附-1:表格AAC-002《维修许可证申请书》样式及填写说明.docx

上传人:飞**** 文档编号:44036731 上传时间:2022-09-20 格式:DOCX 页数:3 大小:15.36KB
返回 下载 相关 举报
附-1:表格AAC-002《维修许可证申请书》样式及填写说明.docx_第1页
第1页 / 共3页
附-1:表格AAC-002《维修许可证申请书》样式及填写说明.docx_第2页
第2页 / 共3页
点击查看更多>>
资源描述

《附-1:表格AAC-002《维修许可证申请书》样式及填写说明.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《附-1:表格AAC-002《维修许可证申请书》样式及填写说明.docx(3页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、编号:时间:2021年x月x日书山有路勤为径,学海无涯苦作舟页码:第3页 共3页中 国 民 用 航 空 总 局GENERAL ADMINISTRATION OF CIVIL AVIATION OF CHINA外国公共航空运输承运人运行合格申请书APPLICATION FOR ISSUANCE OF CCAR-129 OPERATIONS SPECIFICATIONS1. 运营人法定全名/Full Legal Name of the Operator 2. 单位通讯地址/Mailing Address 3.运营人信息/Information of the Operator 运营人三字代码/ IC

2、AO designator of the Operator (three-letter code) 运营人两字代码/IATA designator of the Operator (two-letter code) 联系人姓名/Name of the contactor 电话/Telephone 传真/Fax 电子信箱/E-mail 4. 申请项目/Apply for(1)初次申请运行规范/Original application for operations specificationsRoute: (2)改变或补充申请运行规范/Amendments in operations specif

3、ications Description: 5. 声明/Statement本人承诺,在中国境内运行时,遵守中国民用航空规章第129部的规定,遵守运行规范中规定的运行条件和限制。从事危险品运输时,遵守中国民用航空规章第276部的要求。本人保证本申请书及所提供的资料所包含的内容全部属实。I promise that the operations within China comply with CCAR-129, conditions and limitations in the operations specifications, and CCAR-276 when dangerous good

4、s transportation by air is involved. I certify that the above statements and all information submitted are true.申请人签名/ signature of the applicant 申请人职务/Title of the applicant 日期/Date 注/Note:1、表格一经填好应交还当局/The form once completed should be returned to the authority.2、表格填写不完整可能延迟申请审批/Failure to complet

5、e this form in full may result in a delay in processing the application。3、发放此表并非授权按CCAR129实施运行/The issuing of this form does not in itself constitute an authorization to conduct operation under CCAR-129。4、此表格中“运营人”一词特指问题1.所示含义/Throughout this form the term operator refers specifically to that so identified in question 1(full legal name of the operator)。5、随申请附本提交的文件,如使用的是中文或英文以外的其他文字,应附带准确的中文或英文译本/ Any documents attached that are not written in Chinese or English should be translated into Chinese or English。第 3 页 共 3 页

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 技术资料 > 施工组织

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁