英译汉的层次句子翻译.ppt

上传人:石*** 文档编号:40935120 上传时间:2022-09-11 格式:PPT 页数:46 大小:1.76MB
返回 下载 相关 举报
英译汉的层次句子翻译.ppt_第1页
第1页 / 共46页
英译汉的层次句子翻译.ppt_第2页
第2页 / 共46页
点击查看更多>>
资源描述

《英译汉的层次句子翻译.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英译汉的层次句子翻译.ppt(46页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、关于英译汉的层次句子翻译现在学习的是第1页,共46页2 三大从句三大从句 长句长句 被动句被动句现在学习的是第2页,共46页3 名词性从句名词性从句 定语从句定语从句 状语从句状语从句现在学习的是第3页,共46页4现在学习的是第4页,共46页5 What引导引导eg:【What was once regarded as impossible】has now become a reality.现在已经成为现实。现在已经成为现实。when引导引导 eg:【When we will begin to work】has not been decided yet.开始工作还没决定呢。开始工作还没决定呢。

2、过去认为不可能的事过去认为不可能的事什么时候什么时候现在学习的是第5页,共46页6 how引导引导eg:I dont know【how to do】.我不知道我不知道 。That was【how they were defeated】.他们就是他们就是 。where 引导引导 Eg:Thats【where we differ】.这就是我们的分歧这就是我们的分歧 。该如何做该如何做这样给打败的这样给打败的所在所在现在学习的是第6页,共46页7 whether引导引导eg:It isnt much【whether he works】;the question is【whether he works

3、 at all】.他干多少并不重要,问题是他他干多少并不重要,问题是他 。I wonder【whether he will come in such a bad day】.我不知道在这样的天气里他我不知道在这样的天气里他 。that引导引导eg:【That you have done such a stupid thing】was incredible.你竟然做这么傻的事情,(你竟然做这么傻的事情,(这这)真叫人难以置信。)真叫人难以置信。到底有没有干到底有没有干是不是能来是不是能来现在学习的是第7页,共46页81.1.翻译为前置定语翻译为前置定语This is the reason why

4、I am not in favor of revising the plan.这就是我不赞成修改计划这就是我不赞成修改计划的原因的原因。现在学习的是第8页,共46页92.2.翻译为独立的并列分句翻译为独立的并列分句(保留或省略先保留或省略先行词)行词)He received the letter that announced the death of your uncle.他接到那封信,他接到那封信,说你的叔叔去世了。说你的叔叔去世了。现在学习的是第9页,共46页10 There was【a man who seems to have the answers】,and that was Mr.

5、Robert.有一个人似乎胸有成竹有一个人似乎胸有成竹,那就是罗伯特先生。,那就是罗伯特先生。现在学习的是第10页,共46页114.译成原因、结果、让步、目的、条件译成原因、结果、让步、目的、条件状语从句状语从句The thief who was about to escape was caught by the police.小偷要跑时小偷要跑时,被警察抓住了。(时间),被警察抓住了。(时间)We support the open trade system which is to the ultimate advantage of all.我们支持开放的贸易制度,我们支持开放的贸易制度,(因

6、为)它最终对大(因为)它最终对大家都有好处家都有好处。(原因)。(原因)现在学习的是第11页,共46页12There are something original,independent,and heroic about the plan that please them all.这个方案富于创造性,独出心裁,很有魄力,这个方案富于创造性,独出心裁,很有魄力,所以使所有人都很喜欢它所以使所有人都很喜欢它。(果)。(果)Those who are in favour please hold up their hands.(凡)赞成的(凡)赞成的,请举手。,请举手。(条件、假设条件、假设)现在学习

7、的是第12页,共46页131.He who has never tasted what is bitter does not know what is sweet.没有吃过苦的人不知道什么是甜。没有吃过苦的人不知道什么是甜。2.Space and oceans are the new world which scientists are trying to explore.太空和海洋是科学家们努力探索的新领域。太空和海洋是科学家们努力探索的新领域。3.In our factory,there are many people who are much interested in the new

8、invention.在我们工厂里,许多人对这项新发明很感兴趣。在我们工厂里,许多人对这项新发明很感兴趣。Assignments现在学习的是第13页,共46页144.A driver who is driving the bus mustnt talk with others or be absent-minded.司机在开车时,不许和人谈话,也不能走神。司机在开车时,不许和人谈话,也不能走神。5.He wishes to write an article that will attract the public attention to the matter.为了引起公众对这一事件的注意,他想

9、写一篇文章。为了引起公众对这一事件的注意,他想写一篇文章。6.The sun,which had hidden all day,now came out in all its splendor.太阳整天都躲在云层里,现在露面了,光芒四射。太阳整天都躲在云层里,现在露面了,光芒四射。7.He insisted buying another car,which he had no use for.他坚持再买一辆车,尽管没有这个必要。他坚持再买一辆车,尽管没有这个必要。现在学习的是第14页,共46页15 时间状语从句时间状语从句 地点状语从句地点状语从句 原因状语从句原因状语从句 目的状语从句目的状

10、语从句 结果状语从句结果状语从句 条件状语从句条件状语从句 让步状语从句让步状语从句 比较状语从句比较状语从句 方式状语从句方式状语从句现在学习的是第15页,共46页16 对于状语从句的翻译,一般情况下按正常对于状语从句的翻译,一般情况下按正常语序翻译。在翻译中连词能省略就省略。语序翻译。在翻译中连词能省略就省略。He must be ill,for he is absent.他肯定是病了,他肯定是病了,因为他没来因为他没来。他没来,他没来,肯定是病了肯定是病了。When we were about to get away,a police car came to the front door

11、.当我们正要离开的时候当我们正要离开的时候,一辆警车来到了前门。,一辆警车来到了前门。我们正要离开我们正要离开,一辆警车来到了前门。,一辆警车来到了前门。现在学习的是第16页,共46页171.Before引导引导2.Though引导引导3.Because引导引导4.Until 引导引导现在学习的是第17页,共46页181.Before引导引导 Be a pupil before you become a teacher.做先生之前做先生之前,先做学生。,先做学生。先做学生先做学生,再做先生。,再做先生。Before I could say a single word,he ran away.在

12、我能说一句话之前在我能说一句话之前,他跑掉了。,他跑掉了。我连一句话也没来得及说我连一句话也没来得及说他就跑了。他就跑了。现在学习的是第18页,共46页192Though引导引导Though the task was difficult,they managed to accomplish it in time.虽然任务艰巨虽然任务艰巨,他们还是设法及时完成了。,他们还是设法及时完成了。He was old and poor,though he was happy.他又老又穷,他又老又穷,但过得却快活但过得却快活。现在学习的是第19页,共46页203Because引导引导 I didnt go

13、 because I was afraid。我我因为害怕因为害怕没去。没去。我我不是因为不是因为害怕才去的。害怕才去的。He cannot go to school because he is sick 他他因为生病因为生病不能上学。不能上学。现在学习的是第20页,共46页21Until 引导引导 I didnt go back until 10 oclock。我我直到直到10点才点才回去。回去。I waited for you until 10 oclock。我等你我等你等到十点为止等到十点为止。现在学习的是第21页,共46页22 一般来说一般来说,造成长句的原因有三方面造成长句的原因有三方

14、面:(1)修饰修饰语过多语过多;(2)并列成分多并列成分多;(3)语言结构层次多。语言结构层次多。现在学习的是第22页,共46页23在分析长句时可以采用下面的方法在分析长句时可以采用下面的方法:(1)找出全句的主语、谓语和宾语找出全句的主语、谓语和宾语,从整体上把握句子的从整体上把握句子的结构。结构。(2)找出句中所有的谓语结构、非谓语动词、介词短语和找出句中所有的谓语结构、非谓语动词、介词短语和从句的引导词。从句的引导词。(3)分析从句和短语的功能分析从句和短语的功能,例如例如,是否为主语从句是否为主语从句,宾语宾语从句从句,表语从句等表语从句等,若是状语若是状语,它是表示时间、原因、结果、

15、还它是表示时间、原因、结果、还是表示条件等等是表示条件等等)。(4)分析词、短语和从句之间的相互关系分析词、短语和从句之间的相互关系,例如例如,定语从句定语从句所修饰的先行词是哪一个等。所修饰的先行词是哪一个等。(5)注意插入语等其他成分。注意插入语等其他成分。(6)注意分析句子中是否有固定词组或固定搭配。注意分析句子中是否有固定词组或固定搭配。现在学习的是第23页,共46页24Behaviorists suggest that the child who is raised in an environment where there are many stimuli which develo

16、p his or her capacity for appropriate responses will experience greater intellectual development.行为主义者认为行为主义者认为,如果儿童的成长环境里有许如果儿童的成长环境里有许多刺激因素多刺激因素,这些因素又有利于其适当反应这些因素又有利于其适当反应能力的发展能力的发展,那么那么,儿童的智力就会发展到儿童的智力就会发展到较高的水平。较高的水平。现在学习的是第24页,共46页25现在学习的是第25页,共46页26(1)顺序法顺序法例例1.Even when we turn off the beside

17、 lamp and are fast asleep,electricity is working for us,driving our refrigerators,heating our water,or keeping our rooms air-conditioned.即使在我们关掉了床头灯深深地进入梦乡时即使在我们关掉了床头灯深深地进入梦乡时,电仍在为我们电仍在为我们工作工作:帮我们开动电冰箱帮我们开动电冰箱,把水加热把水加热,或使室内空调机继续运转。或使室内空调机继续运转。现在学习的是第26页,共46页27例例2.现在学习的是第27页,共46页28(2)逆序法逆序法例例1.现在学习的是

18、第28页,共46页29 例例2.It therefore becomes more and more important that,if students are not to waste their opportunities,there will have to be much more detailed information about courses and more advice.因此因此,如果要使学生充分利用他们如果要使学生充分利用他们(上大上大学学)的机会的机会,就得为他们提供大量关于课就得为他们提供大量关于课程的更为详尽的信息程的更为详尽的信息,作更多的指导。这作更多的指导。

19、这个问题显得越来越重要了。个问题显得越来越重要了。现在学习的是第29页,共46页30 例例1.现在学习的是第30页,共46页31例例2.Television,it is often said,keeps one informed about current events,allows one to follow the latest developments in science and politics,and offers an endless series of programmes which are both instructive and entertaining.人们常说人们常说

20、,通过电视可以了解时事通过电视可以了解时事,掌握科学和掌握科学和政治的最新动态。从电视里还可以看到层出不政治的最新动态。从电视里还可以看到层出不穷、既有教育意义又有娱乐性的新节目。穷、既有教育意义又有娱乐性的新节目。现在学习的是第31页,共46页32(4)综合法。仔细分析综合法。仔细分析,或按照时间的先后或按照时间的先后,或按照逻辑顺序或按照逻辑顺序,顺逆结合顺逆结合,主次分明地主次分明地对全句进行综合处理。对全句进行综合处理。例:例:People were afraid to leave their houses,for although the police had been ordere

21、d to stand by in case of emergency,they were just as confused and helpless as anybody else.尽管警察已接到命令尽管警察已接到命令,要作好准备以应付紧急情况要作好准备以应付紧急情况,但人们不但人们不敢出门敢出门,因为警察也和其他人一样不知所措和无能为力。因为警察也和其他人一样不知所措和无能为力。现在学习的是第32页,共46页33现在学习的是第33页,共46页344.现在学习的是第34页,共46页35现在学习的是第35页,共46页36现在学习的是第36页,共46页37现在学习的是第37页,共46页38现在学习的是第38页,共46页39 现在学习的是第39页,共46页40 现在学习的是第40页,共46页41 现在学习的是第41页,共46页42 现在学习的是第42页,共46页43现在学习的是第43页,共46页44现在学习的是第44页,共46页45现在学习的是第45页,共46页感谢大家观看感谢大家观看现在学习的是第46页,共46页

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 资格考试

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁