、红灯笼、风俗习惯:春节、婚礼(红对联、红灯笼、红红“福福”字、红盖头)字、红盖头)(2)语言应用上:红利、红榜、红得发紫、开门红语言应用上:红利、红榜、红得发紫、开门红象征幸福、喜庆、吉祥、欢乐、兴旺发达、顺利象征幸福、喜庆、吉祥、欢乐、兴旺发达、顺利、圆满、受欢迎、圆满、受欢迎(3)象征革命和革命斗争:红旗、红军、红领巾、象征革命和革命斗争:红旗、红军、红领巾、红色政权、红色根据地红色政权、红色根据地本讲稿第七页,共八十七页Red

5、:不具有汉语的不具有汉语的“红红”包含的那些文化内涵。如包含的那些文化内涵。如redflags(需要提高警惕预防出事的情况需要提高警惕预防出事的情况)(不过,在(不过,在redcarpettreatment中表示对客人隆重的欢迎,中表示对客人隆重的欢迎,似乎包含了一些喜庆的意思)似乎包含了一些喜庆的意思)政治:在汉语中是中性,在实际使用中经常含有政治:在汉语中是中性,在实际使用中经常含有褒义褒义对应的英语中的对应的英语中的“politics”却含有中性意义或贬义,却含有中性意义或贬义,比如,比如,beconcernedaboutpolitics.农民:指直接从事农业生产劳动的人,没有丝毫农民:

6、指直接从事农业生产劳动的人,没有丝毫贬义;而对应的英语中的贬义;而对应的英语中的“peasant”却指没有受却指没有受过教育、举止粗鲁、思想狭隘的人。过教育、举止粗鲁、思想狭隘的人。本讲稿第八页,共八十七页龙龙:在中国是吉祥、飞黄腾达的象征。如龙凤呈祥、卧虎藏:在中国是吉祥、飞黄腾达的象征。如龙凤呈祥、卧虎藏龙、生龙活虎龙、生龙活虎Dragon:在西方神话中,是一只大蜥蜴,长着翅膀,拖着蛇尾,在西方神话中,是一只大蜥蜴,长着翅膀,拖着蛇尾,身上长有鳞片,还能喷火。在西方文化中代表罪恶、邪恶,被身上长有鳞片,还能喷火。在西方文化中代表罪恶、邪恶,被用来作为战争的旗帜。用来作为战争的旗帜。猫头鹰猫

7、头鹰:在汉文化中被认为是不祥之鸟:在汉文化中被认为是不祥之鸟Owl:在西方文化中是智慧之鸟在西方文化中是智慧之鸟如如aswiseasanowl狗:在汉语文化中,狗一般用于贬义,如狗急跳墙、鸡鸣狗盗、狼狗:在汉语文化中,狗一般用于贬义,如狗急跳墙、鸡鸣狗盗、狼心狗肺等心狗肺等Dog:在西方,在西方,dog虽然有时含贬义,但中性和褒义的情况居多,虽然有时含贬义,但中性和褒义的情况居多,如如:treatsomeonelikeadog(虐待某人虐待某人)Youarealuckydog(你这家伙真幸运你这家伙真幸运)本讲稿第九页,共八十七页第三种情况,咱们就下面几个例子谈一谈:第三种情况,咱们就下面几个

8、例子谈一谈:松(松(pine)、柏)、柏(cypress)、鹤、鹤(crane)、桃、桃(peach):在汉语文化中,在汉语文化中,都象征长寿;但英语中却没有上面的内涵意义都象征长寿;但英语中却没有上面的内涵意义。梅兰竹菊:在中国文化中,梅象征高雅纯洁,兰代表高雅的梅兰竹菊:在中国文化中,梅象征高雅纯洁,兰代表高雅的品格,没象征有节气,有骨气,菊象征坚毅淡薄的品格。但品格,没象征有节气,有骨气,菊象征坚毅淡薄的品格。但plumblossomorchidbamboochrysanthemum只是只是一些植物名称,并不具有汉语词汇包含的丰富文化内涵。一些植物名称,并不具有汉语词汇包含的丰富文化内涵

9、。数字数字13:在西方文化中,普遍被认为是不吉祥的数字。但在我国传:在西方文化中,普遍被认为是不吉祥的数字。但在我国传统文化中,不具有这些内涵意义。统文化中,不具有这些内涵意义。数字数字9:在中国传统文化中,就是历代君王都推崇的数字,皇:在中国传统文化中,就是历代君王都推崇的数字,皇帝穿九龙袍,京城建九个城门,宫殿的台阶也是九层或九的倍帝穿九龙袍,京城建九个城门,宫殿的台阶也是九层或九的倍数。但在英语中数。但在英语中nine却没有这样的文化内涵。却没有这样的文化内涵。本讲稿第十页,共八十七页中国古代的文学作品中许多专有名词具有丰富中国古代的文学作品中许多专有名词具有丰富的文化内涵,比如人们一说

10、的文化内涵,比如人们一说“张飞张飞”就马上想就马上想到他性格豪爽,脾气暴躁的形象,到他性格豪爽,脾气暴躁的形象,“林黛玉林黛玉”英语中也有就代表弱不禁风,多头善感的形象。英语中也有就代表弱不禁风,多头善感的形象。但在西方文化中就仅仅是个人名。但在西方文化中就仅仅是个人名。在英语中,也有一些出自文学作品和历史事件在英语中,也有一些出自文学作品和历史事件的人名或地名,具有其独有的特殊内涵意义,的人名或地名,具有其独有的特殊内涵意义,如如Cinderella(指不受重视的人或部门,或指有指不受重视的人或部门,或指有才干但一时未受赏识的人才干但一时未受赏识的人),Shylock(指心肠(指心肠狠毒、唯

11、利是图的小人),地名狠毒、唯利是图的小人),地名Waterloo(指遭指遭到决定性失败到决定性失败)本讲稿第十一页,共八十七页本讲稿第十二页,共八十七页本讲稿第十三页,共八十七页本讲稿第十四页,共八十七页本讲稿第十五页,共八十七页本讲稿第十六页,共八十七页习语习语英语习语的特征英语习语的特征习语的来源习语的来源英语习语的文化差异英语习语的文化差异本讲稿第十七页,共八十七页习 语习惯用语(习惯用语(idioms),简称习语,是语言),简称习语,是语言在不断发展变化过程中诞生的一种具有特在不断发展变化过程中诞生的一种具有特色的语言形式,从广义上说,习语包括固色的语言形式,从广义上说,习语包括固定词

12、组、俗语、谚语、引语、以及格言。定词组、俗语、谚语、引语、以及格言。由于中西方国家地域、历史、宗教、习俗等由于中西方国家地域、历史、宗教、习俗等方面的差异,英汉习语承载着英汉两种文方面的差异,英汉习语承载着英汉两种文化不同的民族特色及文化信息化不同的民族特色及文化信息。本讲稿第十八页,共八十七页英语习语的特征英语习语的特征英语习语一般具有三个明显的语义特征:英语习语一般具有三个明显的语义特征:语言整体性语言整体性(aSingleLinguisticUnit)结构凝固性结构凝固性(Structuralinstitutionalization)不可替代性不可替代性(irreplaceability

13、)本讲稿第十九页,共八十七页习语的整体性习语的整体性是指习语作为一个完整的语义是指习语作为一个完整的语义单位来运用的特性。从另一个角度来讲是单位来运用的特性。从另一个角度来讲是指:习语的含义并不是简单的各个词义的指:习语的含义并不是简单的各个词义的叠加。如:叠加。如:be/feelundertheweather(感觉不舒服感觉不舒服/生生病病)beatgeneration(迷惘的一代迷惘的一代)onthecarpet(受训斥受训斥)本讲稿第二十页,共八十七页习语的凝固性习语的凝固性又称为习语的又称为习语的固定固定性性,与中国汉语的,与中国汉语的成语一样,它的词、成语一样,它的词、形式、结构都是

14、固形式、结构都是固定的,不能被更改、定的,不能被更改、替换。例如:替换。例如:不能把不能把raincatsanddogs(倾盆大雨倾盆大雨)改成改成rainsdogsandcats或或rainacatandadog等形式。等形式。本讲稿第二十一页,共八十七页但在实际生活当中,为了增强文章或者但在实际生活当中,为了增强文章或者语言的幽默与趣味性,人们又常常创造语言的幽默与趣味性,人们又常常创造一些来自于习语又有别于习语的仿化习一些来自于习语又有别于习语的仿化习语。如:语。如:afriendinneedisafriendtobeavoided(处于危险中的朋友是为众人所躲处于危险中的朋友是为众人所

15、躲避的朋友避的朋友)来自来自afriendinneedisafriendindeed(患难见真交患难见真交)notsoloud,youfool-peoplehaveears(别人会听见的别人会听见的)来自于来自于wallshaveears(隔墙有耳隔墙有耳)。本讲稿第二十二页,共八十七页习语的来源习语的来源 英、美国家是以英、美国家是以基基督教文化、希伯督教文化、希伯文化文化为基础背景为基础背景文化的国家,在文化的国家,在这样的文化背景这样的文化背景条件下生成的习条件下生成的习语在很大程度上语在很大程度上也富含有浓郁的也富含有浓郁的宗教色彩宗教色彩,追其根,追其根源看习语它主要来源看习语它主要

16、来源于源于:文学名著文学名著圣经故事圣经故事希腊、罗马神话希腊、罗马神话古代寓言故事古代寓言故事历史事件历史事件日常生活日常生活习尚风俗习尚风俗航海航海本讲稿第二十三页,共八十七页文学名著文学名著 在众多的脍炙人口的西方文学名著在众多的脍炙人口的西方文学名著中,一些能引起人们共鸣的中,一些能引起人们共鸣的经典词语经典词语与短语、句子与短语、句子逐渐被定型下来演化逐渐被定型下来演化成为具有特定内涵,从而可以独立成为具有特定内涵,从而可以独立来运用。来运用。例如:例如:本讲稿第二十四页,共八十七页习语习语引申意义引申意义出处出处screwonescourage鼓起勇气,鼓起勇气,壮起胆子壮起胆子莎

17、士比亚麦克莎士比亚麦克白白manFriday忠仆,得力忠仆,得力助手助手鲁滨逊漂流记鲁滨逊漂流记moresinnedagainstthansinning受罪过重受罪过重莎士比亚李尔莎士比亚李尔王王pondofflesh合情但悖于合情但悖于情理的要求情理的要求莎士比亚威尼莎士比亚威尼斯商人斯商人本讲稿第二十五页,共八十七页上帝造人的传说是西方人固有的观念,上帝造人的传说是西方人固有的观念,就如同中国女娲补天的传说一样,在就如同中国女娲补天的传说一样,在英美国家人们的心目中上帝是万能的、英美国家人们的心目中上帝是万能的、神圣的。圣经故事中关于上帝、耶稣、神圣的。圣经故事中关于上帝、耶稣、魔鬼、亚当

18、以及一些带有教诲意义的魔鬼、亚当以及一些带有教诲意义的故事中的某个片段,因人们的喜好甚故事中的某个片段,因人们的喜好甚至某些历史、政治原因而作为习语的至某些历史、政治原因而作为习语的形式流传了下来。例如:形式流传了下来。例如:圣经故事圣经故事本讲稿第二十六页,共八十七页习语习语意义意义引申义引申义thewidowscruse 寡妇的寡妇的坛子坛子比喻取之不尽的财源比喻取之不尽的财源Judasskiss犹大之犹大之吻吻比喻出卖朋友比喻出卖朋友muchcryandlittlewool雷声大雷声大雨点小雨点小比喻空叫喊比喻空叫喊turntheothercheek把另一把另一半脸也半脸也递过来递过来忍

19、受暴力、忍受侮辱忍受暴力、忍受侮辱本讲稿第二十七页,共八十七页希腊、古罗马神话传说希腊、古罗马神话传说神话传说是人们在原始社会中因对神话传说是人们在原始社会中因对自然环境,周围世界的混沌与恐惧自然环境,周围世界的混沌与恐惧以及对美好生活的向往而形成的近以及对美好生活的向往而形成的近乎虚幻的故事情节,乎虚幻的故事情节,例如:例如:本讲稿第二十八页,共八十七页习语习语意义意义Midas(弥达斯弥达斯)touch挣钱的本领挣钱的本领Pandorasbox潘多拉的盒子(引申为潘多拉的盒子(引申为灾祸之源)灾祸之源)paythepiper付出惨痛的代价付出惨痛的代价Sphinxsriddle难解之谜难解

20、之谜本讲稿第二十九页,共八十七页Midas(弥达斯(弥达斯)本讲稿第三十页,共八十七页古代寓言故事古代寓言故事寓言因为其故事短小但能在讲述寓言因为其故事短小但能在讲述中给人以一定的哲理与教训,在中给人以一定的哲理与教训,在中国这块异地土壤中广泛被人们中国这块异地土壤中广泛被人们所喜爱,也成为启蒙幼儿教育的所喜爱,也成为启蒙幼儿教育的一个重要组成部分,从而可见它一个重要组成部分,从而可见它受欢迎的程度。特别是广为流传受欢迎的程度。特别是广为流传的的伊索寓言伊索寓言。例如:。例如:本讲稿第三十一页,共八十七页习习 语语意意 义义nakedtruth原原本本的事实,原原本本的事实,赤裸裸的事实赤裸裸

21、的事实killthegoosethatlaidthegoldeneggs杀鸡取卵杀鸡取卵涸泽而鱼涸泽而鱼sourgrapes聊以自慰的话聊以自慰的话bellthecat替别人冒风险替别人冒风险catpaw被别人利用的人被别人利用的人thelionsshare最大的份额最大的份额本讲稿第三十二页,共八十七页分分类类习习语语意意义义历史事件历史事件meetoneswaterloo遭遇残败遭遇残败名名人人轶轶事事manforallseasons博学多才适博学多才适应性强的人应性强的人(托马斯莫尔)Mickeymouse米老鼠米老鼠Careystreet破产破产本讲稿第三十三页,共八十七页习习语语意意

22、义义日日常常生生活活gofishing盲目地到处寻找信息,盲目地到处寻找信息,处处打探情报处处打探情报takethebait陷入圈套陷入圈套getabreak走运的走运的ahorseofanothercolor完全是另外一回事完全是另外一回事Dontcountyourchickensbeforetheyarehatched不切合实际、过早地乐不切合实际、过早地乐观观本讲稿第三十四页,共八十七页习尚风俗习习语语意意义义IndianFile鱼贯而行鱼贯而行一路纵队一路纵队featherinonescap炫耀荣誉炫耀荣誉nestegg储备金储备金skeletonatthefeast居安思危居安思危w

23、rongside一大早就发脾气,一大早就发脾气,心绪不好心绪不好本讲稿第三十五页,共八十七页航航海海习语习语意义意义keeponesheadabovewater管理好个人、理好财管理好个人、理好财ontherocks触礁、濒临毁灭触礁、濒临毁灭allatsea茫然茫然gowithstream随波逐流随波逐流nailonescolorstothemast坚持立场坚持立场nailunderfalsecolor冒充,打着别人的招牌骗冒充,打着别人的招牌骗人人本讲稿第三十六页,共八十七页农农业业植植物物letsleepingdogslie切莫惹是生非切莫惹是生非beataroundthebush旁敲侧

24、击旁敲侧击hearthroughthegrapevine道听途说道听途说thelaststraw使人忍无可忍的情况,使人忍无可忍的情况,导火索导火索turnonanewleaf改头换面改头换面bedofroses舒适的生活舒适的生活nipthebud防微杜渐,把防微杜渐,把.扼扼杀在襁褓之中杀在襁褓之中;ascoolascucumber泰然自若,冷静泰然自若,冷静reapwhatonehassowed种瓜得瓜,种豆得豆种瓜得瓜,种豆得豆本讲稿第三十七页,共八十七页文化差异是指人们在不同的生态和自然环境文化差异是指人们在不同的生态和自然环境下习惯养成的语言、知识、信仰、人生观、下习惯养成的语言、

25、知识、信仰、人生观、价值观、思维方式、道德、风俗习惯等方价值观、思维方式、道德、风俗习惯等方面的不同。文化的差异会导致人们对同一面的不同。文化的差异会导致人们对同一事物或统一理性概念的不同理解和解释,事物或统一理性概念的不同理解和解释,有时甚至会引起误解,习语恰是反映这种有时甚至会引起误解,习语恰是反映这种文化差异的极精练的方式之一。就英汉习文化差异的极精练的方式之一。就英汉习语而言,文化差异主要表现在以下几个方语而言,文化差异主要表现在以下几个方面:面:本讲稿第三十八页,共八十七页地理环境地理环境英汉语中有不少反映其地理环境特点的习语。英汉语中有不少反映其地理环境特点的习语。英国是个岛国,英

26、国是个岛国,航海业航海业和和渔业渔业在英国经济生在英国经济生活中占有重要的地位。活中占有重要的地位。中国则是中国则是陆地陆地国家,是一个历史悠久的国家,是一个历史悠久的农业农业国家国家,与此相关的习语有很多。如,与此相关的习语有很多。如“瓜熟瓜熟蒂落蒂落”、“斩草除根斩草除根”、“种瓜得瓜,种种瓜得瓜,种豆得豆豆得豆”等等。等等。本讲稿第三十九页,共八十七页在汉语的文化氛围中,在汉语的文化氛围中,“东风东风”即即是是“春天的风春天的风”,夏天常与酷署炎热,夏天常与酷署炎热联系在一起,联系在一起,“赤日炎炎似火烧赤日炎炎似火烧”、“骄阳似火骄阳似火”是常被用来描述夏天的是常被用来描述夏天的词语。

27、词语。而英国地处西半球,而英国地处西半球,北温带北温带,海洋性,海洋性气候,报告春天消息的却是气候,报告春天消息的却是西风西风,英,英国著名诗人雪莱的国著名诗人雪莱的西风颂西风颂正是正是对春的讴歌。对春的讴歌。本讲稿第四十页,共八十七页英国的英国的夏季夏季正是温馨宜人的季节,正是温馨宜人的季节,常与常与 “可爱可爱”、“温和温和”、“美好美好”相连。相连。莎士比亚莎士比亚在他的一首十四行诗中把在他的一首十四行诗中把爱爱人人比作比作夏天夏天:Shall I compare thee to a Shall I compare thee to a summersummers day?/Thou ar

28、t more s day?/Thou art more lovely and more temperatelovely and more temperate。本讲稿第四十一页,共八十七页习语习语意义意义spend money like spend money like waterwater比喻花钱浪费,大手大比喻花钱浪费,大手大脚脚to rest on oneto rest on ones s oarsoars暂时歇一歇暂时歇一歇to keep oneto keep ones head s head above waterabove water奋力图存奋力图存go by the boardgo

29、 by the board安排)落空安排)落空,(计划)失(计划)失败败”burn oneburn ones boatss boats破釜沉舟,自断退路破釜沉舟,自断退路like a fish out of like a fish out of waterwater处在陌生的环境中不自处在陌生的环境中不自在在本讲稿第四十二页,共八十七页宗教信仰宗教信仰宗教是一种文化现象,英汉习语中与宗教有宗教是一种文化现象,英汉习语中与宗教有关的习语反映了宗教对语言的影响。英语关的习语反映了宗教对语言的影响。英语中有些习语主要与中有些习语主要与基督教基督教有关,如:有关,如:intherightchurch,

30、butinthewrongpew(进对了教堂,但坐错了椅子,比喻总进对了教堂,但坐错了椅子,比喻总的来说是对的,但细节上不对的来说是对的,但细节上不对)Godhelpsthosewhohelpthemselves(自助者,天助也自助者,天助也)gotohell(下地狱去)(下地狱去)本讲稿第四十三页,共八十七页而我国是个多神教国家,其中尤而我国是个多神教国家,其中尤以以佛教佛教的影响最大,因此汉语中的影响最大,因此汉语中的习语主要来自于佛教,与佛、的习语主要来自于佛教,与佛、庙、和尚等有关,如:庙、和尚等有关,如:“借花献借花献佛佛”、“闲时不烧香,临时抱佛闲时不烧香,临时抱佛脚脚”、“立地成

31、佛立地成佛”、“跑了和跑了和尚跑不了庙尚跑不了庙”等。等。本讲稿第四十四页,共八十七页风俗习惯风俗习惯英汉风俗习惯的差异是多方面的。人类英汉风俗习惯的差异是多方面的。人类与动物共同生活在地球上,朝夕相处,与动物共同生活在地球上,朝夕相处,逐渐形成了一种逐渐形成了一种“宠物文化宠物文化”。任何一个。任何一个民族都有自己喜爱的动物,因此宠物文化民族都有自己喜爱的动物,因此宠物文化有鲜明的地域性、民族性。有鲜明的地域性、民族性。如中英两国人民都有养狗的习惯,但中如中英两国人民都有养狗的习惯,但中英两国人们对英两国人们对狗狗有不同的传统看法。狗有不同的传统看法。狗在汉语文化中是一种卑微的动物。汉语在汉

32、语文化中是一种卑微的动物。汉语中与狗有关的习语大都含有贬意:中与狗有关的习语大都含有贬意:“狼狼心狗肺心狗肺”、“狗腿子狗腿子”、“狐朋狗友狐朋狗友”等。等。本讲稿第四十五页,共八十七页本讲稿第四十六页,共八十七页但英国人大都对狗有好感,认为狗是忠实可但英国人大都对狗有好感,认为狗是忠实可靠的朋友。因此,英语中有许多关于狗的习靠的朋友。因此,英语中有许多关于狗的习语(语(canineidioms),并常以狗的形象来并常以狗的形象来比喻人的行为。如比喻人的行为。如:luckydog(幸运的人)(幸运的人)Cleverdog(聪明的小孩聪明的小孩)Everydoghasday(人人都有得意的日(人

33、人都有得意的日子)子)Loveme,lovemydog(爱屋及乌爱屋及乌)。本讲稿第四十七页,共八十七页与此相反,中国人十分喜爱猫,与此相反,中国人十分喜爱猫,用用“谗猫谗猫”来比喻人贪嘴,常有来比喻人贪嘴,常有亲昵的成份,而在西方文化中,亲昵的成份,而在西方文化中,“猫猫”被用来比喻被用来比喻“包藏祸心的包藏祸心的女人女人”。如。如oldcat(脾气坏的老(脾气坏的老太婆)。太婆)。本讲稿第四十八页,共八十七页本讲稿第四十九页,共八十七页历史典故历史典故英汉两种语言中还有大量由历史典故形成英汉两种语言中还有大量由历史典故形成的习语,这些习语结构简单,意义深远,的习语,这些习语结构简单,意义深

34、远,往往是不能单从字面意义去理解和翻译的。往往是不能单从字面意义去理解和翻译的。如英语中如英语中“crosstheRubicon”(孤注(孤注一掷)源于罗马历史故事;一掷)源于罗马历史故事;“castleintheair”(空中楼阁)源于神话传说;(空中楼阁)源于神话传说;“hangbyathread”(千钧一发千钧一发)则源于希则源于希腊故事。腊故事。本讲稿第五十页,共八十七页英语典故习语多来自英语典故习语多来自圣经圣经和和希腊罗马希腊罗马神话神话,如,如Achillesheel(唯一致命弱点)、(唯一致命弱点)、meetoneswaterloo(一败涂地)、(一败涂地)、Penelopes

35、web(永远完不成的工作)、(永远完不成的工作)、aPandorasbox(潘多拉之盒潘多拉之盒;遭灾难、;遭灾难、麻烦、祸害的根源)等。麻烦、祸害的根源)等。catspaw直译为猫爪子,源于直译为猫爪子,源于伊索寓伊索寓言言,用来比喻,用来比喻“被人当作工具使用的人被人当作工具使用的人”或或“受人愚弄的人受人愚弄的人”。本讲稿第五十一页,共八十七页而汉语中的习语主要来源于浩如而汉语中的习语主要来源于浩如烟海的中国经传典籍、寓言故事烟海的中国经传典籍、寓言故事和神话传说,例如和神话传说,例如“破釜沉舟破釜沉舟”源自源自史记,项羽史记,项羽本纪本纪“守株待兔守株待兔”、“叶公好龙叶公好龙”、如、

36、如“东施效颦东施效颦”来源历史故事来源历史故事本讲稿第五十二页,共八十七页“名落孙山名落孙山”、等等源于寓言故、等等源于寓言故事,事,“夸父追日夸父追日”、“嫦娥奔月嫦娥奔月”等等出自神话传说。这充分体现了中华出自神话传说。这充分体现了中华民族独特的古代文化,很难在英语民族独特的古代文化,很难在英语中找到对等的习语。中找到对等的习语。本讲稿第五十三页,共八十七页委婉语本讲稿第五十四页,共八十七页委婉语(委婉语(Euphemism)起源:)起源:发源于希腊语,意思是说好听的话,古希腊人发源于希腊语,意思是说好听的话,古希腊人在祭祀时,都得讲吉利话,即使用委婉语。理在祭祀时,都得讲吉利话,即使用委

37、婉语。理由是人们用委婉语称呼神,可以起到安抚他们由是人们用委婉语称呼神,可以起到安抚他们得作用,可以避开他们得注意。古代人对大自得作用,可以避开他们得注意。古代人对大自然的力量的不解以及科技的不发达以至于拜神然的力量的不解以及科技的不发达以至于拜神弄鬼,便是委婉语的起源。弄鬼,便是委婉语的起源。本讲稿第五十五页,共八十七页定义定义汉语委婉语汉语委婉语英语委婉语英语委婉语1、用一种不明说的,用一种不明说的,能使人感到愉快的含糊能使人感到愉快的含糊说法,代替具有令人不说法,代替具有令人不悦的含义不够尊重的表悦的含义不够尊重的表达方法。达方法。“2、委婉语就是用婉转委婉语就是用婉转或温和的方式来表达

38、某或温和的方式来表达某些事实或思想,以减轻些事实或思想,以减轻其粗俗的程度其粗俗的程度。英文英文euphemism(委婉语)(委婉语)一词系源自希腊语。词头一词系源自希腊语。词头“eu-”的意思是的意思是good(好)(好),词干,词干phemism的意思是的意思是speech(言语),整个字面(言语),整个字面意义是意义是wordofgoodomen(吉言)或(好的说法)(吉言)或(好的说法)。一般认为,凡是表示禁忌或。一般认为,凡是表示禁忌或敏感事物的含蓄、迂回或动听敏感事物的含蓄、迂回或动听的言词,均在委婉语之的言词,均在委婉语之列。列。本讲稿第五十六页,共八十七页现代汉语委婉语分类现代

39、汉语委婉语分类分类分类例子例子模糊词语模糊词语暗疾性病暗疾性病出事出现任何不幸之事出事出现任何不幸之事借代借代贪杯爱喝酒贪杯爱喝酒三尺土坟墓三尺土坟墓暗喻暗喻油水贿金油水贿金手头紧穷手头紧穷省略省略离开了(人世)死离开了(人世)死降低陈述降低陈述经济调整时期经济萧条时期经济调整时期经济萧条时期迂回陈述迂回陈述衣服瘦了胖衣服瘦了胖吃双份饭怀孕吃双份饭怀孕谐音谐音尽是书(输)赌钱总输尽是书(输)赌钱总输气(妻)管炎(严)丈夫在家受妻子的气(妻)管炎(严)丈夫在家受妻子的气气借词借词C(cancer)=癌症癌症本讲稿第五十七页,共八十七页英语委婉语分成两大类英语委婉语分成两大类传统委婉语(传统委婉语

40、(traditionaleuphemisms);生、病、死、葬、性、裸、拉、撒等禁忌生、病、死、葬、性、裸、拉、撒等禁忌事物,事物,文体委婉语文体委婉语stylisticeuphemisms,亦称实,亦称实际上是恭维话、赞美之词。际上是恭维话、赞美之词。英、美人(尤其是当代美国人)在交际过程英、美人(尤其是当代美国人)在交际过程中,为了表示礼貌,为了避免刺激,或是中,为了表示礼貌,为了避免刺激,或是为了争取合作,有时会采用夸饰的手法,为了争取合作,有时会采用夸饰的手法,对一些令人不快的事物以美言相称。对一些令人不快的事物以美言相称。本讲稿第五十八页,共八十七页宗教的差异宗教的差异从委婉语用法上

41、的差异,英美等西方国家,从委婉语用法上的差异,英美等西方国家,主要信奉的是基督教,如主要信奉的是基督教,如:死亡:死亡:gotomeetonesmaker;bewiththegod中国教派众多,有佛教、道教等。中国教派众多,有佛教、道教等。死亡的委婉语死亡的委婉语:1、成佛、圆寂、坐化、成佛、圆寂、坐化”等等;等等;2、仙逝、得道、成仙、羽化、归、仙逝、得道、成仙、羽化、归道山道山”等等。等等。本讲稿第五十九页,共八十七页死亡(死亡(death)汉语中的汉语中的“常眠了常眠了”、“升天了升天了”、“见马见马克思了克思了”、“老了老了”等说法,等说法,而英语中则同样有许多相应的委婉表达语。如:而

42、英语中则同样有许多相应的委婉表达语。如:togowest,topassaway,tobegone,tobeatrest,tobeinHeaven,tofallasleep,tobreatheoneslast,havethecurse,比如:比如:Heworkeduntilhebreathedhislast.本讲稿第六十页,共八十七页等级观念的差异等级观念的差异中华民族十分重视长幼尊卑,十分重视礼仪;中华民族十分重视长幼尊卑,十分重视礼仪;在英美等西方国家,人们崇尚自由、平等。在英美等西方国家,人们崇尚自由、平等。而语言作为文化的载体,也深深的反映了等级而语言作为文化的载体,也深深的反映了等级观

43、念。主要表现在命名、称谓等方面观念。主要表现在命名、称谓等方面如:在如:在红楼梦红楼梦中,林黛玉的母亲名叫贾敏,中,林黛玉的母亲名叫贾敏,每当林黛玉读到和每当林黛玉读到和“敏敏”字时,就把念作字时,就把念作“秘秘”,或者是写到,或者是写到“敏敏”字时,都会添减两笔,字时,都会添减两笔,这就是缘于父母的名讳在中国是禁忌语。这就是缘于父母的名讳在中国是禁忌语。本讲稿第六十一页,共八十七页在社会生活中:在社会生活中:中国人中国人不讳言不讳言“老老”,年纪稍大一点的人在一,年纪稍大一点的人在一起甚至互相比谁更起甚至互相比谁更“老老”。而在。而在西方西方,没有,没有“老人老人”(oldpeople),有

44、的只是),有的只是seniorcitizen或或thelonger-lived,有,有maturegoldenage。退休的人退休的人retiredpeople常称作常称作pensioners,残疾人残疾人crippled(disabled)man则称为则称为specialman。例如:例如:Seniorcitizensarerespectedinourcountry.Thesespecialmensupporttheirfamilybythemselves本讲稿第六十二页,共八十七页例子:例子:曾有一名留学生对与之一起打羽毛球的中国女曾有一名留学生对与之一起打羽毛球的中国女学生想一起跟他学生

45、想一起跟他washherhands迷惑不解,连迷惑不解,连说说No!No!很明显这里!很明显这里washoneshands只只是是gotothetoilet的委婉说法而非真的洗手。的委婉说法而非真的洗手。“厕所厕所”的委婉表达法类似的还有的委婉表达法类似的还有bathroom,powerroom,comfortroom,thesmallestroom等。等。有时对身体过于清瘦的妇女我们用有时对身体过于清瘦的妇女我们用“slender”代替代替“askinnywoman”,说送某人去说送某人去thebighouse是送他进监狱,是送他进监狱,相貌较差的用相貌较差的用nopretty或或plain

46、而不用而不用ugly,如:如:Hisgirl-friendisnotpretty他的女朋友他的女朋友不太漂亮。不太漂亮。本讲稿第六十三页,共八十七页在日常生活中,我们遇到不懂的问题想问在日常生活中,我们遇到不懂的问题想问别人时会常说别人时会常说“我想问您一个问题我想问您一个问题.”如直如直译成译成“1wanttoaskyouaquestion.”一般来说这样是不礼貌的一般来说这样是不礼貌的.英语中通常会英语中通常会用另外一些很委婉的方式来表达用另外一些很委婉的方式来表达.如:如:Iwaswonderingifcouldaskyouaquestion?Could/MayIaskyouaquest

47、ion?本讲稿第六十四页,共八十七页在国际政治事务中在国际政治事务中:里根政府时的里根政府时的“增税增税”政策不用政策不用increase而用而用RevenueEnhancement(税收加强);(税收加强);英语里看不到穷国英语里看不到穷国poorcountries,有的只是,有的只是backwardcountries(滞后国家),(滞后国家),underdevelopedcountries(欠发(欠发达国家),达国家),developingcountries(发展中国家)和(发展中国家)和emergingcountries(新兴国家)。(新兴国家)。美国人在越南战争中,为了掩盖其暴行,把空

48、中的狂轰滥美国人在越南战争中,为了掩盖其暴行,把空中的狂轰滥炸说成是炸说成是logisticalstrikes(后勤行动)(后勤行动)closeairsupport(近距空中支援)。对越南平民的杀戮则称为(近距空中支援)。对越南平民的杀戮则称为wastingtheenemy(消耗敌人),明明是(消耗敌人),明明是civiliancasualties(平民伤(平民伤亡)却称为亡)却称为collateraldamage(附带损伤),这样一来,(附带损伤),这样一来,战争的恐怖和残酷性从字面上荡然无存战争的恐怖和残酷性从字面上荡然无存。本讲稿第六十五页,共八十七页在教育生活中:在教育生活中:成绩差的

49、学生是成绩差的学生是abelowaveragestudent或或workingonhisownlevel,而,而candobetterwithhelp则指反则指反应比较迟钝的学生。应比较迟钝的学生。学生上课是参加学生上课是参加classroomlearningexperience,学生考试作弊则冠以学生考试作弊则冠以todependonotherstodohisherwork。下面句子也是教育中常用的委婉说法:。下面句子也是教育中常用的委婉说法:(1)Hehasdifficultydistinguishingbetweenimaginaryandfactualinformation.(Heli

50、es)(2)Heneedshelpinlearningtoadheretorulesandstandardsoffairplay.(Hecheats)本讲稿第六十六页,共八十七页原词原词委婉语委婉语商品匮乏商品匮乏havethelowavailabilityfactor,商品降价商品降价涨价涨价downgradeeconomicreadjustmentupwardpricereadjustment旧车旧车usedcar清洁工清洁工sanitaryengineer贪污受贿贪污受贿某人有某人有“经济问题经济问题”经济领域:经济领域:本讲稿第六十七页,共八十七页敬语敬语敬语敬语respectword

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 大学资料

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁