公共场所英文译写规范文化体育模板.doc

上传人:知****量 文档编号:49467507 上传时间:2022-10-08 格式:DOC 页数:15 大小:399.50KB
返回 下载 相关 举报
公共场所英文译写规范文化体育模板.doc_第1页
第1页 / 共15页
公共场所英文译写规范文化体育模板.doc_第2页
第2页 / 共15页
点击查看更多>>
资源描述

《公共场所英文译写规范文化体育模板.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《公共场所英文译写规范文化体育模板.doc(15页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、资料内容仅供您学习参考,如有不当或者侵权,请联系改正或者删除。公共场所英文译写规范第5部分: 文化体育1 范围本部分规定了文化和体育行业英文译写的方法、 原则和要求。本部分适用于上海市文化、 体育场馆及相关机构名称等实体名称信息, 文化体育类设施及功能信息、 警示和提示信息的英文译写。2 规范性引用文件下列文件中的条款经过本部分的引用而成为本部分的条款。凡是注日期的引用文件, 其随后所有的修改单( 不包括勘误的内容) 或修订版均不适用于本部分, 然而, 鼓励根据本部分达成协议的各方研究是否可使用这些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件, 其最新版本适用于本部分。GB/T 16159 汉语拼音

2、正词法基本规则3 定义下列术语和定义适用于本部分。3.1文化场馆指具备文化娱乐、 艺术功能、 对公众开放的场所和设施。3.2体育场馆指具备运动、 健身、 娱乐、 休闲、 体育比赛等功能的场所和设施。4 译写方法和要求4.1 实体名称4.1.1 本部分实体名称指文化、 体育场馆和相关机构的名称。4.1.2 实体名称构成成分的分析方法, 以及不同成分的译写方法, 按照本标准第2部分: 实体名称译法的相关规定及其附录执行。4.1.3本部分实体名称属性名、 通名的具体译法: 4.1.3.1博物馆、 科技馆、 纪念馆等均译作Museum。4.1.3.2文史馆译作Research Institute of

3、 Culture and Hiistory。4.1.3.3展览馆、 陈列馆、 展览中心等具有展示、 陈列功能的场馆可译作Exhibition Center或Exhibition Hall。4.1.3.4博览( 会) 译作Exposition或Expo, 如: 世界博览会World Exposition或World Expo, 中国 上海世博会Expo Shanghai China。4.1.3.3美术馆译作Art Gallery或Art Museum。4.1.3.4图书馆译作Library。4.1.3.5音乐厅译作Concert Hall。4.1.3.6剧场、 剧院、 舞台、 戏苑均译作Thea

4、tre。4.1.3.7艺术中心、 艺术馆均译作Art Center。4.1.3.8社区文化( 活动) 中心译作Community Cultural Center。文化艺术指导中心和具有艺术指导职能的区县级文化馆译作Cultural Guidance Center。4.1.3.9电影院、 电影厅、 影都、 放映公司及以放电影为主的影剧院均译作Cinema。”影城”一般也译作Cinema, 特殊情况如规模特别大、 或者有同名的电影院需要区分的可译作Cinema City或Cineplex, 如: 新天地国际影城Xintiandi UME International Cineplex。4.1.3.1

5、0文化宫、 少年宫、 青年宫等中的”宫”能够沿用Palace。4.1.3.11电脑屋、 网吧等译作Internet Caf 或 Cybercaf。4.1.3.12体育馆译作Gymnasium或Indoor Stadium。4.1.3.13体育场译作Stadium。足球场译作Football Stadium。4.1.3.14体育中心译作Sports Center。4.1.3.15游泳馆一般译作Swimming Center, 也可译作Natatorium。4.1.4本部分附录A中不符合上述规定的译例, 均为现用成熟译名, 能够沿用。4.2设施及功能信息、 警示和提示信息4.2.1用英文直接译写,

6、 如: 还书处Book Return; 请上楼继续参观More Exhibitions Upstairs。4.2.2译写应使功能明确、 指令清晰、 译文简洁。如: 语音导览Audio Guide。4.2.3应符合国际惯例, 如: 竞技体操Artistic Gymnastics, 艺术体操Rhythmic Gymnastics。4.2.4文化、 体育类设施及功能信息、 警示和提示信息的具体译法见本部分附录B。附录B以外的, 其英文译写应当遵从本标准通则5.2和5.3的规定。4.3本部分汉语拼音用法应符合GB/T 16159的要求。4.4本部分英文词语选用和拼写方法、 单复数用法按照本标准通则5.

7、4和5.5的规定执行。4.5本部分英文大小写、 缩写、 标点符号、 空格、 换行、 字体的用法, 按照本标准通则”6书写要求”的规定执行。 附录A( 资料性附录) 文化、 体育场馆和相关机构名称中英文对照示例A.1文化场馆及相关实体名称中英文对照示例序号中文名称参考译名博物馆1上海博物馆Shanghai Museum2上海科技馆Shanghai Science and Technology Museum3上海邮政博物馆Shanghai Postal Museum4上海印刷博物馆Shanghai Printing Museum5上海银行博物馆Shanghai Bank Museum6上海医史博物

8、馆Shanghai Museum of Medical History7上海历史博物馆Shanghai History Museum8上海公安博物馆Shanghai Museum of Public Security9上海儿童博物馆Shanghai Childrens Discovery Museum10中国民族乐器博物馆Shanghai Museum of Traditional Chinese Musical Instruments11四海壶具博物馆Sihai Teapots Museum12外滩历史博物馆Historical Museum of the Bund13上海中医药博物馆Sha

9、nghai Museum of Traditional Chinese Medicine文史馆14上海市文史研究馆Shanghai Research Institute of Culture and History展览馆、 陈列馆15上海城市规划( 展示) 馆Shanghai Urban Planning Exhibition Center16上海城市历史发展陈列馆Shanghai Urban History and Development Museum17上海监狱陈列馆Shanghai Jails Exhibition Hall18中国围棋发展史陈列室Shanghai Weiqi Chess

10、 Exhibition Hall19上海东亚展览馆 Shanghai East Asia Exhibition Hall20上海展览中心 Shanghai Exhibition Center博览21上海新国际博览中心 Shanghai New International Expo Center22世界博览会World Exposition或World Expo23中国 上海世博会Expo Shanghai China美术馆24上海美术馆Shanghai Art Gallery25上海多伦美术馆Shanghai Duolun Museum of Modern Art26刘海粟美术馆Liu Hai

11、su Art Museum27上海中国画院Shanghai Academy for Traditional Chinese Painting图书馆28上海图书馆Shanghai Library29上海数字图书馆Shanghai Digital Library30上海音乐数字图书馆Shanghai Digital Library of Music31生命科学图书馆Shanghai Library of Life Science32上海少年儿童图书馆Shanghai Childrens Library33上海社会科学院图书馆Shanghai Academy of Social Sciences L

12、ibrary音乐厅34上海音乐厅 Shanghai Concert Hall35贺绿汀音乐厅He Luting Concert Hall剧院/剧场/舞台/戏苑/戏院37上海大剧院Shanghai Grand Theatre38上海商城剧院 Shanghai Center Theatre39宛平剧院Wanping Theatre 40艺海剧院 Yihai Theatre41云峰剧院Yunfeng Theatre42儿童艺术剧院Childrens Art Theatre43黄浦剧场Huangpu Theatre44共舞台Gongwutai Theatre45上海天蟾京剧中心逸夫舞台R. R. Sh

13、aw Theatre, Shanghai Tianchan Peking Opera Center46上海大舞台Shanghai Grand Stage47豫园戏苑Yuyuan Theatre48美琪大戏院Majestic Theatre49上海兰心大戏院Lyceum Theatre50中国大戏院 China Theatre51木偶剧团展演中心Puppet Theatre艺术中心52上海东方艺术中心 Shanghai Oriental Art Center53上海话剧艺术中心Shanghai Drama Center文化宫54上海市工人文化宫Shanghai Workers Cultural

14、Palace电影院( 厅) 、 影剧院、 影都、 院线55大光明电影院Grand Theatre56大名电影院Daming Cinema57东昌电影院Dongchang Cinema58东海电影院Donghai Cinema59国泰电影院 Cathay Theatre60国际电影院Guoji Cinema61衡山电影院Hengshan Cinema62沪北电影院Hubei Cinema63沪东电影院Hudong Cinema64沪西电影院Huxi Cinema65淮海电影院Huaihai Cinema66建国电影院Jianguo Cinema67兰生电影院Lansheng Cinema68兰馨

15、电影院Lanxing Cinema69日晖电影院Rihui Cinema70上海电影院Shanghai Cinema71四平电影院Siping Cinema72天山电影院Tianshan Cinema73翔鹰电影院Xiangying Cinema74银河电影院Yinhe Cinema75群众影剧院Qunzhong Cinema76星火影剧院Xinghuo Cinema77香花桥影剧院Xianghuaqiao Cinema78海运影都Haiyun Cinema79和平影都Peace Cinema80上海燎原影都Liaoyuan Cinema81上海新光影艺苑Xinguang Cinema82永乐

16、宫Yonglegong Cinema影城83世纪友谊影城 Century Friendship Cinema84星美正大影城 Stellar Cinema City85上海永华影城Paradise Warner Cinema City86新世纪影城New Century Cinema City 87新天地国际影城 Xintiandi UME International Cineplex88万裕国际影城 Broadband International Cineplex89上海影城Shanghai Film Art Center其它文化场所90芷江梦工场 Zhijiang Dream Factor

17、y91上海马戏城 Shanghai Circus World网吧/电脑屋92东方网点连锁管理有限公司Shanghai Eastday Bar Chain Administration Co. Ltd. 93上海东方网点Eastday Bar 94才智公众电脑屋Caizhi Internet Caf95福五公众电脑屋Fuwu Internet Caf96史地网吧Shidi Internet Caf97同福网吧Tongfu Internet Caf98网人网吧Wangren Internet Caf99威泰网吧Weitai Internet CafA.2体育场馆及相关实体名称中英文对照示例序号中文

18、名称参考译名1上海东亚体育文化中心有限公司Shanghai East Asia Sports and Recreation Center Co., Ltd.2东亚大厦East Asia Building3上海体育馆Shanghai Indoor Stadium4静安体育馆Jingan Gymnasium5普陀体育馆Putuo Gymnasium6闸北体育馆Zhabei Gymnasium7虹口体育馆Hongkou Gymnasium8杨浦体育馆Yangpu Gymnasium9闵行体育馆Minhang Gymnasium10嘉定体育馆Jiading Gymnasium11宝宸体育馆Baoche

19、n Gymnasium12松江体育馆Songjiang Gymnasium13南汇体育馆Nanhui Gymnasium14上海体育场Shanghai Stadium15上海江湾体育场Shanghai Jiangwan Stadium16静安体育场Jingan Stadium17中原体育场Zhongyuan Stadium18宝山体育场Baoshan Stadium19松江体育场Songjiang Stadium20南汇体育场Nanhui Stadium21崇明体育场Chongming Stadium22上海市虹口足球场 Shanghai Hongkou Football Stadium23上

20、海奥林匹克运动城Shanghai Olympic Sports City24上海仙霞网球中心Shanghai Xianxia Tennis Center25源深体育发展中心Yuanshen Sports Center26静安体育中心Jingan Sports Center27松江体育中心Songjiang Sports Center28奉贤体育中心Fengxian Sports Center29上海市东方绿舟体育训练基地Shanghai Oriental Land Sports Training Center30上海游泳馆Shanghai Swimming Center附录B( 规范性附录)

21、文化、 体育类设施及功能信息、 警示和提示信息译法B.1文化场馆设施及功能信息、 警示和提示信息译法说明: 1. 按条目中文音序排列。2. 条目中文”( ) ”内的内容是对中文内涵的补充说明。3. 条目中文”内的内容是对该信息使用场合的说明。序号中文英文B1办证处( 借书证) Reader Registration2保安室Security Office3步行导览Walking Tour GuideC4餐饮区Food Court5陈列厅( 展厅) Gallery或Display Hall6出口, 散场通道ExitD7大扶梯Stairs8单号/双号Odd No. /Even No. 9电子阅览室E

22、lectronic Reading Room10东( 南、 西、 北) 侧展厅East (South/ West/ North) Wing11读者须知Notice to Readers12读者止步Staff Only13多功能厅Multifunction Hall或Event HallF14放映厅Screening Room15非本影城出售的食品请勿带入观众厅Outside food or drinks are not allowed inside the cinema.G16高于1米的儿童必须购票。Children over 1m tall must obtain valid tickets

23、.17观众须知Notice18观众止步Staff Only19贵宾席入口VIP EntranceH20后台Backstage21还书处Book ReturnJ22急救室First Aid Room23寄存处Cloakroom或Coatroom24检票处Check-in25接待处Reception26进门大厅Entrance Hall或LobbyK27看台Stand或TierL28楼座包厢BalconyM29目录大厅Catalog HallP30排Row31票价AdmissionQ32前区/中区/后区 Front/Center/Rear Section33请保持安静Please Keep Qui

24、et34请保管好您的贵重物品Please Take Good Care of Your Valuables35请保管好私人物品Please Take Care of Your Belongings36请将包袋和自带书刊寄存Please leave your bag and personal books in the cloakroom.37请上楼继续参观More Exhibitions Upstairs38请勿踩踏Keep Off!39请勿触摸Please Do Not Touch40请勿拍照No Photography 41请勿使随身设备发出声响Please Mute Your Mobile

25、 Device42请勿使用扩音器No Loudspeakers43请勿使用闪光灯No Flash44请勿吸烟No SmokingR45入口EntranceS46散场时请从指定出口离场Please leave the auditorium through designated exits.47失物招领处Lost and Found48视听区Audio-Visual Area49视听室Audio-Visual Room 50视障读者阅览区Reading Area for the Visually Impaired51售票处Ticket OfficeT52通道Passage( 地面) ; Under

26、pass( 地下) 53团体票Group Tickets54团体入口处Group EntranceW55文献检索服务Information Retrieval Service56问讯处; 咨询处Enquiry 或 InformationY57严禁未成年人入内Adults Only58演播厅Theatre59演讲厅Lecture Hall60音乐文献室Musical Documents Collection 61影城内禁止吸烟, 禁止携带宠物。No Smoking or Pets in the Theatre62影城内严禁摄影、 录音及录像。No Photography or Audio/Vid

27、eo Recording63影片放映期间请关闭您的传呼机和手提电话During the show, please switch off your pager or mobile phone.64影票售出谢绝退换Tickets are not refundable or exchangeable.65语音导览Audio GuideZ66只携带无色无糖饮料进阅览室No beverages allowed in reading room except bottled water67自助阅览室Reading Room68综合阅览室General Reading RoomB.2体育场馆设施及功能信息、

28、警示和提示信息译法说明: 1. 按条目中文音序排列。2. 条目中文”( ) ”内的内容是对中文内涵的补充说明。3. 条目中文”内的内容是对该信息使用场合的说明。序号中文英文A1按摩室Massage RoomB2棒球, 垒球Baseball; Softball3保龄球Bowling4保龄球房( 馆) Bowling Alley5蹦极Bungee Jump6壁球Squash或Racket Ball7冰球Ice Hockey8播音室Broadcasting RoomC9裁判员室Referees Office 10残疾人( 无障碍) 观众席Seats for Disabled11残疾人专用通道Whee

29、lchair Accessible12场地器材室Equipment Room13冲浪Surfing14储藏室Storage或StoreroomD15打印复印室Photocopy Room16灯光球场Floodlit Playing Field17等候区Waiting Area18地掷球场Bocci Field19电气室Power Supply Room20电视评论席TV CommentatorsF21帆板Wind Surfing22飞镖Darts23风机房Ventilation RoomG24高尔夫球Golf25更衣室Locker Room26公告栏Notice Board27公共广播系统Pu

30、blic Announcement system28观众通道For Spectators 29观众席Spectator Seats30观众止步Authorized Personnel Only31广播席Radio Commentators32贵宾席VIP Box33贵宾休息室/贵宾厅VIP LoungeH34滑冰Skating35滑草Grass Skiing36滑水Water Skiing37滑索Tightrope38滑雪Skiing39划船RowingJ40计时控制室Timing Control Room41记者休息室Press Lounge或Media Lounge42技术代表室Techn

31、ical Delegates Office43检录处Call Room或Call Area44健身Gymnasium45健身房( 馆) Gym或Fitness Center46竞赛办公室Sports Office47举重房( 馆) Weightlifting GymnasiumK48卡丁车Go-Karting49卡丁车场Go-Kart Track50客房Guest RoomL51篮球Basketball52篮球场; 篮球房( 馆) Basketball Court53力量训练房Strength Training Gymnasium54淋浴室; 浴室Shower Room55轮滑Roller S

32、kating56轮滑场Roller Skating RinkM57门球Croquet58门球场Croquet Field59摩托车Motorcycle60摩托艇MotorboatP61排球Volleyball62排球场; 排球房( 馆) Volleyball Court63攀岩Rock Climbing64攀岩场Rock Climbing Cliff65跑步Running66漂流River Rafting67票务室/售票处Ticket Office或Tickets68乒乓球Table Tennis69乒乓球房( 馆) Table Tennis Room70坡地滑行Slope SlidingQ7

33、1其它训练房( 馆) Multipurpose Gymnasium72骑马Horse Riding73棋牌房( 馆) Chess and Cards Room74牵引伞Extraction Parachute75潜水Scuba Diving76请勿踩踏Keep Off!77请勿触摸Please Do Not Touch78请勿进行球类活动No Ball Games79请勿拍照No Photography 80请勿使用闪光灯No Flash81拳击BoxingS82伞类运动Paragliding83散场通道Exit84桑拿浴房Sauna85沙壶球Shuffleboard86射击Shooting8

34、7射击场Shooting Range 88射箭Archery89摄影记者区Photo Zone90手球场Handball Field91手球房( 馆) Handball Court92摔跤柔道房( 馆) Wrestling and Judo GymnasiumT93台球Billiards94台球房( 馆) Billiards Room95体操Gymnastics96体操房( 馆) Gymnasium97天然游泳场Natural Swimming Pool98田径场Track and Field99田径房( 馆) Indoor Track and Field100跳水Diving101跳水池Di

35、ving Pool102通行区/场馆公众区FOH (Front of House) W103网球Tennis104网球场( 馆) Tennis Court105文字记者席Press Seats或Press Box 106武术Wushu或Martial Arts107武术房( 馆) Martial Arts GymnasiumX108吸烟处Smoking Area109洗衣房Laundry Room110小运动场Small Sports Field111新闻办公室Press Office或Media Office112新闻发布厅Press Conference Hall或Media Confer

36、ence Hall113兴奋剂检查室Doping Control RoomY114严禁有皮肤病或其它传染性疾病者使用游泳池。Guests with skin diseases or other infectious diseases are not allowed in the pool.115医务室Clinic116游泳Swimming117游泳池Swimming Pool118羽毛球Badminton119羽毛球房( 馆) Badminton Court120运动员席Athletes Seats或Athletes Box121运动员休息室Athletes Lounge122运动员专用通道Athletes Only123运营区; 场馆工作区BOH (Back of House) Z124仲裁办公室Jurys Office 125主席台Rostrum126自行车赛车场Cycling Track127综合房( 馆) General Gymnasium128足球Football129足球场Football Field

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 管理文献 > 产品策划

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁