从跨文化角度浅析中西方社交礼仪的差异精品资料.doc

上传人:无未 文档编号:48834559 上传时间:2022-10-07 格式:DOC 页数:14 大小:42KB
返回 下载 相关 举报
从跨文化角度浅析中西方社交礼仪的差异精品资料.doc_第1页
第1页 / 共14页
从跨文化角度浅析中西方社交礼仪的差异精品资料.doc_第2页
第2页 / 共14页
点击查看更多>>
资源描述

《从跨文化角度浅析中西方社交礼仪的差异精品资料.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《从跨文化角度浅析中西方社交礼仪的差异精品资料.doc(14页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、 从跨文化角度浅析中西方社交礼仪的差异摘要:中西方之间的社交礼仪有着很大的差别,不了解这差别必然导致交际障碍,冲突和误解.本文对比并分析了中西方社交礼仪之间存在的差异,从而使得人们走出交际误区。一、引言由于各国的历史与文化底蕴不同,各国人民在进行礼尚交往时的习惯也有不少差异。特别是中西方之间,礼仪上的差别很大,因为不了解这些差异而引起误会和笑话并不少见。由此可见,了解中西方礼尚交往得习惯差异很有必要的。往大处来说,一个国家无论在政治上,还是经济贸易中。了解对方的礼仪习惯,将有利于各国之间的交往。从小出来讲,一个人了解对方的礼仪民族习惯,是对对方的尊重,容易给对方留下一个好印象。以便交往的顺利进

2、行。二、中西方社交礼仪的差异(一)打招呼汉语和英语在见面语方面有许多差异。概括起来有以下几种:1、中国人之间彼此较为熟悉的人见面问候时,一般采用下列用语:“上哪去?”、“吃过了吗?”如果把这些问候语直译成英语(即:Were ae y going? Hav you ten t?”)。美国人可能会迷茫,困惑,有时也可能引起误解。不了解汉习俗语,比如,问对方:“ve you eaten et?对方可能觉的这不是单纯的问候的话,而会误认为你可能发出对他她的邀请.又如“her are ou going?很可能引起对方的不快,所以他|她对这一句话的反应极有可能是:“s oneofyour business

3、.(你管得着吗?).2、汉语中见面打招呼的另一个通常方式是就对方的做得事发问.例如,一个人在扫地,你可以说:“扫地呢?你下班回来的时候,妻子在做饭,你可以说:“做饭呢?”在英语中被人看作是明知故问,在有的场合甚至会被认为是对于个人隐私的侵犯。、在英语中祝愿性质的见语与比较多,例如Gd mornin, Go aftenoon, Goodevenin, ood dy ,oodigh都是祝愿性的.而汉语中比较少.北方人早上见面说:“你早!”或者“早!”广东人早上见面说:“早晨!”在功能上他们与oodmorning是相同的,但是严格来说意思是不一样。“早安” “ 早上好”、“晚安”都是从英语翻译过来的

4、,适用范围比较小.d day则至今还没有很妥帖的译法。(二)称呼在英美国家,人们相互间称呼与我国的习惯相差极大。有些称呼在中国人看来有违情理,不礼貌,没教养。比如:小孩子不把爷爷奶奶称作rana和grnda,而是直呼其名,却是得体,亲切的,年轻人称 老年人,可在姓氏前加Mr,M或iss。比如:rmh、rs。Smit、M。Alce等.在汉语里,我们可以用“老师、书记、经理、工程师”等词与姓氏连用作称呼语,而在英语中却不能,我们不能说“Tacher Zhag”(张老师),“nee ”(吴工程师)等。正确的说法是应按照美国人的习惯把M、Mr、Mss与姓(名)连用表示尊敬或礼貌。中国人称呼家庭成员、亲

5、戚或邻居时,往往用“大哥“二哥”“大嫂”之类,这些称呼不可用于英语。用英语称呼时不论男人还是女人,一般指虎其名就行了.(三)恭维与谦虚无论在我国文化中还是西方文化中,谦虚都是一种美德。妄自尊大的人一般都不受欢迎。西方人在收到恭维是说“谢谢”并不说明他们不谦虚.更何况也不是每个都说“谢谢。英美人表示谦虚有很多方式,例如,以往在信的末尾写“Your hmble servant.在谈到几个人时,习惯上是把自己放到最后,例如,说“wife ad I,而不说“I and Myi,说“my coleaues an ”,而不说“I andmy oleaues”。谈到自己的贡献是可能会说“This whatl

6、itte can do”,故意把自己的贡献说小一些。而我们表示谦虚的方式与西方不同,程度也不同。在我国的传统教育中谦虚是极为重要的一个方面,因此在社会生活的各个方面都要求人们谦虚名称为行为的准则。如说自己的意见是“不成熟的意见,说自己的画是“习作”等等.由于中西方谦虚方式不同,程度不同,在进行交际时可能会出现一些误解,例如,当英美国家的人向我们中国人表示赞扬或祝贺时,我们即使心里高兴,嘴上难免要谦虚一番。着大概是我们中国人认为“谦虚是一种美德的缘故,认为不这样就是对别人的不敬。例如:一位外国旅游者对导游小姐说:“Yur nglishsery fluen(你的英语说的很流利)”“这位导游小姐谦虚

7、地回答:“No,no MEngsh isvry poor(不,不,我的英语讲的不好)对于中国人的谦虚回答,美国人会误解为对方对自己的判断力表示怀疑。又如,再一次舞会上,一位美国人再养一位中国女士说:“Yuok beuiful today。(你今天很漂亮)”这位中国女士谦虚地说:“Wher、Whee(哪里,哪里)”幸亏这位美国人懂一点汉语习惯,非常巧妙地说了一句:“EvryWher”根据英美的习惯,当他们赞扬别人时,总希望别人一道谢或爽快的接受的方式作答,而不希望一谦虚、客气的方式作答。对于上面两位的赞扬、恭维话,英美人的作答是:“Tk you!”“ankou f saying so。”(四)道

8、别来访的客人在结束访问时都要想主人告别,但是,在不同的文化中告别的方式和节奏不同。英美人在向主人告别时往往要先表示几次,最后才站起来。正式的告别比较短暂。例如,英美人会说:“I es wems e oing soon.urbabitt expe sto e bac byten-thrty。”(我们很快得走啦,我们家保姆希望我们十点半前回家)说完之后,客人并不立即站起来走,而实在聊些家常,过来几分钟以后,再说:“I getting lte。W mutun soon。(天晚了,我们要赶快走了)。在过几分钟,客人站起来说:“W hvet sygoodb.Weenjoyetheeenig vey mu

9、ch。haks a t(我们现在得说再见了。今天晚上过的很愉快.多谢了。)客人向门口走去,主人陪客人走到门口,再说两句客套话就算完成了告别的整个过程。与之相比,中国人的告别过程是前短后长。感觉到是告别的时候了,客人站起来说:“时候不早了,我们要走了。”或者说:“明天早上还得上班,我们告辞了。”主人吧客人送到门口,甚至马路上,客人对主人说:“请留“,主人最后要说:“走好”、“慢走”、“再来啊”等等。这些话都不能直译成英语,如果说tay hre,oslwly, Wal slwy,Comeagan听起来不顺耳,也不符合英美的习惯,其实,微微一笑并作个表示再见的手势或说:“ood”、“See yo l

10、ater、“o ong”、“Tae care”就可以了。(五)结语因此,我们在学习英语时,应了解它的文化背景知识以及社会风俗习惯,随时将它与我们的母语进行对比,使自己自觉意识到不规范语言产生的根源和避免方法,进而增强使用规范语言的意识.(六) 参考文献 vis1L.Doingtr: roscultureCmmunicat in Atin。 eijng: foregn LanguagTeching&hig Press,20i, Yuiag。 Nnerbalaguage nChinesean English.USin org Lngage。 2006 3 Scollon, R. Scollon,S

11、。 InrculturlCmmunictin: A Diors proach. Beijin: Foign Lanage Teachig RearchingPres,2004Dorothe ohnson。 The LitlBofEtiquette rocl col oWashigon,PhiladelphiaLodon,ng Pre。 5陈安萍 。he nction cia eiquette amg peope。安徽工业大学学报(社会科学版) 6黄艳丽。 中西方文化差异与社交礼仪. 湖南吉首邵阳血缘学报(社会科学版),207 王元玲。李瑾. 英语学习与东西方交际文化差异j 临沂师专学报,197

12、张爱苗浅析中西方社交礼仪的差异,焦作师范高等专科学校外语系, 208胡文仲 跨文化交际面面观. M。北京:外语教学与研究出版社,99 0 贾玉新.跨文化交际学 M 上海:上海外语教育出版社,99711金正昆。商务礼仪 西安:陕西师范大学出版社.20012孙爱珍. 中西方礼仪的差异J. 太原师范学院学报,20 . 佟玉华,张建国 交际中的常用礼仪现代交际 19941 邓慧. 论中西方文化对礼仪的影响 J。沿海企业与科技。005A omparvetudy of thesocial Etiqu betwn Chies and wsterFom rscutura perpectiveAbstrac:

13、bigdifernce bewee Cins andwestern social etiquette, Pepl dnt know this difence which i ondto leadt omicti bars, conflitsand misundrtnding. This papeconrassn aalyze t derenceetwenCinese aweten socal etiquee, so s t akee poe out of cmmuicatn misnranings, the ntroduction Duo tedifferent hsoy andcultur,

14、he pel of differentuntrie in he decenycmunicainhait hae mny diferencs. pecialy between Chinese andesern, ceremoial diffrence is vry big, because they oot nersta the differences andus misundsandngsand joke e no ucommon。 Thu, udrstandinte diffeencChinee ad westrn ortes omunitinhabits incessary. To the

15、 ajor, a couny npoti, nd eonomctade, nderstnd tuaetiett bis,wich wil be coduive t excages bten countie。 ine to the sll,if a n underandual eqte an nationalhbis,wh wi be respectedad gie ea ohr ood imprssn In te fist i orer tocotc sthly,2, he diffrece beeen hiesend western scial etiquette sy ”lloThee r

16、 many difrncs aout meet langug ewen Chins n English. thr ar he folowins: 2。1。1e more mir with achoter btween he Ciese peoplmet greetis, enerlUSE the fllowg terms: whreto? , eaten e?” If hesegreetng isierlytraslated to Englsh (i.e,Wer you gong?ey eatenyet? ) Amrcans ayblost, conue, soetimes my cs msu

17、nderstanding. Dont know Chiee custo lnguag,forexmple Cines pepe sk: Hae you aten yet? Amrcas may hin ths is not a simle greting, anwll think yo my send this| erinvitatio。 An like ”Whereyougong?.hic ill b liely toauethe ohr party, so h | her respsto is sentenceisprably:”Its noe o yor business。” 1。2 g

18、reeing in hina s another wywhih is usua needoaeach other. For examle, a ma i sweepngteflr, yo cansy: Yu aesweping thefloor? Wh you ome back rm ork,yoife is kig, ouan say:” cookig? ”nEglh,alte are mplie,cau u obvioulyknow e peretly,yprpoely s thm again. Even in some ae thikha te rightof teir rvais br

19、oken 。 2。13wihes s naurllysedre and me i Enlish lanug ,uc a God mrning, Goo afternon, ood een, Good ay, Gonig ae wshes But ls ihines. Northenemornineting said: yourarly!” r” earl! Cantnesemorning meeting sid: morning!”te fctin wt Good morin i hesam,bis not srictly. ”oming godaternoon, ”oo ht”are tra

20、nsate fmgish,th aplable scoeis smll. ood ay, yet itis novery pproprite tanlatio mtods.22 cln Anglo-Aicancouies, peple cal each ohr isdiffern from ur habits vaygray Sme all in hines it semscounerinuitive, rde, nt upinging。ch as: children dntcallgaan grandma,buta isame bsis,which s decet, kind, yong s

21、aid teelerly, andteycn ad in frot of te am f Mr,Ms OrMis. Such : r Smth,Mrs. mt, Miss。Aie,etc。 I Chiese,we an ue Teacr, secretry,manaer,engieer ad oh ds i ud as a slttn with srnae, and btin Englis, e cant s ”te eacher W” , enineer Wu (uenginer), etc. he orc staementshud bein accrdaneit the habt of m

22、eriasput r, Mr, Mis, and as name(nam),eset o coures。 he Chinse call the fam embr, relativs or negbors, oftnith big roher” seond roher” ”sisternlaw”, th nms not b used nnglsh. hn hecall n Enish nomter men owmn, nrall refers othe tgena.3 thecomplment n mdesBohCinseculturand ester culture,modsy isa vir

23、ue.efimport opl ae enerall nopular. sterners aytha yu which doesnt eanhey n mod. What re, seon t say ”hnk ou” British and Amricanppesy ha tere areman wayso mdes, or ample, h asta teed ofth ltter twrite ”u hmle ant” Wen taling aout a ew peope,u shld pu youref in the ed, fo example,said, M wife d”, nd

24、dontay ”I an My if,sidMy cleagues andI, dont sa”I and My olegus。Wen toes to hei contribution,teymigta This is whtlttle I cando,t eiberaely sa hs own cntribti.nd r desy isnot simir th the wsern. our traditnaeduatinof mdesty avryimprtantapec, sopeoplein allasectsf soal ie dmand that te s naeguidelines

25、 or actio。 If hcallsh opinonhati ”mte opinon”,says hishepaper”and so n.Du vared degreesn etern mesty hs s tr, andher miht beome comnicaionmisundradngs, fo xame, whn Britsh and Amerianpelepaiseor congratlatios Chiese, weare gld i e eat ,but weevr sy with omuh. Prapswe Chese eleve tat”modst”i a irtues

26、 sake, dont think hat what we have done disrct fr oters For examle, afoign tos aid to thetour guie: Your nlsh is vryluen, Your Engihi ery fuen) ”the tour gude humbly repled: No, No MyEngsis very poo. (No, o, cn speak nglish) ”wih the Chiese modsy aner, Amerin l oub whetr theirudt irong. Ao xpe,the b

27、all again, a Americn said toa Chinese wman : Yulk betiu tody。 (You are sobeauifultda), thehineselad mestly sad: here, here, Wh, Wre)thans to the American uderstanttle eabit, very cevry said 1:Every We ” accongt heBritis and American hbis, when thy praie ohers, alwashpe oherto say:“ Tank You readly a

28、cct tanwer,bdonohopa modest apoite wayto answer heirpraises。 For th bovetw plim, flattery,Britis d Aercn willsay: Thank o! ” Tank you foryng so.24say goobeDurigs vs hen of the visiting guests weefawell toost, howev, sdbye o thway n diferet ultues nd difrnt rhyhm.tish an Ameican pep fe ay godye to th

29、e host saidseverl imes, inally stood u。A forml farewell isshot。 Foexmple, Bitis ad Ameicnpeople wil say:I gues we must ingsoo Ou bayitter expctsu tob a b te -thirty. (we have t g soon,Oufaly ay hpe webackhome at half pstte-thrty) ,but teust des ot immeaely sod up ad waled, takabout omely, a fewinute

30、s laer,ay again:”t sgetting lae。 W mstrun oon。 (Is geting lte; we eedt hurry up tog)。 In afewminutes, the ges stod andsaid:” e h to saygoodby w. nje the veningeyuhhank a lot, w have tsay goodbyen。 Haagodtie toight.Thans ot.) The gues alkto the dr,th mastr follw totheo, ad say goodbye。By conast, Chis

31、ereel pocesis short ater ong befor.Fee tsimtsay goodbye, thegetsto andsad: is gettin lat, we ve g O: ”we hv o wrktoorw mog,weo w。 Master sentthe guest tothe o,even oth rod, theguest sdto s mat: ”lastay”, masterfinallysay: go”, careand come aai, so o. ee worscat liralytrnsla nto Englih, f Stay re, Go

32、 sw,Wa sloly, has gain sunda lile wid, lso es not confor to te itish andAmerican habit, n act, sileand saidgoodb eureor say: ”ood by,Se you atr, Soveepilgueherefore, wearlaring Enli, andshoulunderstanditsltalbackgrond knowldge ansa custmsa abits, alays compare wit our mohr ou, hichmake ouconsciosl a

33、waeof he rootcae of ontandard lanuagean avoid methd, and tnsin pecificatinlnguagecocies has ben tron.Refeence Dais1。L.Doing clur:Crosscuture Communiation inctio。 Bjin:frinLauageTeachinghn Pres,20012i, Yuxng. onveba anguage in Chinse n nglsh.USChia Foeign Lanuage. 06 3Soll,R。 & Sclo, S。 W. nerculturl

34、 Communiato: A DsouseApproch。 Beji:Foreign auag Thin&Rsarching Pres,00Dorothe Johnso。 he Ltte Book ofEtquete Potoo chool fahintn, PhilelhiaLondon,uning Press。 5 陈安萍 . The functon socialetiquette among peple。安徽工业大学学报(社会科学版) 6黄艳丽。中西方文化差异与社交礼仪。 湖南吉首邵阳血缘学报(社会科学版),2005 7 王元玲 李瑾。 英语学习与东西方交际文化差异j临沂师专学报,199

35、78 张爱苗浅析中西方社交礼仪的差异, 焦作师范高等专科学校外语系,00 胡文仲 跨文化交际面面观。M北京:外语教学与研究出版社,199910 贾玉新。 跨文化交际学 上海:上海外语教育出版社,19711金正昆。 商务礼仪. 西安:陕西师范大学出版社.008 12孙爱珍。中西方礼仪的差异 J 太原师范学院学报,2002 13佟玉华,张建国 交际中的常用礼仪。现代交际 199 邓慧. 论中西方文化对礼仪的影响 沿海企业与科技.00515 许启贤 论中国古代的礼仪及其教育J.中小学刊。 6 任雪萍 中西方不同文化环境下礼仪的差异 J 安徽电力职工大学学报20317吴受宁. 中西礼仪文化差异探析 理论导刊。 20018 张燕. 中西方社交礼仪的差异 赤峰学院学报. 汉文哲学社会科学教 2009肖颖娜19 张双江. 中西礼仪文化在日常交际方面的差异及启示. J 科技信息08

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 管理文献 > 管理手册

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁