《第18辑:青年观察-讲中国故事 写时代华章·2022年高考作文素材包.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《第18辑:青年观察-讲中国故事 写时代华章·2022年高考作文素材包.docx(6页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、第18辑:青年观察典型事例 非正式会谈第六季:我可以不一样”非正式会谈是一档全球文化相对论节目,由11个不同国家的青年和4个主持人围绕热点话题和青 年关注的问题进行讨论。2020年8月,非正式会谈第六季告一段落;2021年5月7日,非正式会谈 第65季开始播出。以往不少“综N代”节目因内容质量降低,节目形式缺少变化而让观众产生审美疲劳, 造成节目口碑下滑。非正式会谈没有出现这个问题,从开播以来就备受新老粉丝关注。第六季延续了往期节目的风格,以“我可以不一样”为主题,进一步点明“求同存异”的节目宗旨。节 目中,各国青年紧贴“原著党与影视党”“当代年轻人的社交恐惧”“啃老”“朋友圈发广告”等当下热
2、 点社会现象,立足自己的文化背景对各个话题进行正面交锋,既交流了各自国家的文化,也展现了世界多 元文化的包容性和节目对社会性话题的观照。如第二期聊到了 “地域歧视”相关话题:“哪一句话,可以激 怒你们国家的人?”意大利青年表示千万不要对意大利人说“我们去吃菠萝披萨吧”,因为在意大利人看 来,菠萝和披萨是不合理的搭配,不能同时存在,说菠萝披萨是对意大利文化的不尊重。11位不同国家青年的思想碰撞,展现了世界文化的多元性。节目记录整个会谈的过程,增进中国与世 界文化的交流,展现了世界各国不同文化、不同文明间的差异之处和共通之点,尤其展现了在全球经济-体 化的大背景下,世界各国文明交流、融合、冲突和碰
3、撞的广阔图景。 “看中国,外国青年影像计划展现真实中国2021年度“看中国外国青年影像计划重庆行”活动于4月14日启动,10位外国青年深入重庆9个 区县,以“家庭家园家国”为主题进行影像创作,记录中国的“家文化”。始于2011年的“看中国外 国青年影像计划”,是一项中国文化体验与影像创作工程,旨在通过外国青年电影人的独特视角,拍摄完 成10分钟的中国文化纪录短片。10年来,“看中国”工程已邀请70余个国家的700余位外国青年参加, 共拍摄了 700多部纪录短片。“中国文化走向世界,我们要有一个好的载体。” 2011年,工程创始人、中国文化国际传播研究院院 长黄会林带着研究院首先启动了 “看中国
4、外国青年影像计划”,第一期招募了 9名来自美国波士顿的青 年学生。“这9个孩子到达首都机场T3航站楼后,站在那里观望很长时间,久久都不肯上接机的车,当时 就质询我们,为什么中国能有如此好的航站楼?为什么中国的航站楼比美国肯尼迪的机场还好? ”当时, 黄会林对9个孩子的反响非常吃惊。经过十几天的相处,黄会林才知道,原来中国在9个孩子脑海中的印 象还停留在电影红高粱中一女人小脚,男人大辫子。这个小故事,黄会林在不同场合讲过无数遍,正是几个美国孩子的反响,让她看到了所从事工作的重要性。网文出海:“面子”的翻译学问中国网文在国外引起关注,源于2014年。当时美国华裔网友“任我行”翻译玄幻小说盘龙,就像
5、 一颗抛入水中的石头,掀起了中国网络小说在英语世界翻译的热潮。此后,专门的网文翻译网站出现,形 成喜爱中国网文的外国人的交流圈,“武侠世界”就是其中之一。几年过去,这样的网文翻译网站的翻译 者逐渐增多,甚至出现了有声书节目,整个圈子进入稳定开展期。将中文网络文学翻译成英文从始至终都是一个难度 系数较高的工作。哪怕网文已经在国外开展了好几 年,翻译所带来的困扰还是只增不减。例如“魂飞魄散”就曾让一位译者 十分为难。他表示自己明白“魂 飞魄散”代表什么意思,却无法用合适恰当的英文去形容。连“面子”这个词都衍生了一门学问。为了能 够便于理解,出教程者不得不详尽地解释“有面子”等于“有声誉”,或是“不
6、要脸”等于“无耻且不关 心自己的声誉”。此外,中国特有的一些词语也非常折磨人,“武侠世界”曾当面采访网文我欲封天 的作者耳根,提问中就有:“一炷香究竟代表多久?”网文出海使世界上越来越多的人能以客观的眼光看待中国文学乃至中国不仅是三体那样的名著,更 多的中国作家,都可以把自己的故事,自己想表达的东西向他人传递。曾经只在华人圈流行的故事,以互 联网作为世界各地文学爱好者间的一座桥梁,依凭译者,甚至AI翻译等,不断前行着,开始与更多人见面。 “我在广州看世界”,中外青年讲述广州逐梦故事2021年5月21日,由“国际青年领袖对话”工程邀请的在华国际青年英才组成参访团来到广州,感知 中国改革开放和推动
7、构建开放型世界经济的创新实践。当晚举行的“我在广州看世界中外青年故事会为 广州的开放创新写下最正确注脚。在这场故事会上,十多位来自人工智能、无人驾驶、航空交通等不同领域, 来自不同国家和地区的青年成了全场活动的主角,讲述了他们独一-无二的“广州故事”当 然也是“中国 故事”。广东外语外贸大学硕士研究生克谢妮娅(Ksenia )来自俄罗斯,就读翻译研究专业。她曾协助广州仲 裁委员会与白俄罗斯共和国国际仲裁法院签署了一份合作备忘录。她说:“这是广州给我的礼物,一个 为 我是谁、我的语言和我对不同文化的知识感到骄傲的机会。”克谢妮娅眼中的广州就像“盲盒”, 汇聚着古老与现代等多面,“这让我每天醒来都
8、感到兴奋,因为我知道总有新的东西等着去探索”。锐丰 文化国际部总监张学斌说:“灯光,就像音乐一一样,是一种没有国界的通用语言。”过去三年,张学斌率 领团队成功地将广州国际灯光节推向世界。2018年,在张学斌及团队的努力下,充满广府特色的灯光作品(雨打芭蕉)送展里昂灯光节,来自东方的创意,受到里昂市民的热情欢迎。人物故事 歪果仁研究协会:直击文化差异,见证中国崛起2016年12月14日,作为中国第一个做街头采访的外国人自媒体机构,“重果仁研究协会”(以下简称 “歪研会”)推出了短视频“自从这群重果仁尝试了微信红包以后”画面中,一位“歪果仁”举着麦克 风站在街头采访形形色色的外国人,这个短视频在微
9、博获得了约1500万点击量。歪研会的视频内容大多围绕文化差异展开。他们呈现的中国迅捷的移动支付、兴旺的网购与物流、舒 适的高铁和可靠的平安环境等,用他国视角来看中国,打造了世界年轻人了解中国的窗口,也向世界展示 了-个充满活力的中国。2020年新冠肺炎疫情期间,歪研会为中国募集了超10万个口罪,2000多套医用手 术衣,5万双医用手套,直接支援湖北。央视新闻还邀请了该团队直播修建方舱医院,向国外网友展现中国 的抗疫决心。歪研会会长高佑思说:“这些年来我亲眼见证了很多变化,早期还没有高铁,没有网约车和移动支付, 现在一切都有了。这是一个令人震撼的时代,能够见证中国的崛起是不可思议的。中国给世界带
10、来了新的 希望,创造了新的可能,在这个时代,应该观察和学习中国。” 张京:向世界传递中国之声2021年3月18日至19日举行的中美高层战略对话引发国内外关注,中共中央政治局委员、中央外事 工作委员会办公室主任杨洁藤即席严正回应美方:“我们把你们想得太好了,我们认为你们会遵守基本的外 交礼节,所以我们刚才必须说明我们的立场。我现在讲一句,你们没有资格在中国面前说,你们从实力的 地位出发同中国谈话。”这番表态在国内社交媒体上疯传。当时,杨洁箱临场脱稿发言长达16分26秒, 对于翻译而言,这是一个巨大的挑战。然而翻译张京临危不乱、沉着谈定地凭借自己的专业能力,准确而 完整地翻译完了杨洁康的这段讲话,
11、将中国态度传达给了对方。有网友说:“张京的翻译,代表了中国的 底气。”张京是我国外交部翻译司高级翻译,以沉稳大气、完整准确的翻译表达,让网友们为之倾倒。她2003 年高中毕业便被保送到外交学院,即使老师们为她能冲击清华北大的好成绩而惋惜,张京也丝毫不后悔自 己的决定,只因她初中就立志成为一名外交官。2005年第十届“21世纪杯”全国英语演讲比赛中,张京发 表了全球化影响与中国传统价值观的演讲,获得亚军。2007年,她如愿被外交部录用,实现了自己的人 生梦想。作为一名翻译,她代表着我们的国家形象,代表着外交部翻译这个群体最干练专业的模样,向世界传递中国之声。 意大利青年导演安德里亚.瓦莱罗:从拍
12、中国到爱中国“把各种食材放到大锅里煮,让你了解另外一个国度的方方面面,永远吃不腻、看不腻,其中最关键 的一味料,就是与可爱的中国人相处。”意大利青年导演安德里亚瓦莱罗如是说。在拍摄纪录片观茶 期间,这位外国青年导演已经爱上了中国。安德里亚瓦莱罗参加了 2019年“看中国外国青年影像计划”,他将镜头瞄准重庆交通茶馆,记录 茶馆中的人生百态。“交通茶馆是一个迷人的地方,你可以在这里看到各种各样不同的人,这是我之前没 有见过的地方。”安德里亚表示。他始终以“不干预的态度拍摄这部纪录片。在他的镜头下,自带茶杯喝 早茶的老茶客,拍抖音的年轻人,画画的师生观茶中的茶馆里有着自成一派的江湖色彩,处处透 着烟
13、火气息。用心的拍摄,独到的视角,使讲述重庆交通茶馆的纪录片观茶获得了 2019年度“看中国外 国青年影像计划”金目奖-等奖。从拍中国到爱中国,安德里亚不仅获得了属于自己的荣誉,更让他挖掘出 中国之美。 穆小龙:从“非正式青年”到“中国新青年”穆小龙是来自埃及的一名青年记者,他身上汇集了很多中国元素,如曾用名“刘邦”,爱吃中国的麻 辣烫,会打四川麻将,甚至他的中文到达了一级甲等水平,更是首位亮相中国两会的新华社外籍记者穆小龙为人所熟知是因为作为常驻嘉宾参与了非正式会谈的录制。身为埃及人的他在节目中除了 以流利的中文和独到的观点为观众所喜爱外,也因其努力做中国与埃及文化交流的使者而受到更多关注。
14、节目中,他围绕各种议题与大家提供交流了大量埃及文化,他介绍的“埃及的人们在节日会打 给仇人 抱歉”等特殊习俗给观众留下了深刻的印象。他的现身说法,弥合了受众因时间空间的错位产生的对埃及 的认知鸿沟,使观众得以跳出书本,更加了解真实的埃及文化。穆小龙身为一名记者,早在2017年便参与了 “一带一路”的海外宣传工作。2021年,他参与报道了外 国人在华亲历新冠疫苗接种的过程,展现了中国抗击疫情的努力和成效。“非正式青年”穆小龙直毫不掩 饰自己对中国的热爱,称自己为“半个中国人”,正因如此,他也被国人亲切地称为“中国新青年”。运用技巧1 .转换观察视角,从世界青年角度看待中国开展早在2014年,中国
15、智库发布的中国国家形象全球调查报告2013就指出,英美俄印等七国中越年轻的群体对中国的看法越积极。18-24岁青年是认为中国有吸引力,看好中国将会成为世界第一大国比例最 高的人群。从(“故事汇”和“人物榜”的素材中可以看出,世界对中国的了解不断深人,尤其是世界青年 群体,对中国的印象更好,更愿意去观察中国,接纳中国,提供中国的新变化。究其原因,一方面源于我 国的高速开展,为其他国家的青年提供了从创业到生活等的许多机会;另方面,我国也在有意识地举办一些 文化交流活动。这也与习近平总书记提出的“人类命运共同体”这一全球价值观相呼应。考生在积累素材 时,可往更深层探讨,例如提出一些具体方法来处理具体
16、问题,促进不同国家普通人之间的交流。2 .新时代国际青年交流新形式无论是外国青年创立“歪果仁研究协会”,还是国际文化综艺非正式会谈纪实摄影类活动“看中 国.外国青年影像计划”等,都是近十年来热门的国际青年交流新形式。其实不止于此,国内的主流文化类 节目同样展现出国际青年交流新形式,如中国诗词大会中频频涌现出口成章的外国选手、经典咏流 传中全新创作出中西文化交融与相遇的汤显祖遇见莎士比亚新时代国际青年交流无论是在文化艺术领域、综艺娱乐领域,还是在网友们喜闻乐见的短视频领域, 都呈现出蓬勃生机。对于这些国际文化交流现象,考生都可以记录、整理成素材,紧扣这些热点现象,感 受时代脉搏,并深人思考促成这
17、一景象的是国家的开展强大、文化艺术的全面繁荣、青年了解世界方式的 不断增加等。如何把握青年交流类素材的深度与广度?在世界青年交流的话题中,素材不惠少而患不深,不患寡而惠不广,考生对于这类常材理和准度的规 趣,尤其重要。在对素材广度的招握上.考生必须对国内外出现的中国青年看世界、外国青年看中国这两大 类素材进行积累累和分类。中国青年看世界表达中国新青年积极热情参与世界活动、展现民族风采、承当 时代责任的进取心;而外国青年看中国那么表达国际对中国的看法与态度的转变,表达世界青年对中国的拥抱 与热情。在对素材深度的把掘上,我们一直强调中国人要讲好中国故事,对青年对中国的拥抱与热情。我 们讲好中国故事
18、也尤为重要。我们不仅要看到外国人主动讲述中国故事的热情,也要看到他们喜爱中国的 原因。而在这背后的中国人合实力的增强、和平外交理念的传达、促进全球共同开展的热诚之心等,也需 要考生学生进行深入挖掘范文例如中国文化,让世界看见张凡翻看何中坚先生所译的唐诗集一日看尽长安花:英译唐诗之美,虽是外文,但仍然感受到了优雅音韵、浑融意境,让人心中不由得再次感慨:古诗译成英文也可以这样美。说“再次”,是因为前段时间还被 翻译家许渊冲圈粉,在他的翻译作品中,我已领略到中国诗词通过另一种语言展现时的神与韵。翻译家们 的努力让人看到,诗词等门J槛较高的中国文化同样能够让启迪、感动和美,抵达国外读者的心灵。其实,中
19、国诗词在国外的接受度,可能远远超过很多人的想象。在美版“知乎 Quora上,有不少人发 帖讨论:“你读过最美的中国诗词是什么?”在另一.些论坛上,也有很多学中文的外国网友讨论提供自己喜 欢的中国诗词。从诗经古诗十九首到李白、杜甫、鱼玄机等的诗词,外国读者不仅涉猎广泛,有 的还见解深刻,让人颇感惊喜。诗词除了是他们学习中文的载体,也是情感交流的工具。一位网友说,他 家隔壁曾住着-位上了年纪的荷兰独居女士,在她生命最后的日子里,她把一本李白诗集送给了他们, 以感谢他们对她的帮助。在诗集的封面上,她手抄了月下独酌这首诗。可以想见,“举杯邀明月,对 影成三人”的东方诗意,同样可以丰盈国外读者的精神世界
20、,为他们带去哲思与情感上的共鸣。中国诗词走进外国读者心中,只是近年来中国文化“走出去”的一个小切口。从莫言、刘慈欣、曹文 轩等的作品得到国际认可,带动中国当代文学在世界文学舞台得到更多关注,到琅哪榜欢乐颂等 影视作品纷纷“出海”,在海外涌动起国剧“华流”中国文化的世界“能见度”越来越高。如果说, 曾经的中国文化在海外还是一些小圈子品读、研究的对象,那么今天,借助新的信息传播渠道,中国文化 尤其是流行文化,已经开始为更多普通外国人带去“不一样的空气”。文化不只是生活方式,更是一种精神价值,它的意义在于给心灵以启迪,给精神以力量。当前,“走 出去”的中国文化,思想内容承载量还比拟有限,真正能传递中
21、国文化的精神气度、价值理念的不多,能 产生深刻文化影响的更少。文化之间的沟通与交流,本就是一条坎坷不平的道路。今天,红楼梦的艺 术魅力在世界上享有崇高声誉,而早期西方传教士翻译红楼梦时,可是一度将宝玉错认成女孩。误解 与曲折并不是问题,精彩的中国故事,往往都会经历由浅人深的接受过程。对于今天的我们来说,打造更 多能承载中国文化气度的优秀载体,让真正负载中国价值观的“内容文化”更多地传播出去,是提升文化 软实力的关键。季羡林曾说过:“中国从本质上来说是一个文化大国,最有可能对人类文明做出贡献的是中国文化。” 今天,世界更加关注中国文化,一方面是因为中国日益提高的国际地位,另一方面也是因为中国文化的传播 越显纯熟与自然。让更多的“长安花”走出去,与世界共赏中国文化之美,人类文明将会拥抱更多的可能 性。