金融英语词汇表.doc

上传人:飞****2 文档编号:51933824 上传时间:2022-10-20 格式:DOC 页数:18 大小:54.50KB
返回 下载 相关 举报
金融英语词汇表.doc_第1页
第1页 / 共18页
金融英语词汇表.doc_第2页
第2页 / 共18页
点击查看更多>>
资源描述

《金融英语词汇表.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《金融英语词汇表.doc(18页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、金融英语词汇表.txt曾经拥有的不要忘记;不能得到的更要珍惜;属于自己的不要放弃;已经失去的留作回忆。Our demand for this product is steadily onthe increase.我们对该产品的需求正在稳步地增长。We are sure that you can sell more thisyear according to the marketing conditions at your end.根据你地的市场情况,我们确信今年你们有望销得更好。Packing has a close bearing on sales.包装对产品的销路有很大关系。We are

2、trying to find a market for thisarticle.我们正在努力为此项商品找销路。We regret we cannot find any market forthis article.我们很抱歉不能为此项商品找到销路。According to our experience, thesehandicrafts can find a ready market in Japan.根据我们的经验,这些手工艺品在日本销路很好。We can discuss further details when youhave a thorough knowledge of the mar

3、keting possibilities of our products.等你们全面了解我们产品销售可能性之后,我们再进一步细谈。division of labor劳动分工commoditymoney商品货币legaltender法定货币fiatmoney法定通货amedium of exchange交换媒介legalsanction法律制裁facevalue面值liquidassets流动资产illiquidassets非流动资产theliquidity scale流动性指标realestate不动产checkingaccounts, demand deposit, checkable de

4、posit活期存款timedeposit定期存款negotiableorder of withdrawal accounts大额可转让提款单moneymarket mutual funds货币市场互助基金repurchaseagreements回购协议certificateof deposits存单bond债券stock股票travelerschecks旅行支票small-denominationtime deposits小额定期存款large-denominationtime deposits大额定期存款bankovernight repurchase agreements银行隔夜回购协议b

5、anklong-term repurchase agreements银行长期回购协议thriftinstitutions存款机构financialinstitution金融机构commercialbanks商业银行ameans of payment支付手段astore of value储藏手段astandard of value价值标准reserve储备note票据discount贴现circulate流通centralbank中央银行theFederal Reserve System联邦储备系统creditunion信用合作社papercurrency纸币creditcreation信用创造

6、branchbanking银行分行制unitbanking单一银行制outof circulation退出流通capitalstock股本atpar以票面价值计electronicbanking电子银行bankingholding company公司银行thegold standard金本位theFederal Reserve Board联邦储备委员会thestock market crash股市风暴reserveratio准备金比率deficit亏损roll展期wholesale批发default不履约auction拍卖collateralize担保markup价格的涨幅dealer交易员b

7、roker经纪人pensionfunds养老基金faceamount面值commericalpaper商业票据bankersacceptance银行承兑汇票Fed fund联邦基金eurodollar欧洲美元treasurybills国库券floating-rate浮动比率fixed-rate固定比率defaultrisk拖欠风险creditrating信誉级别taxcollection税收moneymarket货币市场capitalmarket资本市场originalmaturity原始到期期限surplusfunds过剩基金 国民经济、对外经济贸易NATIONALECONOMY, FORE

8、IGN ECONOMIC RELATIONS AND TRADE经济指标economicindicators社会总产值totalproduct of society国民生产总值GNP(Gross Domestic Product)国内生产总值GDP(Gross Domestic Product)人均国内生产总值GDPper capita工农业总产值grossoutput value of industry and agriculture国民收入nationalincome购买力平价法purchasingpower parity财政收入staterevenue社会商品零售总额totalvolum

9、e of retail sales社会零售物价总指数generalretail price index百分点percentagepoints八五划划the 8th Five-YearPlan for National Economic and Social Development计划经济plannedeconomy统购统销statemonopoly over purchase and marketing市场经济market economy指令性计划mandatoryplan指导性计划guidanceplan市场调节marketregulation建立市场经济、法制、民主监督和廉政三个机制est

10、ablish operational mechanisms of market economy, rule by law, democraticsupervision and incorruptible government抓好农业、交通能源、教育科技三个基础 stress priorities over agriculture,transportation and energy supply, education and science and technology实现产业结构、生态环境和人口素质三个优化optimize industrial structure, ecological en

11、vironment and the quality ofpopulation第一、二、三产业primary,secondary and tertiary industries外向型经济export-orientedeconomy创汇型企业foreignexchange-earning enterprise劳动密集型laborintensive技术、智力、资本密集型technology,knowledge or capital intensive高附加值的深加工down-streamprocessing with high added-value优化资源配置optimizeallocation

12、of resources生产力productiveforces生产资料capitalgoods科研成果产业化industrializationof research findings火炬计划Torch Plan技术入股technologyappraised as capital stock风险投资ventureinvestment/capital固定资产投资investmentin fixed assets折旧费depreciationcost关系民生的产品productsvital to the peoples livelihood供大于求oversupply供不应求shortsupply经

13、济过热overheatedeconomy抑制炒房地产热stemfrenzied and speculative trading in the property market宏观调控macro-economiccontrol经济杠杆economiclevers产业政策industrialpolicy财政,税收,信贷,利率,汇率publicfinancing, taxation, credit, interest rate, exchange rate提高经济效益enhanceeconomic performance/returns社会效益socialeffect/returns实现持续、稳定、协

14、调的发展bringabout sustained, stable and coordinated development财政赤字(盈余) budget deficit (surplus)外贸出口总额grossforeign export value外商直接投资协议金额contractedforeign direct investment实际利用外资foreigninvestment in actual use三资企业(中外合资合作、外商独资经营) three kinds ofenterprises with foreign investment: sino-foreign joint vent

15、ure, contractualjoint venture允许外商独资经营allowfull foreign equity operation优惠条件confessionalterms; favorable terms减免税收taxreduction and exemption合作方式approachesto cooperation出资方式means ofcontributing investment合营期限contractterm of a joint venture三来一补(来料加工,来件装配,来样加工)processing and compensation trades (process

16、ing with materials or given samples,assembling supplied components)贸易伙伴tradepartner转口贸易transittrade外贸顺差foreigntrade surplus积极引进外来资金、技术、人才和管理经验actively introduce capital, technology, competent professionals andmanagerial expertise form outside交钥匙工程turn-keyproject招标承包制biddinginvitation contract system

17、招标出售技术bids fortechnology公开招标call forbid; tenders招标单invitationfor bid (IFB.标书biddingdocument竟标competitivebidding投标bid for aproject投标报价书bidproposals评标bid proposalevaluation开标bid opening中标win a bid;be awarded a tender拍卖auction租赁leasing保税区bondedarea; free trade area实行全方位开放practicemulti-directional openi

18、ng统一政策、放开经营、平等竞争、 unified policy, liberalized operation, and equal competition自负盈亏、工贸结合、推行代理制responsibility for ones own profits and losses, the integration ofindustry and foreign trade, and the promotion of agent system知识产权intellectualproperty rights技术转让technologytransfer可行性研究feasibilitystudy意向书let

19、ter ofintent投资环境investmentenvironment跨国公司transnationalcoorporation基础设施infrastructure20年基本实现现代化basically achieve modernization in 20 years发挥技术窗口管理窗口和人才窗口的作用serve as a medium for introducing advanced technologies, managerialexpertise and qualified professionals from outside.招商attractinvestment招商项目proj

20、ectproposals for investment同国际惯例接轨followthe international codes of practice; bring in line with the internationalusage加大改革力度intensifyreforms一条龙服务onepackage service一支笔审批one-chopapproval我们两市的经济互补性很强。To a great extent, the economies between out two cities are complementary toeach other.平等互利,互通有无equalit

21、yand mutual benefit, and trading of needed goods外引内联act as anintermediary for introducing foreign capital and establishing domesticconnections保持发展后劲bringabout a sustainable development; sustain momentum of development经济实力economiccapabilities龙头pacemaker;leading role三通一平(水通、电通、路通、施工场地平) threeconnectio

22、ns and one leveling assuring that a construction site isconnected to water and electric power supplies and roads, and that the groundis leveled before a project is begun.瓶颈bottleneck以工养农useindustrial income to finance agriculture以路养路use tollsto repay investment in road projects下放审批权delegatethe autho

23、rity to examine and approve to lower levels统而不死,活而不乱ensurea flexible control良性循环positivecycle国民经济的支柱mainstayof the national economy格局初步形成Patternhas taken initial shape.理顺企业的产权关系rationalizethe property rights relationships of enterprises政策性亏损policy-relatedloss三角债chain debts上不封顶,下不保底setno ceiling limi

24、t and give no minimum guarantee企业“工效挂钩” link total payroll with theperformance of an enterprise生意兴隆/冷淡Business is booming/sluggish质量信得过单位qualitytrustworthy organization批量生产massproduction以销定产limitproduction to market ability内联企业inlandassociated enterprises菜篮子工程shippingbasket project国产化percentageof ho

25、me-made parts配套改革coordinatedreforms配套措施supportingmeasures配套工程auxiliaryproject国内配套资金domesticfunds向基础工业倾斜的政策policyin favor of basic industry升级换代upgradingand updating看好经济增长thinkhighly of economic growth行情看好Favorableprice/market can be expected.行情看涨/跌anticipate lower marketprice/rising price随行就市fluctuat

26、ein line with market conditions片面追求发展速度seekan unduly high growth rate在过渡时期in aperiod of transition粗放/集约经营extensive/intensive operation基础地位leadingposition门类齐全coveringextensive fields存款/贷款余额the balance of deposits/loans外汇储备foreignexchange reserves贸易顺差tradesurplus完善的市场和发达的金融体制well-establishedmarket and

27、 sophisticated financial system消灭失业wipe outunemployment降低过热的期货市场,恢复金融秩序cool down the over-heated future market and restore financial order紧缩银根tightenthe money supply一位数水平one digitlevel保持双边贸易的平衡balancethe two-way trade这次会议为两国进一步加强持续的经济联系奠定了坚实的基础。 This meeting laid a sound foundation for the two count

28、ries to forgeenduring/lasting and constant/continuous economic ties.市场疲软a marketslump库存积压overstockedproducts国家指令性计划statemandatory planning统一定价unifiedprice setting国家统配物资materialsallocated by state货币发放the issueof currency规范价格秩序standardizethe price order简化流通环节,增加随机检查simplifycirculation and add more ran

29、dom checks市场机制开始发挥调节作用。The market mechanisms are beginning to play their regulatory role.由于该暗补为明补,粮食购销同价。 Grains are purchased and sold by the same price because coveredallowances are turned into open allowance.导致价格持续增长的一个重要因素在于物价的逐步放开及价格结构调整。 An important factor (contributing to/resulting in) subst

30、antialprice hikes lies in the gradual lifting of prices control and the structuraladjustment of prices. 中国出口商品英语词汇粮油食品类cereals, oilsand foodstuffs化工产品类chemicalproducts土畜产类nativeproduce &animal by-products机械产品类machineryproducts纺织丝绸类textilesand silks仪器产品类instrumentalproducts轻工业产品类lightindustrial produ

31、cts五金矿产类metals& minerals工艺品类arts andcrafts技术出口类technologyexports医药类medicinesand drugs粮油食品类粮谷(Cereals)肉食(Meats)蛋品(Eggs andEgg Products)豆类(Beans andPeas)水果(Fruits)蔬菜(Vegetables)油籽(Oilseeds)罐头(CannedGoods)酒(Wines, Beersand Liquors)油品(Oils)软饮料(SoftDrinks)糖果(Confectioneries)糖(Sugar)饼干(Biscuits)奶制品(Dairyp

32、roduct)米制品(Riceproduct)面制品(Flourproduct)方便食品(convenientFoods)花生制品(Groundnutproducts)调味品(Condiments)盐(Salts)杂项食品(Miscellaneosproducts)饲料(Feedstuffs)土畜产品土产品(NativeProducts)工业原料(IndustrialRaw Materials)畜产制品(AnimalBy-Products)纺织丝绸类原料类(RawMaterials)半成品(Semi-ManufacturedGoods)成品(ManufacturedGoods)轻工业产品类日用

33、百货(GeneralMerchandise)鞋(footwears)塑料制品(PlasticArticles)箱包及皮件(Suitcase,Bags and Leather Products)纸张(Paper)纸制品(PaperProducts)文教用品(Stationery)体育用品(SportsGoods)西洋乐器(WesternMusical Instruments)中国民族乐器(ChineseMusical Instruments)玩具(Toys)照相及电影器材(Photographicand Cinemato graphic Supplies)家用电器(HouseholdElectr

34、ieal Appliance)建筑材料(BuildingMaterials)玻璃器皿(Glasswares)厨具(KitchenWares)工艺品类玉制品(Jadeproducts)珠玉等(PerciousStones, etc)手袋(Handbag)手套(Gloves)帽(Headwears)伞(Umbrella)家具(Furnitures)瓷器(PorcelainWares)编织品(weaved andKnited Products)扇(Fan)画(Painting andpicture)工艺品(Arts andCrafts)机械类产品机床(MachinesTools)动力机械及设备(Po

35、werMachines and Equipments)轻纺机械(Machineryfor Light Industry and textile Industry)石油化工机械(Petro -Chemical Machinery)印刷机械(Machineryfor printing Industry)粮食加工机械(CerealsProcessing Machines)食品加工机械(FoodstuffMaking Machines)成套工业设备(CompleteIndustrial Equipments)运输机械(TransportMachinery)拖拉机及辅助设备(Tractorsand Au

36、xiliary Equipments)其它农业机械(Otherand Agricultural Machines)工具和农具(Toolsand Agricultural Implements)杂项机械(MiscellaneousMachinery)仪器产品类光学仪器(OpticalInstruments)电子仪器(ElectronicInstruments)分析仪器(AnalyticalInstruments)通讯设备(CommunicationEquipments)仪器仪表和电子元件(NuclearInstruments and Computers)核子仪器和计算机(NuclearInstr

37、uments and Computers)实验室仪器(LaboratoryInstruments)医疗仪器(MedicalInstruments)化工仪器及其它(ChemicalApparatus and Others)自动化控制仪表(AutomationControl Instruments)电工仪表(ElectricInstruments)材料试验机(MaterialTesting Machines)示教仪器(EducationalInstruments and Equipments)其它仪器(OtherInstruments)五金矿产类非金属矿产品和制品(Non-MetallicMine

38、rals & Products)建筑五金及制品(BuildingHarware&Metal Products)耐火材料(RefractoryMaterial)铸铁制品(Cast IronProducts)非金属建筑材料(Non-metallicBuilding Materials)铜、铝制品(Brass, Copper&AluminiumProduct)有色金属(Non-FerrousMetals)技术出口类生产技术(Technologyfor Producing)研究、方法(ResearchMethod)材料(Materials)其它(Others)成套设备和技术装置(CompleteSet

39、s&Equipments)新工艺和生产线(NewProcess&Production Line)医药类药材(CrudeDrugs)西药(WesternMedicines)中国医药保健品(ChineseMedicines&Health Produts)化工产品类原油及石油产品(CrudeOil&Petroleum Products)橡胶及橡胶制品、乳胶制品(Rubber&RubberProducts, Latex products)无机化工原料(InorganicChemicals)化学试剂(ChemicalReagents)有机化工原料(OrganicChemicals)其它产品(Miscel

40、laneousProducts)染料、颜料、油漆、油墨、农药、塑料(Dyestuffs Pigments Paints Printing Inks PESticides Plastics) (M0) money in circulation流通中的现金(M1) narrow money狭义货币(M2) broad money广义货币aminimum living standard system最低生活保障系统Account帐户Accounting equation会计等式Accounting system会计系统All Risks一切险American Accounting Associati

41、on美国会计协会American Institute of CPAs美国注册会计师协会Articulation勾稽关系Assets资产Audit审计badaccount坏帐Balance sheet资产负债表bearmarket熊市blankendorsed空白背书Bookkeepking簿记bullmarket牛市Business entity企业个体Capital stock股本cargoreceipt承运货物收据Cash flow prospects现金流量预测catalogue商品目录Certificate in Internal Auditing内部审计证书Certificate i

42、n Management Accounting管理会计证书Certificate Public Accountant注册会计师China Securities Regulatory Commission中国证监会Chinas Big Four commercialbanks中国四大商业银行close-endedfund封闭式基金commission佣金consignee收货人Corporation公司Cost accounting成本会计costand freightCFR成本加运费价格costinsurance and freightCIF成本加运保费Cost principle成本原则Cr

43、editor债权人cuta melon分红deadaccount呆帐Deflation通货紧缩delivery交货Disclosure批露dividend,bonus stock股息,红利downturn低迷时期endorsed背书enforcestockholding system实行股份制Expenses费用exportdepartment出口部External users外部使用者F. P. A.(Free from Particular Average)平安险F. W. R. D.(Fresh Water Rain Damage)淡水雨淋险facevalue面值fees- for -

44、tax reFORM费改税Financial accounting财务会计Financial Accounting Standards Board财务会计准则委员会Financial activities筹资活动Financial forecast财务预测Financial statement财务报表foreignexchange reservers外汇储备futuresmarket期货市场Generally accepted accounting principles公认会计原则General-purpose inFORMation通用目的信息genetically- modified pr

45、oducts基因改良产品Going-concern assumption持续经营假设Government Accounting Office govern会计办公室Hook Damage钩损险importdepartment进口部Income statement损益表incometax所得税indicativeprice参考价格Inflation通货膨涨Inquiry询盘Institute of Internal Auditors内部审计师协会Institute of Management Accountants管理会计师协会Integrity整合性Internal auditing内部审计Internal control structure内部控制结构Internal Revenue Service国内收入署Internal users内部使用者Investing activities投资活动knowledge-basedeconomy知识经济labour-intensiveeconomy劳动密集型经济Liabilities负债

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 教案示例

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁