专题资料(2021-2022年)NCNDIMFPA不越线不泄密合约暨不可撤销之付款保证合约.doc

上传人:可****阿 文档编号:48825309 上传时间:2022-10-07 格式:DOC 页数:11 大小:260KB
返回 下载 相关 举报
专题资料(2021-2022年)NCNDIMFPA不越线不泄密合约暨不可撤销之付款保证合约.doc_第1页
第1页 / 共11页
专题资料(2021-2022年)NCNDIMFPA不越线不泄密合约暨不可撤销之付款保证合约.doc_第2页
第2页 / 共11页
点击查看更多>>
资源描述

《专题资料(2021-2022年)NCNDIMFPA不越线不泄密合约暨不可撤销之付款保证合约.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《专题资料(2021-2022年)NCNDIMFPA不越线不泄密合约暨不可撤销之付款保证合约.doc(11页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、TRANSACTION CODE:SELLERS CODE:BUYERS CODE:IRREVOCABLE MASTER FEE PROTECTION AGREEMENT(IMFPA)&NCNDA不越线线/不泄密合约暨约暨不可撤销销之付款保证证合约约Page1of11INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE(I.C.C 400/500/600)国际商会(国际商会(I.C.C 400/500/600)http:/www.iccwbo.org/NON-CIRCUMVENTION,NON-DISCLOSURE&WORKING AGREEMENT(NCNDA)IRREVOCA

2、BLE MASTER FEE PROTECTION AGREEMENT(IMFPA)不越线不越线/不泄密合约暨不可撤销之付款保证合约不泄密合约暨不可撤销之付款保证合约TRANSACTION CODE 交易代码交易代码:SELLERS CODE 卖方代码卖方代码:BUYERS CODE 买方代码买方代码:TYPE OF CONTRACT 合同类型合同类型:SPA with rolls and extensions可滚动买卖协议可滚动买卖协议COMMODITY 商品名称商品名称:XXXXQUANTITY 合同量合同量:XXX with rolls and extensions up to XXXX

3、XX 滚动至滚动至 XXXPRICE 价格价格:Second Fix LBMA minus discount伦敦黄金市场协会第二次定價為交易價格伦敦黄金市场协会第二次定價為交易價格DISCOUNT 贬损率贬损率:XX%gross and XX%net to the buyer贬损率贬损率 XX%,买方贬损率为,买方贬损率为 XX%COMMISSION 佣金佣金:XXX%to Sellers side(closed)paid by the sellerXXX%to Facilitator(closed)paid by the sellerXXX%to Buyers side paid by th

4、e buyer卖方卖方 XXX%(封闭)(封闭)-由卖方账户支付由卖方账户支付卖方中介卖方中介 XXX%(封闭)(封闭)-由卖方账户支付由卖方账户支付买方买方 XXX%-由买方账户支付由买方账户支付PAYMENT TERMS 付款条件付款条件:As per SPA 遵循买卖协议遵循买卖协议LOCATION 存放处所存放处所:XXXDELIVERY 交货地点交货地点:XXXSELLERS NAME 卖方姓名卖方姓名:XXXBUYERS NAME 买方名称买方名称:XXXXXXBUYERS ADDRESS 买方地址买方地址:XXXXXXNON-CIRCUMVENTION,NON-DISCLOSUR

5、E&WORKING AGREEMENT(NCNDA)IRREVOCABLE MASTER FEE PROTECTION AGREEMENT(IMFPA)不越线不越线/不泄密合约暨不可撤销之付款保证合约不泄密合约暨不可撤销之付款保证合约WHEREAS the undersigned wish to enter into this Agreement to definecertain parameters of the future legal obligations,are bound by a duty ofConfidentiality with respect to their sourc

6、es and contacts.This duty is inaccordance with the International Chamber of Commerce.签名人愿达成本协议,用其定义将来的法律责任及信息方和合同方应承担的保密责任,该责任符合国际商会的规定。WHEREAStheundersigneddesire to entera working businessrelationship to the mutual and common benefit of the parties hereto,includingtheiraffiliates,subsidiaries,stoc

7、kholders,partners,co-ventures,tradingpartners,andotherassociatedorganizations(hereinafter referred to as“Affiliates”).签约双方愿在双方平等互利基础上达成操作协议,包括各自的子公司、股东、合作伙伴、合资企业、贸易伙伴和其他相关机构(以下简称“子公司”)。We the undersigned herewith referred as the Buyer,under penalty ofperjury do hereby irrevocably confirm and irrevoc

8、ably accept to pay allintermediaries and fee holders at the same time and in a manner as theseller is being paid for each and every transaction of this contract up tothe completion of the contract plus rollovers and extensions and inaccordance with the bank details to be specified in the hard copies

9、 of thiscontract.我们,下述签字人,作为买方,在此不可撤消地确认和同意,若作假愿受罚,按照合同正本所规定的银行坐标,在上述每一次或每一轮交易直至合同完成时,加上合同滚动、展延期,在买方向卖方付款的同时付款给所有中介人。We,the Buyer,irrevocably confirm that we will order and direct our bankto endorse automatic payment orders to the beneficiaries named below;furthermore,We,the Buyer,confirm that all p

10、ay orders shall automaticallytransfer funds as directed into each beneficiaries designated bank accountwithin 1(one)day after the date of closing and completion of each andevery shipment of the product during the contract term plus any/orTRANSACTION CODE:SELLERS CODE:BUYERS CODE:IRREVOCABLE MASTER F

11、EE PROTECTION AGREEMENT(IMFPA)&NCNDA不越线线/不泄密合约暨约暨不可撤销销之付款保证证合约约Page2of11NOW THEREFORE in consideration of the mutual promises,assertionsand covenants herein and other good and valuable considerations,thereceipts of which is acknowledged hereby,the parties hereby agree asfollows:现在,考虑到互利的承诺、要求及惯例、其他好

12、而有价值的考量和确认的收据,双方达成以下协议:1.TERMS AND CONDITIONS 条款及细则条款及细则A.The parties will not in any manner solicit,nor accept anybusiness in any manner from sources or their affiliates,which sourceswere made available through this agreement,without the expresspermission of the party who made available the source

13、and,对于因为本协议可能产生的任何业务,包括来自贸易商客户的业务,和贸易商关联的公司的业务,以及贸易商客户关联的公司的业务,在没有贸易商明确许可的情况下,合同方不准以任何方式招揽或接受以上任何业务,B.The parties will maintain complete confidentiality regardingeach other business sources and/or their Affiliates and will disclosesuch business sources only to the named parties pursuant to theexpres

14、s written permission of this party who made available the source,and,合同方应对本商业来源和同等类似信息完全保密,经提供本类信息方的书面同意,方可且仅可向指定方告知本类信息。C.That they will not in any of the transactions the parties aredesirous of entering into and do,to the best of their abilities assure theother that the transaction codes establish

15、ed will not be affected.合同方在交易中不得对彼此或对涉及到的一方进行欺骗,且要尽最大能力向彼此保证,确保设立的交易代码不会变动或更改。D.Thattheywillnotdisclosenames,addresses,e-mailaddress,telephone and tele-fax or telex numbers to any contacts byeither party to third parties and that they each recognize such contractsas the exclusive property of the re

16、spective parties and they will notenter into any direct negotiations or transactions with such contractsrevealed by the other party and合同方不得向第三方泄漏对方的公司名称、地址、电邮地址、电话号码、传真、电传号码等信息,合同方一致认可本合同为彼此唯一的合同,合同方不再与其他方直接商谈本类合同。E.Thattheyfurtherundertake nottoenterinto businesstransaction with banks,investors,so

17、urces of funds or other bodies,thenames of which have been provided by one of the对于由于本协议而可能使合同方知道的银行、投资者、经费来源或其他机构的名称,不管信息来源是法人还是自然人,F.Parties to this agreement,unless written permission has beenextensions and rollover of the specified contract.For the purpose ofclarity,we confirm that the closing a

18、nd completion of each and everyshipment shall be deemed to take place when the letter of credit issued bythe buyer has been drawn down at the counters of the issuing bank.我们,买方,不可撤消地确认,我将指令我们的银行加签自动付款指令给下列受益人,因此,我确认,在合同期间,加上所订立合同的任何/或展延和滚动期,在完成每一个船货款结汇日后一天内,按付款指令,应付给每一个受益人的款项将自动直接汇到各个受益人指定的账号。为了明确起见

19、,我们确认,每一船货款结汇日为买方签发的信用证在开证银行柜台贴现日期。We,Buyer XXXXXXXXX,agree to provide all beneficiaries with writtenevidenceofthepayorderslodgedwithourbanktogetherwithacknowledgements of their acceptance.Furthermore,our bank shall beinstructed to provide duly signed and stamped acknowledgement of thisinstruction a

20、s set out in the annex.Forming part of this agreement.It isunderstood that for the purposes of this Master Fee Protection Agreement,our bank shall be the same bank and this IMFPA acts as an integral partof it.我们,买方_,不可撤消地同意,把保存在我们银行的付款指令和银行认可同意的书面依据提交给所有受益人,且我们银行应按附录的指示,将书面依据正式签名且盖章确认。签字盖章的书面依据也是本协议

21、的组成部分。我们银行将是同一银行来执行本不可撤消的佣金保护协议,本不可撤消的佣金保护协议也是此付款指令不可分割的一部分。We the undersigned being Buyer or the seller named legally authorizedrepresentative as stated within the signed and legally binding maintransaction,contract unconditionally agree and undertake to approve andoriginate all payments in USD cur

22、rency to all beneficiaries named belowas their rightful and payable commissions.This agreement also acts as arecord confirming the commission amounts for each named beneficiary asset out below:-按照已签署并有法律约束力的主要交易的规定,我们,以下签署方,即买方或卖方指定的合法授权代表,无条件地同意负责批准和用美元支付给下列受益人合法、应得佣金。本协议书也是确认下列每一个受益人应得佣金的记录:TOTAL

23、COMMISSION SHALL BE PAID BY THE BUYER and SELLERAS FOLLOWS:由买方及卖方支付的佣金总额如下:由买方及卖方支付的佣金总额如下:The amount of delivered currency should be settled as herein stated tobe transferred into the account as follows:应该按本合同规定,将交付的货币总额货币总额转帐到如下账户:Buyers Side Beneficiaries:XX%买方受益人:买方受益人:Facilitator:XX%中介人:中介人:Sel

24、lers side Beneficiaries:XX%卖方受益人:卖方受益人:TERM&CONDITIONS:条款和条件条款和条件This master fee protection agreement covers the initial contract and shallinclude any renewals,extensions,rollovers,additions or any new ortransfer contract any how originated from this transaction because of theabove intermediaries or

25、 changing codes of the initial contract entered intobetween the BUYER and SELLER.本不可撤消的佣金保护协议涵盖最初的合同,也涵盖因上述中介人介绍而达成的本交易所引起的任何合同更新、展延、滚动、补充、合同转让或买卖双方之间将最初的合同代码做出的更改。TRANSACTION CODE:SELLERS CODE:BUYERS CODE:IRREVOCABLE MASTER FEE PROTECTION AGREEMENT(IMFPA)&NCNDA不越线线/不泄密合约暨约暨不可撤销销之付款保证证合约约Page3of11ob

26、tained from the other party(ies)to do so.For the sale of thisagreement,it does not matter whether information obtained from anatural or a legal person.The parties also undertake not to make useof a third party to circumvent this clause.合同方保证不得与提供这些信息的人或者公司联系或交易,除非有贸易商的书面允许,并且合同方不得使用任何第三方来规避该条款。G.Tha

27、t in the event of circumvention of this Agreement by eitherparty,directly or indirectly,the circumvented party shall be entitled to alegal monetary penalty equal to the maximum service it should realizefrom such a transaction plus any and all expenses,including but notlimited to all legal costs and

28、expenses incurred to recover the lostrevenue.合同一方直接或间接进行欺诈的情况下,被欺诈的一方有权接受货币赔偿,赔偿金额当为从本交易中可获得的最大金额,包括但不仅限于赔偿本损失的所有法律费用以及补偿损失的费用。H.All considerations,benefits,bonuses,participation fees and/orcommissions received as a result of the contributions of the parties inthe Agreement,relating to any and all t

29、ransactions will be allocated asmutually agreed.与任何或所有交易相关的所有酬金、收益、奖金、参与费和/或佣金,是协议中各方共同努力的结果,经双方同意进行分配。I.This Agreement is valid for any and all transaction betweenthe parties herein and shall be governed by the enforceable law in AllCommonwealthCountrys,EuropeanUnionCountrys,USACourts,or under Swis

30、s Law in Zurich,in the event of dispute,thearbitration laws of states will apply.本协议对于其各方间的任何和所有交易均有效,且均需受联邦国家、欧盟国家、美国或苏黎世瑞士等地区的法律管辖。一旦产生纠纷,则适用各州的仲裁法律。J.The signing parties hereby accept such selected jurisdictionas the exclusive venue.The duration of the Agreement shall perpetuatefor five(5)years f

31、rom last date of signing.签署方兹同意,上述选定的法院为专属管辖法院,合约有效期为自签订之日起五年。2.AGREEMENT TO TERMS协议条款协议条款A.Signaturesonthis AgreementreceivedbythewayofFacsimile,Mail and/or E-mail shall be an executed contract.Agreementenforceable and admissible for all purposes as may be necessaryunder the terms of the Agreement.

32、经由传真、邮寄、电子邮件等方式收到的合同经签字后即视为本合同生效,本协议对本协议条款项下之所有目的均具法律效力。B.All signatories hereto acknowledge that they have read theforegoing Agreement and by their initials and signature that they haveThis master fee protection agreement and any subsequently issued payorders shall be assignable,transferable and di

33、visible and shall not beamended without the express written and notarized consent of thereceiving beneficiary.All parties agree neither to circumvent nor to attemptcircumvent either for the transaction of this current contract or in the futurefor a period of five(5)years from the date of the executi

34、on of this feeprotection agreement.This document binds all parties,their employees,associates,transferees and assignees or designees.本不可撤消的佣金保护协议和任何接着签发的付款指令将是可转让、可分割和可分配的,未经受益人书面并经公证的同意,不得更改。所有各方同意,从签署本不可撤消的佣金保护协议之日起五年内不逾越、也不试图逾越本合同交易的任何一方。本不可撤消的佣金保护协议对协议各方及各方的雇员、合作伙伴、受让人、代理人或任命人均具有约束力。All faxed an

35、d/or e-mailed signatures shall be considered as originalsignatures for the purpose of binding all parties to this agreement.Thisdocument may be signed&in any number of counterparts all of whichshall be taken together and shall constitute as being one&the sameinstrument.经由传真和/或电子邮件签署的本不可撤消的佣金保护协议,将视为

36、正签本协议,对本协议各方均有约束力。本不可撤消的佣金保护协议可以多份签署,具与正本一并有同等法律效力。Any party may enter into this document and the agreement constitutedthereby by signing any counterpart any time,date or period mentioned inany provision of this document shall only be amended by agreement inwriting and signed off by all parties conc

37、erned.任何一方均可以签署本协议,在任何时候、日期或所述的期限内签署本的本协议之任何副本书须由全部有关各方签署的书面协议,方可更改本协议之任何部分。Furthermore,we agree that any and all commissions due shall be paid tothe beneficiary as a result of any extension or rolls of the contract and thatwe shall effect all necessary documentation with our bank without anyundue d

38、elays to ensure such commissions and paid within the terms ofthe agreement.此外,我们同意,若本合同有展延或滚动,任何和全部应付给受益人的佣金要如数支付。我们将出具所有必要的文件给我们的银行,不使应付款延误,保证使这些佣金在本协议规定的时间支付。PARTIAL INVALIDITY:部分失效性部分失效性The illegality,invalidity and non-enforceable provision of this documentunder the laws of any jurisdiction shal

39、l not affect its illegality,validity orenforceability under the law of any other jurisdiction or provision.在任何管辖法律下,若本协议书某些条款为非法、无效或无法执行,这不意味着在任何其它管辖法律或法规下也是非法、无效或无法执行的。GOVERNING LAW AND JURISDICTION:适用法律和管辖权适用法律和管辖权This document shall be governed&construed in accordance with currentEnglish or I.C.C

40、 400/500/600 signed between partners NCND laws.本协议书受限于英国法律或买卖双方签署的国际商会(ICC400/500/600)之 NCND(无迂回、无泄密协议)约束,并按其解释。ARBITRATION:仲裁仲裁All parties agree to refer any disputes between the parties arising out of orin connection with this agreement including any questions regarding itsexistence,validity or te

41、rmination to arbitration rules of the internationalarbitrationcentre(I.A.C).TheappointedarbitratorshallholdtheTRANSACTION CODE:SELLERS CODE:BUYERS CODE:IRREVOCABLE MASTER FEE PROTECTION AGREEMENT(IMFPA)&NCNDA不越线线/不泄密合约暨约暨不可撤销销之付款保证证合约约Page4of11full and complete authority to execute the document for

42、and in the nameof the party for which they have given their signature.所有签名人均确认,他们已阅读上述合约并均已署名,且获得充分授权,代表协议双方执行本合约。proceedings in any country chosen by the parties and the rules of the IACshall apply.所有各方同意,任何由本协议产生的或与本协议有关的争议,包括关于本协议的存在性、有效性或终止,均按国际仲裁中心(IAC)规则进行仲裁。在各方选择的任何国家由指定的仲裁员进行仲裁时,国际仲裁中心的规则将适用

43、于仲裁程序。This document is signed and accepted by parties named below as to beincluded in the main contract.本协议由下列各方签署和认可,作为上述合同号主合同的一部分。“Accepted and agreed without change(Electronic signature is valid and accepted as hand signature)”无更改地接受和同意无更改地接受和同意(电子签名与手签章均予以接受并确认电子签名与手签章均予以接受并确认)EDT(ELECTRONIC DO

44、CUMENT TRANSMISSIONS)电子文件传输电子文件传输1.EDT(Electronic document transmissions)shall be deemed valid and enforceable in respect of any provisions of thisContract.As applicable,this agreement shall be:-本协议任何部分,用电子传输均视为有效。本协议所适用的法律和法规是:Incorporate U.S.Public Law 106-229,Electronic Signatures in Global&Natio

45、nal Commerce Act or such other applicablelaw conforming to the UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures(2001)按美国公司法106-229、“在全球和国家商业行为中的电子签名”或符合联合国国际贸易法委员会2001年关于电子签字示范法等其它适用法律2.ELECTRONIC COMMERCE AGREEMENT(ECE/TRADE/257,Geneva,May 2000)adopted by the United NationsCentre for Trade Facilitation

46、and Electronic Business(UN/CEFACT).联合国贸易简化和电子商务中心(UN/CEFACT)采用的电子商业协定(2000年5月,日内瓦,ECE/TRADE/257)3.EDT documents shall be subject to European Community Directive No.95/46/EEC,as applicable.Either Party mayrequest hard copy of any document that has been previously transmitted by electronic means provi

47、ded however,that anysuch request shall in no manner delay the parties from performing their respective obligations and duties under EDTinstruments.电子文件传输应受欧共体第95/46/EEC 号指令的管制(如适用)。任何一方可以均可要求提供先前用电子传输文件传输的文件正本,此类要求不得以任何方式延误双方 各自要尽的义务和责任。BUYER买方买方NAME买方名称:买方名称:ACCEPTED BY US WITH BELOW BANK DETAILS我方

48、及我方银行接受,我方银行详情如下:我方及我方银行接受,我方银行详情如下:BENEFICIARY NAME 受益人姓名:受益人姓名:Closed封闭封闭COMPANY NAME公司名称:公司名称:BANK NAME银行名称:银行名称:ADDRESS地址:地址:BANK ADDRESS银行地址:银行地址:TEL:电话:电话:ACCOUNT No账户号码:账户号码:SWIFT CODE国际汇款识别码:国际汇款识别码:FAX传真:传真:BIC CODEBIC 代码:代码:BANK OFFICER银行官员:银行官员:BANK TEL银行电话:银行电话:PASSPORT No护照号码:护照号码:BANK

49、FAX银行传真:银行传真:NATIONALITY国籍:国籍:BANK E-MAIL银行电邮:银行电邮:TODAYS DATE今日之日起:今日之日起:TRANSACTION CODE:SELLERS CODE:BUYERS CODE:IRREVOCABLE MASTER FEE PROTECTION AGREEMENT(IMFPA)&NCNDA不越线线/不泄密合约暨约暨不可撤销销之付款保证证合约约Page5of11SIGNATURE&SEAL签签字、盖章TRANSACTION CODE:SELLERS CODE:BUYERS CODE:IRREVOCABLE MASTER FEE PROTECT

50、ION AGREEMENT(IMFPA)&NCNDA不越线线/不泄密合约暨约暨不可撤销销之付款保证证合约约Page6of11ALL COMMISSIONS SHALL BE PAID SIMULTANEOUSLY BY PAY ORDERS TO THEIR RESPECTIVE BANK ACCOUNTS本合约约之中介费应费应即刻按付款指令支付到各方银银行账户账户Buyers side full commission:XX%XX percent)买买方全额额佣金:BUYERS Side买方:买方:NAME买方名称:买方名称:COMMISSION SIZE佣金:佣金:ADDRESS地址:地址:

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 工作计划

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁